ID работы: 3589242

Б.О.С.

Слэш
NC-17
Завершён
1172
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
271 страница, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1172 Нравится 939 Отзывы 513 В сборник Скачать

21 глава. Монакопсис

Настройки текста
Монакопсис - только зарождающееся, но сильное чувство того, что ты не на своем месте. ____________________________________________________________________________________________ - Это че? Господин Бен может уже почти безболезненно прислоняться спиной к подушкам. Рано утром Ким осмотрел его и сказал, что выздоровление идет быстрым темпом, ткани зажили, остались лишь желтеющие синяки. Чондэ заменил омеге личного слугу. Лекарь сам приносил больному еду и помогал принять ванну и одеться. Визит О Сэхуна после обеда был внезапным. Ким собрал тарелки и вышел за дверь, игнорируя молящие взгляды Бекхена с немой просьбой остаться. Тэгун выглядит неважно: бледная кожа и синяки под глазами, брови хмурятся, такое ощущение, что у альфы болит голова, он полуприкрывает веки, словно свет режет глаза. Почему-то хочется его погладить и пожалеть. Принц дождался, когда останется в комнате со своим нареченным наедине, и протянул ему какую-то белую ткань, сложенную в аккуратный квадратик. Бекхен не спешит принимать платок (или что это там?), с опаской глядя на альфу. Сэ слегка розовеет и трясущимися руками разворачивает ткань. Когда Бен смотрит на нее, уши тегуна отчетливо краснеют. Почему-то омега находит это милым. - Типа цветочек? Или бабочка? Бекхен все же дотягивается до платка, вертит лицевой и изнаночной стороной, замечая, как внизу спутаны нитки. А на лицевой стороне швы неровные, некоторые сильно перетянуты, отчего гладь шелка деформируется, видны затяжки. Вышивка напоминает то ли розовую кляксу с желтым центром, то ли раздавленного жука. - Цветок сливы, - говорит альфа. Голос его хриплый и уставший, как после бессонной ночи. Почему-то такой тембр приятно вибрирует в груди. – Символизирует долголетие и… красоту. Слива цветет зимой, поэтому так же считается символом силы. - А-а-а. Это типа вы мне так здоровья пожелали? Чосонский пикап? – Бекхен внимательно изучает «цветок» и старается не ржать открыто. Из-под ткани он замечает, как Сэхун смыкает руки, пряча кончики пальцев. Почему-то, видя много маленьких красных точек на фалангах, острить больше не хочется. - Я надеюсь, - откашливается принц, его хрустящий голос снова теребит запретное в глубине души, - что на следующей неделе вы уже будете здоровы. И церемония пройдет, как и было запланировано. Господин Бен сминает платок в кулак и пристально смотрит на альфу, стараясь разглядеть все его чувства. О спокоен и уверен в себе, говорит четко и сухо, будто отдает приказы. Этот человек явно привык, что его слушаются без оглядки. Холодность интонации наталкивает на мысли, что в детстве ребенка не баловали, не ласкали. Только учили, диктовали, что и как делать. Послушная, вышколенная живая кукла. Манекен. Бекхен поджимает губы. - Я не согласен. И вот они! Вот они: почти эмоции! Принц медленно поднимает брови вверх и приопускает уголки губ. «Удивлен, королевская морда?» Бекхену почему-то нравится смотреть, как маска величия трескается на этом красивом лице. Сэхун становится так же бледен, как когда только вошел в комнату, во взгляде появляется растерянность – ему еще никто не перечил. - Наши родители уже все спланировали. - А вы? Так легко согласились на брак с тем, кто хотел вас убить? Манекен снова замирает, выпрямив осанку. - Вы же не хотели меня убить. - Дошло, да? А когда я под плетьми орал, слушать не хотели? Чуть помедлив, Сэхун отвечает: - Таков закон. «Сука! Так сложно сказать «прости»? Сдохнешь от унижения перед смердом?!» - И мы все же… истинные. Так редко совпадает, что в брак вступает пара, одаренная природой и судьбой, предназначением друг другу. - Заебись подарочек! – вякает омега и только потом понимает, что вспылил вслух, тут же успокаивается. – Я хотел сказать, что это не предназначение и не Судьба, - пафос в голосе можно фасовать брикетами, - это странное стечение обстоятельств. И слепо следовать каким-то там инстинктам – прошлый век… Ой. Это неразумно и как-то по-животному. - Я понимаю, вы устали. Я дам вам время. Постараюсь уговорить отцов. Когда Сэхун поднимается с места, омега почему-то наклоняется вперед, словно тянется к нему, но быстро откидывается обратно на подушки, пока О не заметил его маневра. Тегун не выглядит ни разочарованным, ни заинтересованным, ни взволнованным. Никаким. Эта пластмассовая маска почему-то жутко раздражает. - У меня есть несколько условий. Выполните их, и я соглашусь на церемонию, - решительно говорит омега. Принц заинтересованно оглядывается через плечо. - Во-первых, вы должны понимать, что наш брак фиктивный. Никаких моральных обязательств я на себя брать не собираюсь. Если вам нужен наследник, то облом. Я знаю, сколько у вас наложников, так что вперед и с песней к ним с такими предложениями. Вздумаете лезть ко мне в постель, откушу чл… буду драться. Почему-то становится даже обидно, когда его высочество никак не реагирует на это условие. - Во-вторых, мне нужен титул. - У вас он будет. Пубуин* - Это-то понятно. Мне нужен дворянский титул. Не для себя. И небольшой участок земли, скажем, на 20-30 кхан**. - Хорошо. Я устрою вам это в качестве свадебного подарка. Что-то еще? Голосом тегуна можно продукты замораживать. Бекхен нахохливается, как замерзший голубь, и выдает последнее условие: - Ко мне. Не. Приближаться. - Я буду вынужден это делать. По крайней мере, на церемонии. - До нее. И после. Считайте, что меня не существует. - Я постараюсь. Это все? - Все. - Скорейшего выздоровления. И Сэхун вихрем вылетает из комнаты, не дожидаясь ответа. Когда за ним громко хлопает дверь, что-то внутри господина Бена противно ноет… почему-то.

***

Сборы семьи Лу прошли в ускоренном темпе, словно китайцы бежали от пожара. Дело в том, что господин Лу всегда настолько кичился своим добрым и знатным именем, что малейшая тень на фамилии несла ему огромную душевную травму. Уехать из Чосон, - значит поскорее избавиться от сочувствующего взгляда господина Кима, который так рассчитывал на союз детей. Настрадался Лу из-за сына, которого не сумел воспитать послушным ребенком, любил винить в этом аппу Шанга – омега потакал любому капризу сыночка, и вот во что это вылилось: сейчас юный альфа стоит, раздувая ноздри, и прячет за спиной присмиревшего кисэн. - Он будет жить в моей комнате, будет есть с нами за одним столом, у него будет личный слуга, как и у меня. Ты примешь его сына… нашего сына, ты назовешь его своим внуком. Ты будешь относиться к нему, как к равному, потому что он станет моим мужем. Чонин не понимает ни слова, но видит, как напряжены оба альфы. Он осторожно гладит своего любимого по спине, ощущая, как мышцы под его ладонями расслабляются. - Ты посмотри, как течная продажная дрянь вскружила тебе голову! Хочешь, чтобы твой отец вспорол себе живот, лишь бы смыть позор? У тебя нет права диктовать мне свои условия! Сопляк, я растил тебя, одевал и кормил. И чем ты мне отплатил?! - Я не допускал, чтобы наша семья имела плохую репутацию! Я учился у лучших учителей, которых ты мне подсовывал, и все меня хвалили! Я превзошел даже Тана Фэйминга! Я создал свой отряд воинов, который, следуя моим учениям, я уверен, в будущем покорит Китай! Ты должен гордиться тем, что твой сын увеличил влияние фамилии Лу! И всем дела нет, с кем я сплю, меня уважают! - Но я растил тебя как владельца плантаций, а не как воина! Мне нужен преемник! Не так долго мне осталось жить, кто возьмет на себя поля, когда нас с аппой не станет? - Чонин может вести дела. Омега дергается, услышав свое имя. Непонимающе хлопает ресницами, смотря на Шанга. Тот ласково проводит кончиками пальцев по его щеке. - Доверить омеге… кисэн мои плантации? - Доверить моему мужу. Он не успел стать кисэн. Не работал так. У него есть образование, как дворянина, - альфа переводит взгляд на отца, продолжая говорить на корейском, чтобы омега его понимал, - Чонин может управлять делом. Он не продажный мальчик. Он мой омега. - Так ты не придумал? Действительно этот… человек… - Да, отец. Лу-старший устало трет глаза и глубоко вздыхает. Шанг понимает, что победил в этом споре. Он обнимает Кима за талию, тот испуганно дергается, боясь, что господин Лу разгневается, глядя на их нежности. Но альфа лишь пристально смотрит на омегу, что-то для себя решая. - Я не позволю ему вести дела, пока он не выучит наш язык. - Я научу его, - улыбается Шанг, а затем шепчет Чонину на ухо, - все хорошо, wo de baobei***. Ким понимает, что это что-то очень ласковое и смущается, улыбаясь. Господин Лу не может отрицать, что бывший кисэн при этом выглядит так невинно и притягательно, что злиться на него практически невозможно. Мальчик ведь не виноват, что так сложилась его судьба. Родителей не выбирают. Альфа смотрит на своего сына и поражается тому, как меняется выражение его лица, когда он рядом с Чонином. Даже его шрам, кажется, прячется, затягивается. Шанг словно сбрасывает шипастую броню и превращается в прирученного тигра, который может выпустить когти в случае угрозы для жизни (счастья) своего омеги. Господин Ким кусает губы, когда Лу Шанг кланяется в извинениях. Лу-старший интересуется, куда пропал Минсон, неужели он настолько обижен, что не вышел их провожать? Хозяин дома отвечает, что его сын приболел и просил передать наилучшие пожелания, заверения, что не держит зла и даже рад, что все так сложилось. Все остальные члены семьи Ким присутствуют во дворе. Как только китайцы скрываются за воротами, владелец табан напускается на всю прислугу в доме, пытаясь выяснить, куда делся его младший сын. Управляющий приносит ему записку с почерком Мина, в которой всего одна строчка: «Я со своей парой». Господин Ким седеет почти полностью, воображая, что сынок понесет до свадьбы (какой позор!), он догадывается, что у омеги началась течка, а именно в этот период вероятность зачатия очень велика. Аппа Минсона успокаивает мужа только к вечеру второго дня, когда во двор Кимов доставляют новое послание: «У меня все хорошо». К закату третьего дня Минсон появляется в доме самолично. Он закрывается в своей комнате и хранит молчание. Ни угрозы, ни увещевания родителей на него не действуют. Только старший брат вхож в его комнату – он приносит еду и не выспрашивает у омеги, с кем он пропадал. Когда он выходит от Мина, родители налетают с вопросами, но старшему сыну нечего им ответить, кроме как: «Он выглядит, как самый счастливый человек на земле». Минсон хотел бы все рассказать родителям, он их очень любит и грустит, зная, что заставляет переживать. Но Чанель попросил время. Бета обещал, что сам придет к ним во двор и попросит его руки у родителей. Пак сказал, что сделает все ради того, чтобы они благословили их брак. У Кима нет оснований сомневаться в словах Чанеля. Ведь это его Пак Чанель.

***

Даже у брошенного, промокшего под ледяным ливнем, испачканного в грязи раненого щенка жалобности во взгляде меньше, чем у личного слуги господина Бена. Он уже на пороге падает ниц и так ползет пред ясные очи своего хозяина. - Выпрямись, - приказывает Бекхен. Чанель тут же слушается, хотя взгляд все так же прикован к полу. Омега подается вперед и одним движением тянет ворот одежды раба в сторону, обнажая левую часть шеи. - Оу, мой мальчик стал мужчиной, - умильно улыбается Бен, - это ведь не следы от пейнтбольных шариков? М? Пак не знает, что это за шарики, поэтому честно качает головой из стороны в сторону, сконфуженно запахивая ворот обратно. - Я готов понести наказание. Хотел только показаться вам и попросить прощения, но я сейчас же отправлюсь за розгами. - Угомонись, Добби. У меня для тебя носок. - Что? - У тебя на лбу я прочитал, что ты три дня пропадал где-то между коленками одного омеги с фамилией Ким, - Бекхен с удовольствием замечает, как краснеет раб, - также я прекрасно осведомлен, какие чувства ты испытываешь к тому самому омеге, и знаю, что они взаимны, - Пак поджимает губы так, что у него проступает ямочка на щеке, - таким образом, понимая все отчаяние пожениться, я делаю вывод, что вы, ребята, готовы пойти на что угодно, лишь бы быть вместе. Я прав? Не отвечай, знаю, что прав, иначе быть не может. Не корчи страдальческую мордочку, я не собираюсь тебя ругать или наказывать. Наоборот, хочу помочь… - Потому что вы классный? – перебивает ошарашенный слуга. - Да, именно поэтому. Точнее, это главная причина, но услуга за услугу. - Вы правильно сказали, что я готов на что угодно. Если честно, я пришел с вами попрощаться, потому что знаю, что господин Ким не одобрит наш брак с Минсоном. Тогда я планировал бежать с ним. - Как романтично и… глупо! Твой омега не заслуживает жизни где-то в глубинке, опозоренный и боящийся стражи и суда. Вы можете жить здесь, в столице. И навещать своих родителей, когда захотите. И я уверен, что вы будете желанными гостями в любом доме. Чанель смотрит с таким выражением, словно ему рассказывают самую небывалую сказку в мире. Конечно, раб не верит, что такое счастье возможно в реальности. - Как только я стану супругом принца, я получу от него землю и дворянский титул… для тебя. Бен делает паузу, чтобы в голове слуги уложилась новая информация. Зная Пака, уложится она только в следующем месяце, поэтому омега продолжает: - Я думаю, что даже тесин пятого ранга может просить руки сына владельца табан, если у него имеется свой дом на 30 кхан. Минни может продолжать работать бариста (ну, кофе делать, запомни уже!), а ты откроешь свою частную школу. Будешь учить деток грамотности. В общем, с голоду не помрете. Да и прятаться не нужно будет. - Юный господин, я понимаю, что очень провинился, но предпочел бы телесное наказание. Слышать такие речи мне очень больно. А, хотя я заслужил… - Я тебе говорю, как БУДЕТ, а не душу травлю, идиот! – Бекхен смахивает ладонью отросшую челку с лица. – Чанни, детка, запомни: если я что-то запланировал, то я это сделаю, и если кто-то встанет у меня на пути… - Вы дадите ему тумака? - Нет, Чанни. Я ему пиздюлей вставлю. - Что? - Что?! Я говорю: или по-моему, или никак! Что за век такой дебильный?! Омеги у вас тут твари дрожащие, а беты – вообще не люди! Да в мое время альфы – это папенькины сынки, подкаблучники… или идиоты с манией величия, зародившейся на почве того, что они имеют большие яйца! - О чем вы говорите? – не понимает раб. Омега прикладывает руку к груди и делает несколько глубоких вздохов. Он понимает, что для неподготовленного слушателя слишком резко будет слышать «я из будущего», бета ведь сразу побежит к Чондэ, прося вылечить сумасшедшего господина. - Чанель. Ты должен сделать кое-что для меня. Тогда я буду уверен, что могу выйти замуж за тегуна и остаться в этом вре… здесь. До той поры, пока не вернусь на свое место. Задание, которое я тебе поручу, нужно выполнить втайне. Постарайся по возможности сработать без имен. И ты должен обещать, что в любом случае останешься на моей стороне. Чанни, я доверяю это только тебе. - Юный господин! – бета хватает руку омеги и крепко сжимает. – Вы самый достойный из всех вельмож! Вы смотрите на рабов, как на равных! Вы делаете вид, что вам все равно, но помогаете окружающим! Вы настоящий герой, таких, как вы, в Хансоне нет. Я и горжусь тем, что являюсь вашим покорным слугой. - Вот закрепи все, что ты сейчас сказал, в памяти. Потому что твое мнение обо мне может поменяться, когда выполнишь задание. - Я готов выполнить его. Даже если это будет убийство. Ради вас… - Ради Минсона, - поправляет Бекхен, - потому что по завершении миссии, тебя ждет награда, о которой я говорил раньше. Надеюсь, ты не бросался словами, когда говорил об убийстве? Господин Бен видит, как бета бледнеет и дрожит. Омега усмехается: - Наивный ребенок. Хотел бы я видеть мир твоими глазами. К сожалению, все гораздо сложнее, чем ты думаешь… Итак, я выпросил у его высочества неделю. Это минимум, возможно, свадьбу будет можно отложить еще на какой-то срок. Но ориентируйся пока на такое время. Тебе нужно найти человека. Сможешь? - Конечно! Какое-то время я служил в охране порядка. У меня есть опыт поиска пропавших. - Задача усложняется тем, что пропал он очень и очень давно. - Однажды я нашел господина Ли. Ему было семьдесят лет, он страдал слабоумием. Его родственники объявили о пропаже. Старик неизвестным образом оказался в одной из соседних деревень. Было сложно его отыскать, но я сумел. - Молодец. Но не забудь, что ты ограничен во времени. - Если вы составите его портрет, мне будет проще. И хотя бы примерное местоположение. Где он исчез? Когда? Как его имя? Бекхен чувствует, как заходится его сердце. Он очень боится. Кажется, что покой не придет никогда. Омега встает и идет к чхан, приоткрывает, запуская легкий теплый ветер. Свежий воздух чуть успокаивает и придает уверенности. - Не задавай никаких вопросов после того, что я сейчас скажу. Просто найди его и постарайся сделать так, чтобы больше никто о нем не знал. Этот человек пропал в Хансон двадцать пять лет назад, так пусть и остается пропавшим. Он моего возраста. Скорее всего, моего телосложения и очень похож лицом. Бекхен закрывает глаза и делает еще один глубокий вздох. Назад пути уже не будет. Решается. - Ты должен найти Бен Беккена. ___________________________________________________________________________________________ *Пубуин – жена тегуна. Ну тут уж перенесем термин на омег, как представителей «слабого» пола. **Кхан - минимальное жилое помещение, ограниченное четырьмя столбами. Считалось, что дом с 99 кхан - очень богатый дом. ***Wo de baobei (кит.) – мой драгоценный.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.