Ragus-27

R
В процессе
5
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 18 страниц, 7 276 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник

Глава 2. Планокрушение

Настройки
Ханна очнулась и попыталась понять, где она находится, но раскалывающаяся голова напрочь отказывалась соображать, а дым, заволакивающий все вокруг, не позволял осмотреться. Девушка попробовала встать, но головная боль вспыхнула с огромной силой, едва блондинка приподнялась. Решив обойтись без резких движений, Йоханна пошевелила пальцами на руках и ногах, затем согнула руки в локтях, ноги в коленях. Переломов не было. Ладонью Рид провела по лбу — что-то липкое коснулось ее пальцев. Кровь. «Черт, надеюсь, обойдется без сотрясения», — без особой надежды на столь удачный исход подумала девушка. Она помнила, как безэмоциональный голос бортового компьютера предупредил всех о скорой посадке и приказал пристегнуть ремни. Ханна вышла из своего отсека и последовала в каюту управления: именно там все члены экипажа должны были собраться для совместной долгожданной посадки на Ragus-27. В креслах с вышеупомянутыми ремнями безопасности. Но что-то явно пошло не так. И как результат – дым, головная боль и… Ханна не хотела думать о худшем. Зато хотела рассмеяться, даже расхохотаться на весь корабль и крикнуть «Ну что, Алекс, твой план удался. Избавился от меня, и, возможно, надолго». Только Рид этого не сделала. Дым начинал рассеиваться, и пусть голова все еще гудела на все лады, девушка смогла доползти до стенки и, опершись о нее, осмотреться и попытаться решить, что делать дальше. Послышались тяжелые быстрые шаги, покашливание и недовольное бурчание. Стив двигался по коридору в направлении кабинета Чарльза, при этом ругая на чем свет стоит то ли корабль, то ли своих подопечных. — Стив, — Ханна сама не узнала собственного голоса, слабого и чуть охрипшего, а мужчина и вовсе не услышал ее, поэтому девушка поспешила повторно окликнуть проходящего, пока тот не задел ее: — Стив, — на этот раз громче, хотя, казалось, последние силы блондинки ушли на это короткое имя, и Йоханна закрыла глаза. К счастью, мужчина услышал ее и, нагнувшись, дотронулся до плеча девушки: — Эй, — пробормотал он и громко кашлянул. У Ханны просто не было сил отозваться. Она попыталась взглянуть на Стива, но и это сделать не удалось. В конце концов блондинка просто потеряла сознание. — Черт, — подхватывая Ханну на руки, выругался механик. — Надеюсь, Эммалина со всеми своими чудо-лекарствами готова встречать гостей. *** Рыжеволосая женщина все еще боялась открыть глаза, хотя с момента падения прошло достаточно времени. Ухватившись за ножки прикрученной койки, Эммалина вслушивалась в тишину, боясь услышать очередной звон от разбивания очередного пузырька с лекарством. Недавно подобные звуки заполняли все пространство небольшого кабинета, умудряясь даже заглушить писк аварийной сигнализации, и теперь доктор не могла представить, что творится в помещении и во что превратился весь запас лекарств, которому, похоже, предстояло еще прилично уменьшиться: вряд ли для остальных членов экипажа крушение корабля прошло так же удачно. Пальцы уже онемели, голова кружилась от многочисленных запахов, и неизвестно, сколько бы все это продолжалось и что бы произошло с Дарлинг, если бы кто-то не открыл дверь и не ввалился в медицинский кабинет, при этом присвистнув и досадно протянув: — Твою ж мать… Эммалина, которая терпеть не могла ругательства Стива и всегда холодно и вежливо просила его держать язык за зубами, была рада этой емкой реплике, удивительным образом выражающей и состояние доктора. Женщина наконец-то открыла глаза, и первое, что она увидела, — царапины на ее руках, отчаянно сжимающих ножки койки, и битое стекло, которое, словно снег землю, щедро осыпало пол. Стив сделал несколько шагов, и стекло под его ботинками захрустело, как кукурузные хлопья. «Сколько же медикаментов мы потеряли?» — ужаснулась Эммалина, отпуская ножки койки и разминая онемевшие пальцы. «Что же произошло? Все ли живы? Есть ли связь?» — вопросы мелькали так быстро, что доктор на какое-то время растерялась и просто смотрела в одну точку, на пузырек, погруженный в лиловую лужицу, но очередная нецензурная реплика Стива вывела женщину из транса. Дарлинг принялась расчищать себе дорогу электронным ключом, чем привлекла внимание механика, все еще бесцельно блуждающего по медицинскому кабинету. Мужчина, услышав шуршание, подошел к кушетке и стал носком ботинка отбрасывать осколки в разные стороны, стараясь обойтись без лишней для Йоханны, все еще без сознания находившейся у него в руках, тряски. Чистка заняла не так уж много времени, и вот уже с ужасом в глазах Эммалина стояла посреди кабинета: большинство пробирок, пузырьков с лекарствами и медицинских приборов были безнадежно уничтожены; маленькие лужицы постепенно образовывали одну большую, и аромат от состава этой смеси был настолько сильным, что доктор чувствовала, как у нее начинает болеть голова; ни один аппарат не работал, все экраны, в том числе экран компьютера, на котором были данные с медицинскими показаниями экипажа, погас, из чего Рид сделала вывод, что доступа к энергии больше нет. Доктор с надеждой посмотрела на Стива, терпеливо ожидающего, когда Эммалина налюбуется на все это безобразие и наконец-то возьмется за дело. — Я не в курсе, — сухо ответил механик, с неохотой взглянув на приборы. — Как это могло случиться? — впервые Стив услышал, как голос у Рид прерывается, и увидел, как руки, все в кровавой росе, дрожат. — Черт побери, я не знаю! — громыхнул мужчина. — Меня сейчас больше волнует жизнь вот этой вот блондинки, — кивком Стив указал на девушку в своих руках. — Может, не только она сейчас нуждается в твоей помощи, а тебя заботит какая-то хренова техника. Очисти койку. Эммалина вспыхнула то ли от злости на механика, то ли на свою недальновидность и безразличие. Стянув с себя халат, доктор принялась с его помощью стряхивать осколки с кушетки. Как только с этим было покончено, Стив наконец-то смог положить туда Йоханну. — Я поищу остальных, — мужчина развернулся и направился к выходу, снова хрустя осколками. Эммалина только кивнула и отрешенно поглядела ему вслед, а после принялась осматривать Ханну, пытаясь на время отогнать кучу вопросов, которые все еще кружили в голове. *** — Папа, — тихо побормотала Айра, выбираясь из-под горы постельного белья и поражаясь, как подушка для сна может вдруг оказаться подушкой безопасности. — Папа! — крикнула девушка, наконец-то освободившись от своего кокона, но по-прежнему отец не отзывался. Минут пять назад папа будил дочь, которая наконец-то смогла нормально поспать в его каюте, а не в грузовом отсеке в компании бесконечных ящиков. Во время посадки все должны были находиться в каюте управления, пристегнуться ремнями безопасности и наслаждаться мягким приземлением. Но даже дурак догадается, что жизнь внесла в этот план свои коррективы. Айра взметнулась, чуть ли не под самый потолок, визжа от ужаса и ухватившись за одеяло, а потом началась такая тряска, как будто девушку в стиральную машину засунули. В тот момент она была безумно благодарна отцу, что у того, в отличие от матери, не было страсти к сувенирчикам, которыми в доме были заставлены все многочисленные полочки. Парой синяков тогда бы дело не закончилось. Девушка резко вскочила и тут же об этом пожалела: правая нога подогнулась и Айра опять грохнулась на ком постельного белья. Понадеявшись, что перелома нет («Если бы нога была сломана, я бы вообще не поднялась»), темноволосая, на этот раз не спеша, поднялась и поковыляла к двери. Дверь заклинило. Безуспешно Айра пару раз стукнула кулаком по панели, пару раз по самой двери, и закончилось истязание ударом здоровой ногой по этим металлическим створкам. Эффекта не было ни от первого, ни от второго, ни от третьего. Девушка ругалась, визжала, проклинала эту консервную банку на чем свет стоит и в конце концов просто расплакалась: вдруг она одна со всего экипажа осталась в живых? Айра оперлась о дверь спиной и громко разрыдалась от осознания собственного бессилья. Мало того, что своей выходкой девушка отцу проблем подкинула, так еще и Кайла втянула во всю эту муть. Если с ним что-то случилось, виновата Айра и ее выпендреж. Кайл без раздумий согласился отдохнуть в каюте стажеров, пока те с аппетитом поглощали очередную порцию гранита науки, щедро приправленную перцем от Стива. Находилась эта двухместная каюта в противоположном крыле корабля, и заевшая дверь, возможно, самое мелкое препятствие по пути туда. Чувство вины заглушало чувство страха, чему Айра в данной ситуации была очень даже рада. «Шаги!» — искрой сверкнула мысль. Девушка мгновенно перестала размазывать слезы по щекам и стала прислушиваться: шаги тяжелые, мужские. — Помогите! — заорала Айра и хорошенько треснула ладонью по проклятой двери. Незнакомец остановился. Видимо, прислушивался. Темноволосая снова крикнула. Мужчина уверенно направился к дверям каюты, без лишних раздумий вогнал лезвие топорика между створками, чуть принажал — и створки недовольно разъехались в стороны, освобождая пленницу. — Стив! — теперь уже радостно закричала девушка и бросилась на шею механику. — Он самый, — растерянно проговорил мужчина и поспешил высвободиться из объятий недавнего зайца. — Помощь медицинская нужна? Айра задумчиво посмотрела на больную ногу. — Сначала найдем папу, — упрямо замотала головой девушка, все-таки решившая отложить посещение доктора на потом. — Папу найду я, — тоном, не допускающим возражений, произнес Стив, взял брюнетку за руку и потащил в сторону медицинского кабинета. — Мы теряем время! — пытаясь вырваться, визжала Айра. — Может, им помощь нужна больше, чем мне! Но механик не обращал внимания на причитания девчонки. Даже если остальным действительно помощь нужна больше, не стоит Айре смотреть на то, какими для них оказались последствия крушения. Кстати, с причинами этого происшествия тоже не мешало бы разобраться. Стив был практически на сто процентов уверен, что во всем следует винить двойку стажеров, которых он на свою голову оставил в одиночестве разбираться с устройством воздухоочищения, понадеявшись, будто здесь они ничего утворить не смогут. Как оказалось, в кривых руках даже чугунная сковородка пополам разломаться способна. Пропуская мимо ушей лепет девчонки, Стив все больше хмурился: если он прав, и тут дело в стажерах, то винить нужно только самого себя. Безмозглого и непредусмотрительного. Ханна уже очнулась. Эммалина успела обработать не только рану на голове, наложив чистую марлевую повязку, но и мелкие царапины на руках блондинки. Йоханну мутило то ли от дыма, то ли от легкого сотрясения, которое диагностировала Дарлинг, прописав Рид постельный режим. — Принимай еще одну пациентку, — Стив втащил в отсек все еще продолжающую сопротивляться Айру. — А остальные? — вопросительно уставилась на мужчину доктор. — Найдутся, — ляпнул Стив, развернулся и снова направился в коридор, где дым уже практически развеялся, только от технических отсеков пелена продолжала поступать, и это настораживало механика. *** Зрелище было настолько же ужасным, насколько захватывающим: корабль скакал так, будто его подбрасывали ввысь невидимые волны, по которым он через мгновение скатывался вниз; земля, вся зеленая от бескрайних лесов с пышной растительность, то приближалась, то отдалялась; где-то из боковой части корабля (неужели двигатель?) прыснул столб искр, и словно небольшой фейерверк сопроводил падение. Чарльз просто наблюдал за крушением, ничего не предпринимая. Наверное, шоковое состояние сделало свое дело. Эффект неожиданности. «Система подачи топлива повреждена. Двигатель поврежден. Система навигации повреждена», — последние слова бортового компьютера, которого, видимо, постигла та же участь, что и прочие системы. Теперь ревела только сигнализация. Своеобразный саундтрек падения высокотехнологического корабля, оснащенного всем самым необходимым и с минимизированной возможностью к повреждениям. Чарльз посмотрел на соседние кресла: они пустовали. Мурашки пробежали по спине мужчины, и, несмотря на жар в главном отсеке, ему стало холодно. Никто больше не успел дойти до своего кресла и пристегнуться ремнями безопасности. «Айра!» Но сейчас он ничем не может ей помочь. Отстегнуть ремень — самый глупый ход в такой ситуации. Оставалось только наблюдать, страдать от собственной беспомощности и ненавидеть эту техникой напичканную железяку. Пузо корабля задело верхушки деревьев. Некоторые из них стали просто раскачиваться, принимая исходное положение. Верхушка зеленого, отдающего странной синевой дерева сломалась и полетела вниз. Но судьба растительности в меньшей степени сейчас волновала Чарльза: впереди сверкало озеро, и корабль несся прямо в него. Мужчина попытался дотянуться до руля ручного управления, но ремни накрепко зафиксировали пассажира в кресле, добросовестно выполняя свою работу. «Хоть что-то здесь надежно сделано», — кривая улыбка появилась на лице Чарльза. Отстегиваться не хотелось. До жути не хотелось. Выругавшись, Уинуорд заехал по рулю ногой, направляя его вверх. К счастью Чарльза, и, возможно, даже остальных пассажиров, если они еще живы, удар оказался точным. Корабль стал приподниматься, но мужчина поторопился облегченно вздыхать, потому что буквально через полминуты посудина снова принялась падать. Еще несколько ударов положение не спасли, а с последним пинком руль и вовсе, обиженно треснув, сломался. Отлично, теперь придется надеяться на удачу. Затаив дыхание, Чарльз смотрел на водное стекло и отчаянно шептал: «Еще пару метров. Еще чуть-чуть». И молитвы Уинуорда были услышаны: корабль рухнул прямо на берег водоема, только хвостом плюхнувшись в воду. Как оказалось, озеро не глубокое. Если в хвостовой части не будет пробоин, вода в корабль даже не проникнет. А их там быть не может. Чарльз убеждал себя в этом, но уверен не был. Корабль еще немного потрясло. «Предсмертные судороги», — невесело подумал Уинуорд, бросая взгляд на потухшую, мертвую панель управления. Отсек медленно начал заполняться дымом. Не став дожидаться смерти от удушья (глупо будет так помирать, пережив кораблекрушение), Чарльз избавился от ремней безопасности, подхватил свой планшет и направился в коридор, судорожно рассуждая, с посещения какой каюты ему лучше начать. Ответ нашелся, как только дверь распахнулась: стоит заглянуть в наиболее задымленные уголки, если там есть люди, они могут задохнуться, так что медлить нельзя. «Маска», — Чарльз локтем разбил стекло с надписью «В случае аварии…» и выудил три кислородные маски. Одну для себя, а две на всякий случай. Топорик тоже был взят на всякий случай. Коридор буквально увяз в дымовом тумане. Ничего невозможно было разглядеть даже на расстоянии вытянутой руки, но Чарльз хорошо знал план корабля и уверенно шагал к хвостовым отсекам. Наверное, вентиляция тоже умудрилась пострадать. «Надеюсь, Айра не успела выйти из каюты», — взволнованно думал мужчина, поглядывая на порванные провода, концами своими теперь напоминающие хвосты рыси. Только эти еще и искры пускали. Не встретив никого на своем пути (может, это хорошо?), Уинуорд добрался до технического отсека. «Потом в хвост. Все равно по пути». Чарльз сомневался, что кому-то приспичило перед посадкой заглянуть сюда. Хотя, с другой стороны, может, Стив решил проверить показатели приборов? «Только бы не взорвалось», — подумал мужчина, нажимая на кнопку открытия дверей. И тут же ему под ноги что-то упало. Кто-то упал. Чарльз подхватил человека на руки — Трой. Не теряя времени, Уинуорд нацепил на стажера кислородную маску и, даже не проверив пульс, шагнул в отсек. «Если этот здесь, то и Элви где-то рядом. Они не отходят друг от друга», — рассуждал Чарльз, стараясь разглядеть хоть что-нибудь за стеной дыма. И разглядел: Элви, вытянув правую руку вперед, лежала головой вниз рядом с податчиком топлива. Уинуорд вытянул девушку в коридор и снабдил последней кислородной маской из своего небольшого запаса. — Чарльз? — редко услышишь удивленный, но вместе с тем радостный голос Стива, но сейчас он был именно таким. — Помоги им, — кивком Уинуорд указал на парочку стажеров, а сам направился к хвостовой части корабля, расслышав недовольное бурчание механика. «А он был прав. С этими стажерами одни проблемы. Неужели и в крушении они виноваты? Дым развеется, пострадавшим поможем, с планом разберемся, и Стив покопается в движке и прочих прелестях. Вот и до причины доберемся. И если все из-за этих двоих…» — Чарльзу стало жаль ребят. Впрочем, пока это всего лишь предположения. Их подтверждать надо. — Эй, Айра, Ханна и Эммалина в медицинском кабинете, — крикнул вслед Уинуорду механик и закашлялся. «Кайл», — с раздражением подумал Чарльз. Оставалось найти только его и Генри. Если, конечно, Айра еще парочку зайцев на борт не притащила. Но Уинуорд надеялся, что у его дочери хватило мозгов этого не делать. Парень, должно быть, находился в каюте стажеров, куда его и поселили. В хвостовой части. «Там не может быть пробоин», — все еще убеждал себя Чарльз, а под ногами что-то хлюпнуло… Хвост продолжал медленно, но все-таки погружаться на дно, и угол наклона корабля становился все больше. Дверь в каюту была приоткрыта. Видимо, парень уже собирался идти в главную, но падение нарушило планы. Чарльз осмотрел стены: вряд ли дырку сделали верхушки деревьев, они только поцарапать могли. Что-то взорвалось? Еще один вопрос, ответ на который следует поискать чуть позже. Пока Уинуорд искал Кайла в наполовину наполненной водой каюте. Вода была темная. Недостаток света не позволял определить цвет, но прозрачностью здесь точно не пахло. Надо закрывать двери. Конечно, коридор вряд ли затопит, но герметичность нарушена и данные по составу атмосферы планеты не были точными, так что рисковать не стоит. Внезапно что-то схватило Уинуорда за ногу, заставив вздрогнуть от неожиданности и силы холодной хватки. — Уйти, — фыркая, пробормотал Кайл. Чарльз подхватил парня и вытащил в коридор, закрывая дверь в каюту. Мальчишка дрожал и смотрел на Уинуорда круглыми от ужаса глазами. На футболке, всего минут пятнадцать назад бывшей белой, постепенно увеличивалось красное пятно. Чарльз разорвал футболку парня и увидел приличных размеров ранение. «Наверное, правда взорвалось». Больше тянуть мужчина не стал. Взяв мальчика на руки, он на всех скоростях направился к медицинскому кабинету. И из-за дыма и спешки Чарльз не заметил, как из сжатых в кулак пальцев правой руки парня выпал какой-то предмет. Размером с шарик для пинг-понга глаз.
5 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (1)