ID работы: 358506

Outsider

Джен
G
Завершён
117
автор
Размер:
241 страница, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
117 Нравится 69 Отзывы 37 В сборник Скачать

Глава 3. Новые обороты.

Настройки текста
От Автора: С Новым 2014 Годом всех! (Пусть и чуть с опозданием.) P.S. Тоже немного большая глава вышла. :)

* * *

Когда Шерлок закончил разговаривать с Патриком и изучать с расстояния Эмбер, он обратил внимание на то, что Джоан в комнате уже не было. Память услужливо подсказала ему, что она вышла минут десять назад, потому что у нее зазвонил телефон, и, покинув гостиную, детектив увидел девушку, стоящей возле окна в компании Ричарда и о чем-то с ним беседовавшей. Заслышав звук знакомых шагов, Джоан высунулась из-за спины Адамсона и посмотрела на сыщика. - Уже закончил? – поинтересовалась она. Шерлок коротко кивнул. – Ясно. Есть какие-нибудь успехи? – тот неопределенно повел плечами. - О, я понял, – спохватился Ричард. – Пойду, проверю, как там дела с обедом. Не буду вам мешать, – и поспешно испарился в сторону кухни. - Ну, ты так и будешь изображать молчаливую рыбку или все-таки соизволишь открыть рот? – в голосе Джоан прозвучала ирония. - Вы знакомы от силы пять минут, а уже болтаете как закадычные приятели? – Шерлок как-то оскорблено заложил руки за спину. Джоан приподняла брови. - Ну, для начала не пять минут, а немного дольше, и не как закадычные друзья, а просто как… товарищи по несчастью. Да и какое это вообще имеет значение? - Большое. - Неужели? Знаешь, если бы здесь был мой психолог, она бы сказала, что выражение твоего лица, твои движения, а также тон твоего голоса указывает на то, что ты ревнуешь. Мне начинать беспокоиться? - Не стоит. - Прекрасно. Так какие продвижения? - Не думаю, что кто-то из детей Адамсона к этому причастен, в том числе и твой Ричард. - Он не мой, – поправила друга Джоан. – Не отвлекайся, пожалуйста. Шерлок на секунду сощурил глаза. - У старшего не было ни мотива, ни желания. У среднего проблемы с деньгами, но на убийство он, по-моему, не способен, а у младшей на почве потери может случиться нервный срыв, так что это тоже не она. - Хм, отрицательный результат это тоже результат, да? – Джоан подпрыгнула и уселась на подоконник. – И что теперь? - Я еще не закончил, – недовольно буркнул Шерлок. – Ты помнишь, что сказал Бишоп? В организме погибшего были обнаружены следы алкалоида аконита. - И? - Надо проверить, есть ли это растение в теплице Эмбер. Если да, то у нее проблемы. - Ты вдруг проникся сочувствием? - Нет. Просто не люблю, когда полиция арестовывает кого-то, заявляя, что это преступник, и лишает меня возможности нормально делать свое дело. - О, и во всем личные причины, не так ли? – Джоан хмыкнула и поправила выбившуюся прядь. – А почему ты думаешь, что инспектор до сих пор ничего не выяснил? - Потому что если бы это было так, младшая Адамсон не сидела бы в своем кресле у камина, а находилась бы в участке. - Логично. Пойдем проветримся?

* * *

В оранжерее было тепло, даже немного душновато, учитывая холодную погоду снаружи, а само здание представляло собой большое застекленное сооружение, по форме напоминавшее вытянутый рулет. Многочисленные окна делали все помещение весьма солнечным, лучи дневного светила беспрепятственно достигали листьев растений, которые устроились здесь как у себя дома. Разнообразные деревца и кустики, просто какие-то ростки, посаженные в горшки, мхи, парочка лишайников и куча других представителей флоры. Негромко журчали несколько фонтанчиков, расположенных по углам, и разбрызгиватели влаги нарушали тишину своим ритмичным шипением. Дорожки были выложены плитами с закругленными краями. Что касалось остальной земли, то в некоторых местах она была рыхлой, в других – покрыта ковром зеленой травы, а в-третьих – усыпана мелкой галькой. Шерлок вертел головой туда-сюда, высматривая нужный ему объект, Джоан не отставала от него. В какой-то момент, ткнувшись носом в желтую чашечку цветка, девушка поморщилась и спустя мгновение громко чихнула. Шерлок не обратил на это никакого внимания, погрязнув в поисках, пока до него не донеслось: - Нашла! Джоан стояла возле невысокого стеллажа и вела пальцем по буквам на продолговатой посудине, где было ровным подчерком указано: «Аконит» и дальше приписка на латыни: «Aconítum». Это был синий цветок с соцветиями, похожими на шлемы, прямыми стеблями и очерёдными округлыми листьями, несколько их них было сорвано, причем недавно. - По легенде Борец возник из ядовитой слюны Цербера, когда Геракл вывел из подземного царства Аида это трехголовое чудовище, – Джоан припомнила уроки литературы, на которых им читали мифы Древней Греции. – Что ж, похоже, средство было под рукой и… В этот момент послышался цокот каблучков, и из-за раскидистого шиповника показалась мисс Булман. - А, вы здесь, – облегченно выдохнула она. – Мистер Бишоп сказал мне найти вас. Приехал адвокат лорда Адамсона, привез завещание. Согласно последней воле усопшего его должны прочитать наутро после его смерти. Инспектор хочет, чтобы вы присутствовали.

* * *

«Я, Кристофер Доминик Адамсон, настоящим завещанием на случай моей смерти делаю следующие распоряжения. Из принадлежащего мне имущества - усадьбы, прилегающих к ней территорий и моих денежных средств, - завещаю все это моему близкому другу Чарльзу Фишеру, адвокату и нотариусу. Я возлагаю на него обязанность предоставить все это в равных долях в пожизненное использование моим трем детям - Ричарду, Патрику и Эмбер, – лысоватый невысокий мужчина в пенсне на секунду оторвался от бумаги и обвел всех присутствующих взглядом, – с одним условием: они смогут претендовать на наследство, только когда все трое перешагнут через порог своего тридцатипятилетия. Такова моя последняя воля». Повисла тишина. Адамсоны, а также мисс Булман, дворецкий Смит, еще несколько слуг, работавших тут долгие годы и завоевавшие расположение и доверие лорда, инспектор Бишоп, Хоггарт и Шерлок с Джоан находились в кабинете покойного аристократа и наблюдали за тем, как вышеупомянутый мистер Фишер складывает и убирает в свой кожаный кейс документ. По правде говоря, все были немного удивлены и даже обескуражены. Шерлок сдвинул брови, проворачивая в уме все возможные объяснения такому неожиданному финалу завещания. Джоан, быстро посмотрев на задумавшегося сыщика, перевела внимание на собравшихся. Домочадцы начали тихо о чем-то шептаться, Ричард сидел в кресле неподвижно, поджав губы и нахмурившись – очевидно размышлял, с чего вдруг его отец, не отличавшийся подобными странностями, поступил так. Патрик растерянно перебирал пальцами ключи от машины. Эмбер по-прежнему ни на что не реагировала, казалось, она даже не понимала толком, что происходит. Брэндон едва слышно переговаривался с адвокатом, Луис куда-то вышел. Спустя пару минут нотариус тоже покинул комнату, и через окно было видно, как от дома отъехала его машина – темно-бежевый пикап. Шерлок еще немного постоял неподвижно, потом резко развернулся и широкими шагами двинулся по направлению к своей спальне. Джоан выбежала следом. - И куда ты так спешишь? – поинтересовалась она после того, как догнала «папочку». - Нам надо навестить этого Фишера, – коротко бросил детектив, поднимаясь по лестнице. - Да? А зачем? - Что-то в его поведении было не так, – Шерлок рывком распахнул дверь и, схватив с вешалки пальто, начал одеваться. – Он как-то нервничал, ему явно было не по себе - с чего бы? Эта процедура для него должна быть обычной рутиной, а тут… У него дрожали руки - он не пьет, значит, это не из-за алкоголя, и взгляд у него был затравленный, обеспокоенный, все время бегал от одного к другому, а как он торопился уйти. Нет, нам определенно нужно к нему наведаться. Ты со мной? – и, не дожидаясь ответа, выскочил обратно в коридор, на ходу затягивая шарф. Джоан что-то буркнула и поспешила за ним, не забыв перед этим забрать свою куртку. Внизу, возле входа, Патрик пытался кому-то дозвониться. По всей видимости, попытки были бесплодными, так как молодой человек чертыхался себе под нос и сердито фыркал. - Вам сейчас машина нужна? – Шерлок решил сразу взять быка за рога, без лишних предисловий. Адамсон с непониманием уставился на него. - Что, простите? Шерлок закатил глаза. - Вы ведь никуда пока не собираетесь? - Да нет… - Прекрасно, тогда вы не будете против, если мы воспользуемся вашим автомобилем? - А для чего? – подозрительно прищурился Патрик. - Хотим съездить в магазин, – не растерялся Холмс. - Зачем? - Купить чипсы, – встряла Джоан, опасаясь, как бы ее друг не пустился в долгие пространственные рассуждения относительно того, как его достало, что ему все задают тупые вопросы. - А, ладно, – похоже, такая причина его вполне удовлетворила, поскольку Патрик протянул Шерлоку ключи от своего Шевроле Lanos. – Вы, надеюсь, водите аккуратно? - Разумеется, – детектив вцепился в переданные ему резные кусочки металла как в какое-нибудь невероятно ценное сокровище и буквально вылетел на улицу, чтобы почти сразу завести двигатель и убраться подальше от дома Адамсонов. По крайней мере, на ближайший час.

* * *

Контора Чарльза Фишера была небольшой, но, судя по всему, единственной в городке, а потому и самой преуспевающей в этом деле из-за отсутствия конкурентов. Ее владелец, припарковавшись у обочины, копался в двигателе пикапа, чем-то громко гремя. - Мистер Фишер? – из-за того, что Шерлок подошел тихо, мужчина прямо подпрыгнул на месте и развернулся, занеся гаечный ключ над головой как оружие, но успокоился, увидев детектива и стоящую рядом девушку. - Да. Чем я могу быть полезен? – Чарльз вытер руки о надетый поверх костюма рабочий комбинезон и замялся. – Простите, не припомню ваших имен. - Я Шерлок Холмс, а это моя дочь Джоан. Нам нужно с вами поговорить. - По поводу? - Это насчет Кристофера Адамсона. - И о чем же вы собрались говорить? - Я не думаю, что ваш друг наложил на себя руки, а если точнее - я уверен, что ему в этом помогли. Фишер, отведя назад плечи, долго смотрел то на Шерлока, то на Джоан, потом воровато огляделся и понизил голос: - Не здесь, – он отпер дверь маленького офиса и, пропустив вперед лондонских гостей, закрыл за собой на замок. В помещении люстра была выключена, светильники тоже, и поэтому простой деревянный стол с привинченной к нему лампой и аккуратно разложенной пачкой бумаги, телефоном и табличкой с именем адвоката и по совместительству нотариуса прятался в царившем полумраке. Среди другой мебели было два стула, комод и шкафы с ящиками, в которых, по всей видимости, находились разнообразные документы. На стенах висели несколько снимков – на одной из них был сам Фишер и Адамсон, весело улыбавшиеся фотографу, – парочка рамок с грамотами и благодарственными письмами, видимо, от клиентов. Между тем Чарльз быстро опустил на окнах жалюзи, после чего практически упал на табурет и нервно вытер платком вспотевший лоб. - Похоже, я не один такой, – в его голосе послышалась толика облегчения. – Я знаю, что наш инспектор тоже не уверен в суициде, но что он может? Если не будет достаточных доказательств, то дело просто уберут в дальний ящик и забудут о нем, а ведь Кристофер… и я… Это… - Он ведь приходил к вам, не так ли? – Шерлок уселся напротив нотариуса. Джоан, не смущаясь, запрыгнула на стол. - Он… – адвокат осекся и начал заламывать пальцы. – Да, он был здесь. Всего… всего за пару дней до… Ну, вы поняли, о чем я. Он появился рано утром, постучался, сказал, что случилось кое-что непредвиденное, и у него ко мне срочная просьба. Кристофер попросил меня изменить его завещание: в случае его кончины его дети не могли сразу же предъявить права на наследство отца. Для этого им всем сначала должно было исполниться по тридцать пять лет. В таком случае они были бы вынуждены прождать еще одиннадцать лет, пока Эмбер не справит свое тридцатипятилетие. И только после этого они могли разделить, согласно последней воле отца, как вы уже знаете, деньги и имущество на три равные доли. - А в чем была причина такого поступка? – Шерлок сложил ладони вместе и опустил на них подбородок. - Я без понятия, – Фишер нервно теребил пуговицу пиджака, – но Кристофер вел себя не так как обычно, он был озадачен и как будто чего-то боялся. Поверьте мне, для человека, прошедшего не одну войну, такое поведение... оно, мягко говоря, ненормально. И… и еще кое-что, – Чарльз поднялся и, отодвинув картинку с каким-то пейзажем, вытащил оттуда толстую тетрадь в кожаной обложке, старую и потертую. – Вот, возьмите, похоже, я могу вам доверять, может, вы сумеете разобраться в этой чертовщине. - А что это? – Джоан попыталась распрямить смятый уголок книжицы. - Это дневник Кристофера, он вел его уже много лет, еще со школьных времен. Накануне своей смерти он появился у меня снова и отдал его мне, сказал, что это очень важно и что умные люди смогут понять, что к чему, а сегодня ночью… сегодня ночью кто-то проник в мою контору, взломав заднюю дверь. Никаких следов тут не осталось, украдены кое-какие документы, но в них ничего такого, просто отчеты. Не знаю, кто это был, но он все сделал чисто и быстро. - Хм, понятно. Что ж, спасибо, мистер Фишер, приятного дня.

* * *

Они вышли обратно на улицу, и Шерлок тут же отобрал у Джоан дневник и принялся стремительно его листать. - Что ты делаешь? – Джоан подергала детектива за рукав. Холмс только шикнул на нее, но потом, почувствовав на себе тяжелый взгляд, не предвещавший ничего хорошего и явно грозившийся перейти в атаку с использованием йо-йо, повернулся к Джоан. - Это была просто уловка, обманный маневр. - Что именно? Ограбление? - Да, – Шерлок продемонстрировал разворот записной книжки, где при ближайшем рассмотрении становилось заметно отсутствие нескольких страниц. – Взломщик приходил не за документами Фишера - они ему без надобности - а за личными записями Адамсона. Тут не хватает куска в его истории, и угадай, какая страница в числе вырванных? Джоан собралась было заявить, что она и предположить-то не может, но внезапно оборвала себя. - Тридцать восьмая, – утвердительно произнесла она. - Правильно, – Шерлок вернул ей тетрадь. – Убийца, очевидно, сообразил про зацепку, которую нам оставил покойный, но сделать с ней уже ничего не мог и поэтому решил лишить нас информации. Какой бы она ни была, она точно могла вывести нас на его след, и этого он и опасался, – Шерлок посмотрел на часы и прищурился, вспоминая. – Что у них там на ужин? Жареная баранина?

* * *

В большой комнате, погруженной во мрак, где через плотно занавешенные шторы едва пробивался свет солнца, тихо переругивались двое мужчин, стараясь не повышать тон, чтобы не быть обнаруженными. - Какого дьявола происходит? – сердито вопрошал один. – Зачем прикатил этот лондонский сыщик и его дочка? Что они тут забыли? Ты говорил, что у тебя есть план, и никто ничего не заподозрит! - Я просчитался, – прорычал другой. – Этот чертов идиот Бишоп оказался умнее, чем я предполагал. - Но ты же сказал, что записка все объяснит, и никто не будет докапываться! А теперь что? Этот кучерявый не остановится, пока все не выяснит! - Значит, нужно заставить его уйти отсюда и поживее. Или дать ему то, чего он так хочет - разгадку. Но фальшивку. Пусть подавится ею и укатит обратно. - А если и это не сработает? Я не собираюсь рисковать своей шкурой и дальше! - Тебе и не придется. Веди себя как раньше и не привлекай внимания. У меня есть идея, и она должна сработать, после чего все уже будет в порядке. А если идея с подсадной уткой не прокатит, придется попробовать кое-что другое и дать понять этому типу, чтобы он не совал сюда свой длинный нос. - И что ты затеял? - Знаешь, родители обычно любят своих детей. Если он не уберется, мы посмотрим, насколько этот инстинкт силен у нашего детектива!

* * *

Наступил вечер. Шерлок сидел в позе лотоса на покрывале, откинувшись на украшенную резьбой спинку кровати, и медленно и вдумчиво просматривал дневник, чуть ли не облизывая каждую букву, сделанную в толстой тетради. Часть записей принадлежала к детству Адамсона, и там всяческих коротких описаний и ребяческих восклицаний было довольно много, но по мере того как взрослел Кристофер, числа на заметках начали выстраиваться на более долгих промежутках времени. К некоторым страницам были прикреплены фотографии, маленькие газетные вырезки, сухие травки и цветочки и куча других «аксессуаров» по разным темам. Изначально повествование фиксировалось при помощи перьевой ручки и карандаша, впоследствии, судя по датировкам где-то с 1953 года, стала использоваться шариковая [1]. Как и всегда, Шерлок приметил и эту мелочь. Джоан находилась в его спальне и, стоя возле занавесок, уставилась в окно, сунув одну ладонь в карманы. Брови были нахмурены, губы плотно сжаты – девушка нервничала, свободной рукой метая по направлению к ковру йо-йо и не произнося ни слова. У нее было нехорошее предчувствие, точнее – очень плохое. А так как Джоан привыкла этим самым чувствам доверять, то настроение у нее было ниже плинтуса, находясь в состоянии затишья перед бурей. - Я тут подумал… – неторопливый голос Шерлока нарушил тишину и сработал как спусковой механизм. Джоан вздрогнула и охнула. - Ой, не к добру это! - …ты должна пойти на озеро, – невозмутимо закончил детектив. - Ага… – кивнула Джоан и поперхнулась. – Что? Сейчас?! - Да. - Флегматик хренов, ты сдурел совсем? Ночь же на дворе! - Там могли остаться следы. - Какие? Шерлок соскочил на пол и, приблизившись к Джоан, сунул ей под нос дневник и ткнул пальцем в одну из строчек. - Адамсон встречался там с кем-то, у него в дневнике есть дата и время и пометка: «Озеро. Причал». По-моему, достаточно однозначно. Давай, иди уже. - Какая там дата? – Джоан наклонила книжку к себе. – Шерлок, ради бога, это было шесть дней назад! Что там вообще могло сохраниться? Это бред! Кроме того - ты хоть видел это озеро? Да я по его берегу неделю ходить буду! - Не неделю, а всего сутки, – поправил ее Шерлок. – И, кстати, если тебя это утешит, там есть координаты места встречи. - Широта и долгота? – съязвила Джоан. - Нет, ориентиры. - Кла-а-ас! И я должна их тебе прямо сейчас искать? - Да. И найти их ты тоже должна, – не дожидаясь дальнейших реплик, Шерлок вытолкал Джоан в ее комнату, предварительно протащив по коридору едва ли не за шиворот, и начал собственноручно надевать на нее куртку. - Шесть дней! – Джоан буквально окрысилась на Холмса. – Это же сумасшествие! - Иди, – в голосе скользнули стальные нотки, правда, они не сработали, а только вызвали еще большее возмущение. - Папуля, ты меня задрал, перегибаешь палку! - О, и еще кое-что, – «вспомнил» Шерлок. – Адамсон написал, что сходил туда заранее и установил там диктофон. Джоан, собиравшаяся разразиться очередной тирадой, резко заткнулась и по-птичьи наклонила голову к плечу. - А, так мне его надо найти? - А я что, не сказал? – состроил невинность на лице детектив, провожая Джоан до входных дверей. - Я тебя ненавижу, – сказанное больше напоминало змеиный шип. - Неправда, – не поверил Шерлок. - Точно, – Согласилась? Это не к добру. – Ты меня просто заколебал! - И это неправда. - Заткнись. У тебя фонарь есть? – Джоан застопорилась на пороге. - Какой фонарь? Зачем? - Я не горю желанием переломать себе в темноте шею, папочка, – Шерлок мгновение обмозговывал ее слова, потом куда-то выскользнул и, вернувшись, вручил требуемый предмет. – Спасибо, – буркнула Джоан и зашуршала ботинками по гравию, продолжая что-то ворчать по поводу этой «дурацкой ситуации».

* * *

Так, надо подумать. Ей нужно было к озеру, но так просто туда не добраться: сады, за которыми она видела причал, огорожены стеной, взбираться она по ней не станет, еще загремит оттуда – нет уж, спасибо! Оставался один способ – через небольшое поле, а затем – через лесополосу. Правда, на первом участке есть канавы, а канавы – это грязь, что не особо приятно. Но там, если она не ошибается, были дощатые мостики, которыми можно воспользоваться. Хорошо, если они не прогнили от сырости, а то толку от них будет в таком случае немного. «Куда он там его присобачил?» – Джоан зашагала по сухой жухлой траве под откос, параллельно дороге к усадьбе, прокручивая в мыслях то, что Шерлок вкратце успел пересказать ей, пока за шкирку тянул к лестнице. – «Высокий дуб с ободранной корой, снизу у корней обмазан белой краской? Будем надеяться, такой там один, иначе я прибью эту консультирующую заразу на месте!» Под кроссовками начало чавкать, значит, все верно. Луч фонаря вот-вот должен был нащупать доски, перекинутые через подобия траншей, но ничего такого не попадалось. Виднелась кромка импровизированного рва, вот удрала перепуганная лисица, мелькнув рыжим пятном, но… это все. Джоан прищурилась. «Блин, я вообще туда сунулась-то?». Как раз в этот момент сзади ее осветила вспышка. Похоже, на некотором расстоянии от нее встала какая-то машина. «О, слава Богу, спрошу у местного, может, поможет». - Эй, сэр! – прокричала Джоана. – Вы не покажете, как до причала добраться? А то я, кажется, не туда иду!

Тише едешь – позже сдохнешь.

Ответа не последовало. Двигатель продолжал шуметь, но водитель так и не показался. Джоан хотела позвать еще раз, но внезапно фары дернулись по направлению к ней. Это длилось всего секунду, как будто нажали педаль газа, а потом сразу тормоз. Джоан замерла на месте. Плохое предчувствие стремительно перерастало в начальную стадию панического страха. Белые электрические блюдца опять трепыхнулись, и Джоан, попятившись от испуга, едва не упала. Но дольше ее дразнить не стали, и рев приближающегося мотора ясно дал понять, что положение хреновое. Вскрикнув и выронив фонарь, Джоан опрометью кинулась вперед, забыв о «рве» впереди, и вспомнила об этом только в последнюю секунду, когда нога уже готова была сорваться вниз. Удержав равновесие и коротко взвизгнув, девушка подпрыгнула и очутилась на другой стороне, едва не сорвавшись. Кажется, пронесло. Она ошиблась. Машина продолжала надвигаться и останавливаться точно не собиралась. Ойкнув, Джоан бросилась бежать дальше. И вовремя. Ее преследователь с легкостью перемахнул через эту маленькую преграду и теперь стремительно догонял ее. В последний момент Джоан резко рванулась вправо, едва не угодив под колеса, и автомобиль, заскрипев, сбавил ход, как зверь, из-под носа которого неожиданно ускользнула добыча. У Джоан было несколько коротких мгновений, чтобы увеличить дистанцию между собой и «охотником», и она ими воспользовалась, чтобы дунуть что было сил по направлению к перелеску. Авто позади нее опять набрало скорость, видно, тот, кто был за рулем, сообразил, куда она делась. Еще немного, и капот бы сбил ее, но тут земля пошла под откос – начинался спуск с горки, и как раз туда-то и устремилась девушка. Нога зацепилась за что-то, и Джоан покатилась кубарем. В себя она пришла, только уже когда ее подбросило на выступе и уложило на спину. С тихим стоном Джоан перевернулась на живот и кое-как села. Сильно болело левое запястье, по правой щеке текло струйками что-то теплое, а на другой жглись царапины. Услышав, как стих двигатель, и различив шаги, Джоан быстро спряталась за самым ближним кустом и стала напряженно вглядываться вверх, туда, где мрак рассеивали фары. В их «огнях» показался силуэт какого-то человека. Раз, два, три… Она успела досчитать до четырех, прежде чем заметила, как неизвестный что-то выхватил, и грохот выстрелов пронзил ночное спокойствие. Несколько пуль вонзились в стволы деревьев рядом, еще парочка просвистела совсем рядом, едва не зацепив ее. Джоан отпрянула назад, споткнулась, упала, потом вскочила и припустилась еще быстрее, не разбирая дороги. Ее противник спустил еще три раза курок ей вслед и, кажется, погнался за ней уже сам. Джоан мчалась как заяц, за которым охотились гончие псы, петляя из стороны в сторону – она как-то читала, что так в нее труднее попасть. Ветки безжалостно хлестали по лицу, деревья из защиты превратились в неудобные препятствия, которые грозили серьезно ее замедлить. К тому же луна скрылась за тучами, и единственный источник света пропал, но сейчас это было в ее пользу – так ее сложнее было обнаружить. Впереди что-то заплескалось – похоже, она достигла озера. Раздумывать было некогда, и Джоан, оттолкнувшись ногами, рыбкой сиганула с обрыва вниз и скрылась под спасительной маской природного зеркала, угольно-черного во мраке. Преследователь вылетел на то же место почти сразу, перезарядил ружье, и один за другим в тишине громом прозвучали восемь выстрелов, заставивших вскипеть воду у берега. Потом на озеро упала мертвая тишина.

___________________

Примечания: [1] Изначально шариковые ручки были достаточно дорогими и расценивались как что-то запредельное, но в 1953-ем году появились первые недорогие, когда французскому барону Бику удалось заметно снизить затраты на производство через усовершенствование технологического процесса.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.