Минутка из жизни безумного детектива

R
Завершён
423
автор
Фэндом:
Размер:
29 страниц, 8 576 слов, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
423 Нравится 15 Отзывы 91 В сборник

Часть 6

Настройки
      Вырезка из интервью с Хэмишем Холмс Ватсоном.       К: - Доподлинно известно, что последние несколько лет детектив не вел никаких крупных дел, которые могли вызвать общественный резонанс. Все, что удалось узнать общественности с помощью журналистов, так это то, что детектив болен. Чем конкретно и насколько сильно, выяснить не удалось. Муж и верный блогер сыщика, Джон Хэмиш Холмс-Ватсон и уже указанный выше брат, не позволяли слухам и какой либо информации просочится в сеть и СМИ. Как Вы можете это прокомментировать?       ХХВ: - Мои родители всегда яро защищают свою личную жизнь. И на то есть свои причины. Скажу лишь, что мой отец идет на поправку и скоро снова вернется к своей любимой работе.       К: - Недавно нам стало известно, что Вы покидали страну для учебы и поисков лекарства для своего отца. Это так?       ХХВ: - Да, это так.       К: - И как мы Все понимаем, вероятно, Вы нашли лекарство, раз снова вернулись в Лондон.       ХХВ: - Я не могу со 100% вероятностью утверждать, что нашел его. В данный момент оно проходит все клинические испытания.       К: - Как Ваши родители отнеслись к этой новости?       ХХВ: - Они пока не знают, что я вернулся, и что поиски так необходимого для моего отца лекарства закончены.       К: - Так значит, мы первыми узнали, что великий детектив вернется в ряды правосудия?       ХХВ: - Да.       К: - Это честь. Когда Вы собираетесь оповестить их о ваших достижениях? ХХВ: - Как только лекарство полностью пройдет проверку, я тут же отправлюсь домой, чтобы обрадовать родных мне людей.       К: - Это замечательно. А не могли бы Вы поделиться новостями с Бейкер-стрит? Вы держите связь с семьей? Как себя чувствует Шерлок Холмс?       ХХВ: - В связи с прохождение терапии, его шансы увеличились. Но она так же сказывается и на его общем состоянии. Он быстрее устает, что не удивительно при таком лечении. В целом, прогресс на лицо и до конца года мы надеемся полностью восстановить его здоровье.       К: - Что ж, желаем Вам успеха в этом. Напоминаем дорогие зрители, что с нами был Хэмиш Холмс Ватсон.

***

      Хэмиш вышел из студии и сел в машину к дяде.       - Здравствуй, Хэмиш, - поздоровался Майкрофт.       - Привет, - устало ответил племянник. - Как успехи с лекарством? – Тут же завел разговор Хэмиш.       - Уже на последней стадии. На днях объявят о прорыве.       - Фух, - Хэмиш откинулся на сиденье. - Наконец-то, скоро все закончится.       - Устал?       - Еще как.       - Мне звонил Джон, хотел с тобой встретиться, - издалека начал Майкрофт.       - Откуда он знает, что я в городе? – С подозрением спросил Хэмиш и в упор посмотрел на дядю.       - Он и не знает, хотел к тебе поехать. Я его отговорил…       - Не пугай меня так больше, дядя! – Шутливо возмутился Хэмиш и пихнул родственника в бок.       - У тебя было слишком серьезное лицо, - улыбнувшись, ответил Майк.       - Ты себя в зеркало видел? У тебя всю жизнь такое лицо!       - Ладно-ладно, каюсь. Тебя отвезти домой или может, ты голоден? Я собирался на обед.       - Поесть было бы славно, не помню, когда последний раз ел.       - Весь в отца, - ответил Майкрофт и велел водителю ехать в ресторан.

***

      - Шерлок, оторви свой зад от кровати и иди обедать! – Джон заглянул в спальню, где его муж изображал тяжелого больного. - Я прекрасно знаю в каком ты сейчас состоянии и тебе меня не обмануть, - док, поцеловал мужа в губы и снова отправился на кухню. - Чувствуешь запах? Это обалденное карри, над которым я трудился все утро, ждет не дождется оказаться в твоем организме.       С громким стоном Шерлок поднялся с кровати и, изображая из себя великомученика, направился на кухню, где упал на ближайший стул.       - Ты меня не любишь совсем! – Возмутился детектив. - Гоняешь меня по квартире, - он вздохнул и упал головой на стол. - Меня, больного человеккккаааа, - в конце его возмущение утонуло в сладком зевке.       Джон набрал полную тарелку карри и поставил её прямо около головы детектива, секунду спустя тут же рядом образовалась кружка с чаем без сахара.       - Приятного аппетита, любимый. - Джон поцеловал его в макушку и направился в гостиную за ноутбуком.       - Эй! Это что такое?! – Шерлок оторвал голову от стола и возмущенно уставился на спину мужа. - А ну вернись! Иначе я и крошки в рот не положу, - вопреки его угрозе в животе у него заурчало.       - Конечно, вернусь, шантажист, только комп возьму. - Джон взял технику и, вернувшись, сел напротив мужа. - Поешь, пожалуйста. А то я устал во сне на твои кости натыкаться.       Джон уткнулся в свой ноутбук, пока Шерлок за ним следил и с подозрительным лицом уплетал карри.       - Шем ты занят? – Спросил он с набитым ртом.       - Ничем таким, - тут же ответил Джон. Слишком быстро тут же заметил Шерлок. – Вкусно? – Перевел тему док.       - Замечательно, - ответил Шерлок и уплел последнею вилку карри, залпом запив чаем.       - Вот и славно, - Джон закрыл ноутбук. - Не желаешь прогуляться?

***

      Через неделю, в прекрасный летний вечер, под окнами квартиры по адресу Бейкер-стрит 221Б, остановился черный правительственный автомобиль. Для жителей данной улицы обычное дело - несколько раз в месяц наблюдать его у порога этой квартиры. Ведь по этому адресу проживает единственный консультирующий детектив Шерлок Холмс, гениальный сыщик своего поколения. А правительственная машина – это всего лишь рабочий транспорт его родного брата, Майкрофта, который занимает «скромный» пост при Британском Правительстве.       Открылась пассажирская дверь авто и из него вышел мужчина в костюме-тройке, он встал около транспорта и дожидался пока из него выйдет его компаньон.       - Дядя, ты зонт забыл, - Хэмиш вручил родственнику упомянутый предмет и, отряхнув свой костюм, направился к заветной двери. Уже держа ключи от двери в руке, Хэмиш замялся на месте. Он не был дома почти три года, каково это теперь вернутся сюда?       - Дать тебе минуту? – Спросил Майкрофт.       - Нет, я в порядке, - парень вставил ключи в замок и открыл дверь.

***

      - Я знаю, что ты что-то замышляешь, - сказал Шерлок, когда они с Джоном смотрели одну и любимых передач доктора, которые Шерлок не очень уважал, но смотрел, ради Джона. – Сам расскажешь, или мне мучиться догадками?       - Не припомню, чтобы ты мучился когда-то, - отшутился Джон, в надежде что супруг забудет про все на свете.       - Так расскажешь или как? – Видимо везение отпустило Джона в свободный полет и теперь ему отдуваться за все, что он сделал, пока Шерлок болел.       - Ерунда, не обращай внимания, - отмахнулся Джон, тем самым невольно заставив Шерлока полностью обратить свое внимание на него.       - Джон? – Шерлок видимо чувствовал себя достаточно хорошо, чтобы вступить в спор с таким же упрямым мужем.       Джон закатил глаза.       - Ла-а-дно, я готовлю сюрприз, - вымучено признался он. Воцарилась тишина. Джон сначала не понял, что произошло, пока не повернулся посмотреть на супруга. Тот сидел в ступоре.       – Шерлок, ты чего?       - Сюрприз? – Плечи детектива поникли, он видимо надеялся на что-то более захватывающие. – Какой еще сюрприз? В честь чего вдруг?       - Разве должен быть повод порадовать свою половинку?       - Если это половинка я, то да! – Возразил Шерлок.       - Шерлок, ну что за ересь ты несешь? – Джон полностью забрался на диван и сел лицом к мужу. - Ты самое лучшее, что случалось со мной за всю жизнь и ты определенно достоин всего, что я могу тебе дать. И самым первым из этого списка будут поцелуи, - Джон ринулся вперед и впился нежным, но властным поцелуем в губы Шерлока.       Джон повалил Шерлока на спину и продолжил его целовать. За все время, пока Шерлок боролся с болезнью, у них находилось не так уж много возможностей проводить время таким образом. И в периоды, когда Шерлок чувствовал себя достаточно хорошо для этого, Джон предпочитал прерывать все восклицания и споры мужа простым и действенным способом.       Его руки уже залезли детективу под домашнюю футболку и прошлись по бокам, вызвав мурашки по всему телу. Детектив в долгу не остался и сжал ягодицы супруга. Джон продолжал целовать Шерлока, но уже понял, что остановиться они не смогут. Возросшее возбуждение уже не давало покоя.       - Шерлок, я долго не выдержу, - прошептал он в губы мужу.       - Я… я знаю, - рука детектива забралась Джону в штаны и сжала его член. От чего док застонал и снова впился в губы Шерлока, но тут же отпустил, воздуха не хватало катастрофически. Нависнув над Шерлоком, Джон просто наслаждался такой немного грубой, но в тоже время необходимой лаской.       - Сделай это... – прошептал Джон. Шерлок спустил штаны мужа, чтобы его член оказался снаружи, и точно так же спустив свои, сжал в руке два органа вместе. Приноровившись, он начал водить рукой вдоль стволов, что довести обоих до разрядки.       - Боже, - прохрипел Джон, иногда целуя губы Шерлока. Он смотрел прямо в его глаза, видя все чувства Шерлока, как на показ. – Мне этого не хватало…       Спустя пару минут, Шерлок почувствовал, что Джон напрягся и он ускорил движения рукой. Джон в постели всегда был немного шумным, поэтому Шерлок прижал его к себе свободной рукой и поцеловал в губы, чтобы заглушить его стон, когда он начал кончать. Почувствовав, что любимый человек кончает буквально ему в руку, Шерлок и сам последовал за край.       - Господи…

***

      - Мне неловко, - прошептал Хэмиш, стоя между первым и вторым этажом. Они с Майкрофтом замерли на полпути, как только поняли, чем занимаются Джон с Шерлоком.       - Тут нечего смущаться, они супруги как-никак.       - Надо было хоть предупредить, что я приеду.       - Можно было, но ты ведь хотел сделать сюрприз.       - Вот уж точно сюрприз.       В квартире послышалось активное движение. Что-то падало, Джон хихикал, а Шерлок шипел. Видимо они пытались встать с дивана и Шерлок за что-то зацепился.       Какое-то время еще происходила возня, но через секунду открылась дверь на площадку, и из квартиры выглянул Джон.       - Хватит торчать на пороге, словно не родные. Заходите, живо! - Приказал Джон, при этом улыбаясь во все тридцать два зуба.       - Привет, пап, - промямлил красный как помидор Хэмиш и прошмыгнул в квартиру, сразу перейдя к обниманиям с Шерлоком.       - Здравствуй, Хэмиш, - Шерлок крепко обнял сына, и они стояли так пару минут, пока Джон проводил невозмутимого Майкрофта на кухню и налил чаю.       Когда, наконец, отец с сыном наобнимались, настала очередь Джона, но это уже было на кухне, когда вся семья собралась. На спонтанном собрании не хватало только Грега.       - Ты надолго приехал, Хэмиш? – Спросил Джон, когда все расселись за столом, и док разлил всем чаю.       - Ну-у, как тебе сказать, - закатывая глаза, ответит Хэмиш. - Надеюсь, что уже навсегда, - закончил он и посмотрел в упор на Шерлока.       В комнате резко пропал весь звук. Была такая тишина, что можно было расслышать стук наручных часов Джона. Майкрофт хранил полное молчание, предоставляя слово племяннику. Джон с Шерлоком сидели громом пораженные, они пообещали себе не радоваться заранее, но это…       - Ты серьезно? – С нахмуренным лицом спросил Джон, и тоже посмотрел на Шерлока.       - Да, - радостно ответил Хэмиш. - Лекарство полностью прошло клинические испытания. Прогнозы очень благоприятные, - Хэмиш взял Шерлока за руку. - Если ты согласен попробовать, то мы все устроим.       Шерлок просто завис. Он не хотел умирать – это точно. Но пробовать только что изобретенное лекарство? Это же риск. Он беспомощно посмотрел на Джона.       - Шерлок, ну ты чего? – Муж взял его за другую руку. Детектив старался передать взглядом Джону, все что думает, он не хотел говорить о своих сомнениях при сыне.       Неожиданно Майкрофт взял слово.       - Твой врач уже утвердил лечение.       Все вместе, Холмс-Ватсоны, уставились на невозмутимо пьющего чай Майкрофта.
423 Нравится 15 Отзывы 91 В сборник
Отзывы (1)