ID работы: 3591859

Последние

Джен
NC-17
В процессе
4765
автор
Размер:
планируется Макси, написано 128 страниц, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
4765 Нравится 1210 Отзывы 2236 В сборник Скачать

Часть 32

Настройки текста
      Хорошая штука для связи на короткие расстояния: удаленное гендзюцу. Держится оно, как и обычное, до остановки чакры, либо до ее сильного всплеска, и позволяет видеть чужими глазами на расстоянии нескольких ри. Я видел…       «Нори. Ты уверена, что эта информация мне нужна?»       «Смотрите, смотрите! Они не просто трахаются, парень в него ирьчакру вливает — в таких количествах, что на сотню человек хватило бы! Как зубастику плохо не делается, переизбыток лечебной чакры тоже не всегда полезен, может бошку снести, как от тех грибочков из Леса Смерти…»       Да, девушка была права. Известное правило — даже самое полезное вещество при переизбытке могло навредить, но судя по блаженному лицу мечника, ему происходящее всецело нравилось. Хаку Юки, оказывается, практиковал весьма оригинальные методы целительства.       «У них какая-то странная связь, — заметил Рен. Он глядел в другую щель и видел меньше подробностей — только широкую спину старшего нукенина и теплую нежность на лице младшего. — Чакра… сливается, что ли? И резонирует… очень крепкая связь, похожая на узы, что возникают в нашем клане. Но другим для появления такого резонанса требуются годы, если не десятки лет».       «Может, они из одного клана? Дальние родственники?»       «Не похоже. Фенотип совершенно разный, как при таких условиях резонирует чакра — разве что Орочимару разберется…»       Юки изогнулся, целуя недавний рубец на груди мечника, и под его губами на миг замерцало зеленым — словно легкой кисточкой провели. Окатило эмоциями — нежностью, теплом, счастьем. Мои Учиха переглянулись с новым интересом.       «Так, — как можно строже сказал я через гендзюцу. — Сохраняем спокойствие, продолжаем наблюдение. Посмотрим, как Юки завершит технику, и можете идти развлекаться».       Конечно, пялиться на людей за этим делом некрасиво, но меня действительно интересовала такая оригинальная техника. У нас с Синдзи была чем-то похожая связь, мало ли — вдруг пригодится? Хотя, чакра этих двоих имела странные особенности, возможно, это нечто родовое и не может быть скопировано…       И тут меня клюнули в руку.       Я отвлекся от гендзюцу, и обратил внимание на Исами, в вороньем облике сидящего рядом на крыше дома Тадзуны.       — Здравствуйте, старейшина. Вы что-то узнали?       — Ты был прав, — проворчал дух. — Насчет этого городочка. И насчет Гато. Они друг друга стоят.       Дальнейший рассказ в точности соответствовал пословице: не рой другому яму, сам угодишь.       Как вы думаете, чем может заниматься население на маленьком острове, где земля и погода не позволяют выращивать злаки и овощи? А рыба — что рыба, тоже не самый надежный источник личного благополучия. Рыба в основном шла на экспорт, взамен закупалось то, что не росло здесь, а прибыль… капля в море. Но ведь дайме и чиновники тоже хотят хорошо жить! Так, чтоб не хуже, чем двор Страны Огня. Сэкономили на своем народе раз, другой, третий, а потом нашелся кто-нибудь умный и предложил: коли господам так деньги нужны, давайте их и добудем! Был это, говорят, не то находчивый рыбак, не то младший сын дайме — набрал себе ватагу молодых и храбрых, и пошел к успеху и славе…       Пиратствовали в Стране Воды издавна — в какие-то годы больше, в какие-то меньше, однако, стабильно и не прекращая на протяжении по меньшей мере ста лет — по крайней мере, Исами подслушал, как какой-то старик рассказывал детям истории о лихой молодости своего собственного деда.       Конечно, торговцам береговых стран такое поведение не нравилось, и они настойчиво требовали от дайме Воды навести порядок, на что те разводили руками и оправдывались то погодой, то нехваткой людей и денег, то дурными знамениями. Вскоре люди сообразили, что спасение утопающих в их собственных руках, принялись сбиваться в караваны и нанимать охрану, что помогало, однако, было накладно и длительно… ну, а недавно — лет, этак, двадцать назад — с пиратами, окончательно обнаглевшими под покровительством правителя, случилась история, имеющая продолжение в виде происходящей на данный момент борьбы моста и магната.       Жил в ту пору торговец, по имени Гато Мидзуро, родом с Тумана, однако, проживающий на побережье Огня и неустанно восхвалявший за это судьбу, поскольку в его родной стране в ту пору уже вовсю кипел котел войны. Был он человеком достойным и порядочным — ну, насколько духи смогли разузнать. Конечно, случалось ему протащить контрабанду, однако, сделок не нарушал, грабежом не занимался, в общении был приятен, по жизни скромен, и вдобавок — изрядно умен. Благодаря чему и разбогател — в молодости отыскав на побережье Страны Молнии алмазные россыпи и ловко составив договор о разработке и транспортировке — так, чтобы и самому прибыль получить, и владельцев земли не обидеть, что для ребят из Кумо было немаловажно…       Что было дальше? А дальше отважные соотечественники Тадзуны, узнав о плывущем мимо богатстве, испытали острый приступ жадности и связанное с ним воспаление хитрости. Договорились со своими соседями из Тумана, напали на купеческий конвой, выгребли все, что могли… а когда проплывали мимо Кири, направляясь домой, на них напало страшное чудовище — громадная черепаха. И шиноби, помогавшие в грабеже, тут же сообщили, что справиться с тварью не могут, однако, можно умиротворить ее, побросав в пасть всю добычу, не утаивая ни камешка. Иначе — она их самих сожрет, вот так-то. Пошли пираты за шерстью — вернулись стриженные, и видимо от досады на том не успокоились — убили торговца и его семью, жену и двух старших сыновей. Но остался младший, по причине болезненности не взятый в поход.       На этом месте повествования было бы прилично встать и поаплодировать человеку, который, не обладая никакими познаниями в деле маскировки, разведки и диверсий, зато обладая слабым здоровьем, малым возрастом и ростом, а также огромным желанием отомстить негодяям, сумел в одни руки развалить слаженную пиратскую общину. Серьезно, я был восхищен. Гато Рафу — как его звали — мог бы, наверное, превзойти в целеустремленности бывшего Саске. Прослушав повесть о его приключениях, я искренне зауважал этого человека. Мало ведь просто разово отомстить, перебив виновников, но ведь он довел остров практически до полного одичания, одновременно восстанавливая разрушенное дело отца! И похоже, его ненависть к местным со временем не утихла — никакой прибыли из этого острова он не извлекал, напротив, избыточная жестокость его людей была убыточна. А мост… реально он не мог принести никаких убытков человеку, ведущему дела с Великими Странами, и от них же принимавшему заказы. Гораздо более выгодно было бы сжечь помойки на берегах и устроить нормальные перевалочные и рыболовные базы. Но Гато хотел мести, да и по-честному, поглядев на местных жителей, я сильно усомнился в их способности к созидательному труду. Рыбаки у моря по-настоящему не голодали — нищие и попрошайки в любом городе есть. Но тоска о днях былой роскоши и славных деяниях предков, которых перерезали и перетопили люди Гато, приводила народ в уныние.       Конечно, местный дайме не обрадовался, когда ему закрутили гайки — отважный рыбак Кайза был одной из многих его попыток переломить ситуацию. Но не получилось — в деле оказались замешаны интересы гораздо более могущественных правителей, чем хозяин какого-то островка. Все, что ему осталось — это проект с мостом, на деле являющийся изощренным издевательством. Ведь построенный мост сам по себе не родит тут алмазной россыпи, как на берегу Страны Молний. Для того, чтоб сюда пришли торговцы из других стран с деньгами и товарами, местным надо было иметь на продажу какой-нибудь эксклюзив — а чего нет, того нет. Рыба, водоросли и крабы есть на любом другом побережье, и тащиться за ними на остров смысла не имеет. Вот и выходило, что мост, при внимательном рассмотрении, просто убыточен — сперва в постройке, потом в починке, даже не от диверсий, а из-за банальных погодных условий. Нет, в чем-то он может быть полезен — ведь стараниями Гато здесь не осталось больших кораблей. Построенный мост имел некоторые шансы изменить жизнь островитян, подтолкнув их на путь мирной торговли, а не прежнего лихого пиратства — но, опять-таки, все упиралось в месть…       Прослушав и поразмышляв над этой историей, я нашел ее изрядно поучительной. Право слово, то, чего смог достигнуть Саске-из-прошлого, имея великое додзюцу и великого учителя, в сравнении смотрелось весьма бледно.       Да, человеком Гато Рафу был преотвратным — хоть тут и можно сослаться на внешние обстоятельства. Но нельзя было сказать, что он не достоин уважения — и я твердо решил, что не допущу его смерти, особенно, учитывая то, что у клана, оказывается, был процент в его компании. Мой управляющий, помнится, даже рассказывал мне об этом, но тогда я был занят чем-то другим…       Осталось только решить, как я буду действовать.

***

      Хаку Юки.       Он был неимоверно похож на девушку — на очень красивую юную девушку знатного рода. Его белая кожа, тонкие черты, раскосые глаза, по-детски большие, их открытый взгляд из-под приподнятых бровей, ровных и тонких, как две черты, проведенные кистью на шелковом свитке…       Но он был мужчиной, шиноби, и — как я видел теперь, существенно старше нас. По его движениям, по контролю чакры и ее уровню я мог предположить, что ему не меньше семнадцати — хоть и не больше двадцати двух, когда источник окончательно завершает свое формирование, «успокаивается» и дальше лишь растет, медленно, но стабильно, не требуя работы с собой на износ…       И он действительно не хотел убивать. Я бы сказал, активно не хотел — в сравнении со своим учителем, которому наши жизни были… до одного места, проще говоря.       Окруженный ледяными зеркалами, я больше любовался им, чем пробовал отбиваться, и кажется, он это понял — ки повеяло удивлением, смущением, улыбкой… Юки взвинтил темп, я перешел на более высокую скорость. У него были иглы, у меня кунай и танто. Вряд ли нам доведется еще раз встретиться в поединке в ближайшее время. Скоро прибежит Наруто и спасет меня, потом оба нукенина погибнут, потом мы вернемся домой, а строитель моста получит выгодное предложение в Стране Рек — после такого дела, которое принесет ему большую известность, это будет неудивительно. Тадзуна с семьей уедет к новому месту работы, которой в тех краях ему надолго хватит, Цунами найдет себе нового жениха — красивая и домовитая молодая женщина без внимания не останется. А Инари… он не обычный ребенок — чакросистема имеется, и неплохая… пристроить его куда-нибудь — не в селение шиноби, конечно, но в этом мире на самом деле хватает школ чакры, менее известных и более мирных. Парень найдет себе дело по душе — талантливыми людьми не разбрасываются. Да и в будущем, припоминается, старый алкоголик со своим внуком должны сыграть какую-то роль…       Ну, а мост подорвут к тому моменту, когда Тадзуна уже основательно увязнет в делах и жизни другой страны. И вообще — не стоит сеять на своем пути лишние трупы.       Приближение клубка огненной чакры огромной силы мы почувствовали одновременно: я улыбнулся и подмигнул, а Юки надвинул маску и взял иглы наизготовку. Он верил мне благодаря какой-то своей клановой особенности, позволяющей настраиваться на собеседника — с его учителем пришлось сложнее, но исключительно из-за упрямого и грубого характера мечника. Ученику Забуза доверял не меньше, чем тот ему.       Удивительные люди, что ни говори. Любить друг друга, понимать это и называть любовь чем угодно, только не ее именем…       Одно из зеркал взорвалось осколками и внутрь в пылании праведного гнева влетел Узумаки.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.