Адский бизнес

NC-17
Завершён
325
1
Фэндом:
Размер:
154 страницы, 78 241 слово, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
325 Нравится 78 Отзывы 142 В сборник

3 глава

Настройки
Утро следующего дня застало Хинату в кабинете, поскольку она едва ли не закопалась в документах, которые ещё с вечера были предоставлены ей её подругами. Вернувшись поздно вечером вчера домой, девушка всё же попыталась намёками поинтересоваться у отца, не знает ли он что-либо о том, где сейчас Неджи, чем занимается… Хиаши заявил, что не в курсе дел крестника, влезать в его дела не собирается, а спрашивать у Хизаши, родного его брата и отца Неджи, он не видит смысла, поскольку, если бы что случилось, то родня была бы уже проинформирована. Естественно, Хината не стала давить на отца, а на его вопрос, почему она так интересуется кузеном, заявила, что давненько что-то его не видно, ничего о нём не слышно, вот и решила поинтересоваться просто ради приличия. Если отец и не поверил её оправданиям, то сделал вид, что удовлетворён её ответом, заботой о брате. И всё же, пусть подруги и заверяли брюнетку, что вряд ли стоит опасаться вмешательства Неджи в их дела, девушка несколько нервничала, что не могло не сказаться и на её работоспособности. Хината даже немного вздрогнула, когда резко распахнулась входная дверь, являя её взору посетителя. Точнее будет сказать, что перед Хинатой предстала посетительница. Это оказалась довольно высокая девушка, с молочного оттенка кожей, ярко-алым оттенком волос и довольно своеобразным оттенком глаз, которые сейчас казались тёмно-карими, а на деле имели красноватый отлив. – Как здесь можно находиться столько времени? – недовольным тоном заявила незнакомка, обведя взглядом кабинет. – Нет, тут всё нужно срочно изменить. Так, вот сюда, – сказала она, подойдя к окну, – мы повесим тюль с цветочным орнаментом, тяжёлые мрачные шторы заменим на струящийся яркий шёлк. Вот тут, – она указала пальчиком на стену, – будет зеркало от пола до потолка, а вокруг него ампельные цветы, картины и полочки с милыми безделушками. Мебель следует поставить абсолютно иную. Да, обязательно удобный диван и небольшой столик подле него. Ковры, пожалуй, тут излишни, обойдёмся паркетом из натуральных материалов. И, конечно же, лампы. Много красивых бра. – Прошу прощения, – попыталась вставить хоть слово в речь незнакомки Хината. – О, это самое важное, пожалуй, – взглянув на хозяйку кабинета, посетительница смерила её взглядом, после чего, подойдя ближе, сказала: – Нет, моя дорогая, причёску следует поменять. Если приподнять вот так волосы, – незнакомка зашла за спину опешившей брюнетки, принявшись что-то делать с её волосами, – то лицо становится сразу более открытым. А твои скулы и шею прятать вообще преступление. Да, про косметику тоже следует помнить. Ничего кричащего, естественный макияж будет весьма уместен. Ну и наряды. Хоронить себя в брюках и кофтах не вариант. Ничего, я лично займусь всем этим. – Я… – Да, я же не представилась, – проговорила незнакомка, присаживаясь с деловым видом на стул напротив Хинаты. – Меня зовут Карин. Ино просила меня к тебе зайти. Светлоокая красавица мысленно сделала себе пометку хорошенько взгреть Ино, чтобы впредь заранее предупреждала о… неком своеобразии своих знакомых, которых подсылает к ней. Всё же в таких вот случаях не помешало бы подготовиться предварительно к такого рода встречам, особенно психологически. – Очень приятно. А Ино рассказала, хотя бы вкратце, что от Вас требуется? – Вот только не надо этих «вы», – состроив мину отвращения на лице, проговорила Карин. – На «ты» мне намного приятнее общаться. Или тебе принципиально? – Абсолютно нет. – Вот и отлично, – довольно улыбнувшись, Карин в очередной раз обвела взглядом кабинет. – Ино сказала, что вы планируете расширить свой бизнес. Я могу предоставить вашему делу больше вещей различных ценовых категорий и предпочтений. Помимо этого, если желаете, я могу заняться и стилистикой в иных направления. – Это я уже успела заметить, – произнесла Хината, что-то записав у себя в блокноте. – Характеристики я могу предоставить в любой момент. Как и портфолио. – Давай пока я покажу тебе наши магазины, а затем мы с тобой, ну и с девочками, обсудим твои предложения и идеи. – Без проблем. Сперва Хината отвезла Карин именно в магазин, в котором торговали вещами Ино, где блондинка изложила свои мысли относительно рынка сбыта товаров. Затем девушки направились к Тен-тен, которая тоже упомянула о плюсах и минусах тех или иных товаров. Карин же лишь внимательно слушала, осматривала магазины и товар, клиентов, иногда кивая. При этом Хината не всегда могла понять, своим ли умозаключениям она поддакивает таким вот образом или соглашается со словами девушек. – Мы можем собраться в любое время все вместе, чтобы обсудить все детали, – сказала светлоокая красавица, когда она и Карин вернулись в её кабинет, откуда намеревались осмотреть и магазин Сакуры. – Да, это было бы весьма кстати, – заявила Карин. – У меня уже возникло несколько идей. А как дела с финансами? – Ну, лучше не особо покуда тратить. Всё же всякое может случиться. Но тебе следует обсудить это с Темари. Вы знакомы? – Лично не имела пока удовольствия, но наслышана о ней. Когда девушки спустились в магазин, Сакура уже ждала их, подготовив всё необходимое. – Прошу меня простить, – проговорила зеленоглазая красавица. – Была поставка товара, принимала лично, так что не было времени сперва с вами всё осмотреть. – Ничего, – махнула рукой Хината. – Мы пока по другим магазинам прогулялись. На этот раз у Карин возникло намного меньше претензий, но всё же она нашла, что именно следует поменять. При этом девушка попросила показать ей новый товар, чтобы уж точно иметь полную картину предстоящей работы. – Вот тут немного из того, что привезли сегодня, – сказала Сакура, указывая на полку. – Сейчас принесут остальные образцы. Девушка позвонила по телефону на склад, попросив отобрать в коробку необходимое, а сама вернулась к обсуждению с Хинатой и Карин возникших вопросов. Девушки настолько углубились в беседу, что даже не обратили внимания, когда в зал вошёл с коробкой в руках рабочий. Карин была единственной, кто оторвался от беседы, взглянув на вошедшего. Девушка выпрямилась и, обернувшись, взглянула на мужчину. Хината и Сакура же были заняты беседой, обсуждая какой-то график, что предоставила накануне Темари. – Куда поставить? – спросил мужчина, став позади девушек. – На тот стол пока поставь, – ответила Сакура, указав рукой на соседний с ними стол, при этом не отрываясь от записей, которые девушки совместно составляли. – Спасибо. Так, а вот это я предлагаю… При этом ни Хината, ни Сакура не обратили внимания, что Карин уже не принимает участия в обсуждении. Когда же девушки, наконец, оторвались от своих записей, то, обернувшись, увидели, что красноволосая стоит подле окна и смотри на улицу. – Ну, что скажешь, Карин? – поинтересовалась Хината. При этом девушкам предстало весьма странное зрелище. Карин, словно очнувшись от забытья, в которое на время впала, то ли задумавшись, то ли ещё по какой-то причине, вздрогнула, услышав своё имя, но не обернулась, обхватила себя руками. После чего сказала тихим голосом: – Давайте соберёмся вместе… в другом месте, где в полной мере всё и обсудим. – Хорошо, – кивнула Сакура, бросив взгляд на Хинату. – Где и когда? – Давайте сегодня вечером… – задумавшись на пару мгновений, брюнетка предложила, – в доме моих родителей. – Тогда там и встретимся, – проговорила Карин, направляясь на выход, при этом даже не взглянув на подруг. – Пока. Когда девушка удалилась, Сакура и Хината переглянулись, синхронно пожав плечами, как бы молчаливо соглашаясь друг с другом, что не понимают, почему Карин так странно себя повела. – Мне кажется, она просто задумалась, – заявила светлоокая красавица. – Мы столько всего вывалили на неё за один день, что у бедняжки, наверное, безумно разболелась голова. – А мне кажется, она раздумывала в тот момент, когда её окликнули, далеко не о наших предложениях, – усмехнулась Сакура. – А о чём же тогда? – А ты не замечала разве, как она то и дело стреляла глазками по сторонам? – протянула зеленоглазая девушка. – По ней сразу видно, как и по Ино, что обожает складывать штабелями у своих ног мужчин. – А это тут причём? – спросила, нахмурившись, Хината. – Милая, кто нам товар принёс? Хината задумалась на несколько мгновений, при этом глядя на улыбающуюся Сакуру, а затем сказала: – Выбор не особо велик, ведь пока рабочий у нас один. – Вот, – кивнула подруга. – И какой шикарный. Наверняка эта хищница раздумывала над тем, как бы его охмурить. – Прекрати глупости говорить, – заявила брюнетка, резко разворачиваясь, захватив бумаги, и направляясь прочь из магазина. – Я в кабинет. Если понадоблюсь, ищи там. Когда же подруга ушла, Сакура едва слышно проговорила: – Надо будет этой Карин объяснить более доходчиво, что этот редкий экземпляр уже занят, так что нечего губу раскатывать. Решив покуда не думать на отвлечённые темы, Сакура занялась своими прямыми обязанностями. Пока продавцы расставляли новый товар на полки, девушка внимательно рассматривала каждый пузырёк, сверяла маркировки со своими записями, давала указания, что, куда и как следует поставить. – Добрый день, – услышала Сакура голос одной из сотрудниц магазина, когда прозвенела нежная мелодия колокольчика, что висел над дверью, оповестив, что в магазин вошёл клиент. – Добрый, – проговорил мужчина. – Если возникнут вопросы, обращайтесь. – Непременно. Леди, а где бы мне сыскать владельца магазина? Сакура оторвалась от своих записей, поднялась и взглянула на мужчину. – Я Вас слушаю. При этом девушка внимательно разглядывала своего собеседника. Перед ней стоял довольно высокий молодой мужчина, который тоже не сводил заинтересованного взгляда с Сакуры, при этом слегка улыбался. – Я очарован, – проговорил он, беря руку девушки и целуя. – С кем имею честь? – Прошу простить мою бестактность, госпожа. Сражён наповал Вашей красотой. Моё имя Хозуки Суйгецу. Я бы хотел обсудить с Вами дело о сотрудничестве. Сакура внимательно рассматривала стоящего перед ней мужчину: высокий, светлые волосы до плеч, лазурного оттенка глаза, кожа словно вообще не испытывала на себе никогда загара… Одет дорого и со вкусом. При этом довольно презентабельный внешний вид не очень-то и гармонировал с постоянной довольной улыбкой и манерой общения, в которой проскальзывали ехидные, даже насмешливые нотки, словно он знает что-то такое, что скрыто от понимания девушки, а сейчас просто забавляется. – Меня зовут Харуно Сакура, – произнесла девушка. – Я являюсь одной из совладельцев компании, так что решать такие вопросы в одиночку не вижу оснований. – Если вы будете столь любезны, что передадите своим компаньонам моё предложение, я буду рад. – И что же это за предложение? – поинтересовалась зеленоглазая красавица. – Моя фирма специализируется на элитной косметике и парфюмерии. Как я успел заметить, Ваш, госпожа, магазин тоже предоставляет клиентам не дешёвую подделку. Я предлагаю попробовать объединить кое-какие из наших товаров. Уверен, спрос возрастёт, как и наша прибыль. – Подобные вопросы так не решаются, – заявила Сакура. – Естественно, – усмехнулся мужчина. – Я готов представить необходимые для ознакомления документы, тогда всё станет ясно. К примеру, – он подошёл к одной из витрин, взяв в руку баночку с лосьоном для тела, – в состав данного косметического средства входит большей частью мёд. Но, если мы добавим сюда ещё немного кое-каких ингредиентов, то получится намного более эффективное средство. Позволите? Мужчина указал на один из листов, что лежали на столе. Сакура кивнула. Хозуки взял ручку и принялся что-то писать. Когда он закончил, протянул лист девушке со словами: – Вот такой рецепт я предлагаю использовать. Ингредиенты моя компания предоставит. Если вас устроит моё предложение, я готов обсудить вопрос о сотрудничестве. Буду ждать звонка. Суйгецу протянул Сакуре визитку, а затем, вновь поцеловав руку девушки, попрощался и удалился из магазина. Зеленоглазая красавица сразу же направилась к Хинате, дабы рассказать о загадочном визитёре, а также о его довольно интересном, хотя и странном предложении. Юная Хьюга предложила вынести этот вопрос на обсуждение вечером на встрече, когда соберутся все девушки, в первую очередь. Её тоже заинтересовало предложение незнакомца, но и насторожило весьма странное его поведение. Лишний раз подставлять свою компанию под удар мошенников она не собиралась. Ближе к вечеру, когда Хината почти закончила разбор документов, собираясь уже подготовить всё необходимое для встречи с подругами, чтобы обсудить насущные вопросы, в дверь её кабинета постучали. Одна из сотрудниц магазина сказала, что Сакура отлучилась куда-то, поэтому она взяла на себя смелость сообщить, что пришёл соискатель работы. Юная Хьюга велела просить его. Пока Хината ожидала визита того, о ком её сотрудница вела речь, девушка раздумывала над тем, на какую же должность пришёл устраиваться этот человек. Продавцом его брать светлоокой красавице не особо и хотелось, пока и так достаточно сотрудников, а вот помощь Наруто не помешала бы, поскольку парень работал один. Когда в кабинет, постучавшись предварительно, вошёл незнакомый мужчина, Хината внимательно принялась его рассматривать. Это оказался довольно высокий брюнет, крепкого телосложения, черноглазый. Он был довольно привлекателен, что не укрылось от внимания девушки, которая невольно покраснела под его взглядом. Юная Хьюга непроизвольно улыбнулась, стоило ей представить его в образе какого-то загадочного лорда, хотя она и сама не могла понять, откуда такая характеристика для этого человека возникла в её воображении. Довольно гордое выражение его лица, светлая кожа, манера держаться… Всё словно кричало, что этот мужчина привык получать от жизни всё, что пожелает. При этом он был одет в потёртые старые джинсы, хлопковую рубашку в сине-серую крупную клетку и кроссовки. На плече его висел небольшой рюкзачок. – Присаживайтесь, – поспешно проговорила Хината, указывая на стул напротив себя, поскольку мужчина нахмурился, заметив её улыбку, свидетельствующую явно не о радости девушки лицезреть его персону. – Что Вас привело ко мне? – Я по объявлению о работе, – произнёс брюнет. При этом он достал из рюкзака газету, положив её на стол. – Вот здесь я его нашёл. – Понятно. На какую должность Вы претендуете? – Разнорабочий. Хината довольно заулыбалась, но быстро взяла себя в руки. Что же, её желание, похоже, постепенно исполняется. Есть шанс не только найти помощь для Наруто, но и решить вопросы с ускоренной доставкой товара. – У Вас уже есть опыт работы? – Да. Мужчина извлёк папку с документами, передав пару листов Хинате. Это оказалась характеристика с прошлого места работы, в которой было указано, что брюнет имеет хороший послужной список, никогда не привлекался к дисциплинарным и иным взысканиям, а также были расписаны его должностные обязанности на прошлой работе, которые он вовремя и чётко выполнял без нареканий. – Что ж, – протянула юная Хьюга, – у нас, конечно, не завод, такого объёма работы не будет. Но всё же товар весьма дорогостоящий и хрупкий. А почему вы ушли с предыдущего места работы? – Переезд, – вновь короткий и ясный ответ. Да, завод, о котором шла речь, действительно располагался в другом городе, так что у светлоокой красавицы не возникло сомнений, что этот мужчина действительно уволился по собственному желанию, а не из-за каких-либо нарушений с его стороны. Да и вряд ли бы прежнее руководство выписало бы ему такую характеристику, будь у них какие-либо разногласия. – В таком случае, – сказала девушка, вручая брюнету папку с бумагами, – ознакомьтесь, пожалуйста, с документами. Тут указаны условия труда, заработная плата, наши требования к сотрудникам… Ежели Вас всё устроит, тогда мы подпишем с Вами договор. Мужчина лишь кивнул, углубившись в чтение. Хината же наблюдала за ним, первым делом отметив тот факт, что Наруто просто отмахнулся от всех формальностей, сразу же поставив свою подпись, а этот человек весьма внимательно вчитывался едва ли не в каждое слово. Что же, с его стороны это было достаточно верное решение. Когда же брюнет согласился подписать контракт, Хината дала ему все необходимые документы, а сама тем временем распечатала некоторые копии предоставленных им документов. Окончив со всеми формальностями, девушка заявила: – Когда Вы можете приступить? – Да хоть завтра. – Прекрасно. Приходите… часам к десяти. Тут как раз будет Ваш напарник. Он Вам всё покажет. Заодно я Вас познакомлю с директором данного магазина. – Хорошо. – Тогда до завтра, – сказала девушка, мило улыбнувшись. Мужчина попрощался и удалился, оставив юную Хьюга в раздумьях. Девушка невольно сравнивала этого брюнета и Наруто, подмечая разительные отличия. Живой и весёлый Узумаки был поистине противоположностью этого сдержанного на эмоции, расчётливого человека. Когда же пришла Сакура, заявив, что пора бы и собираться на встречу с подругами, Хината рассказала ей о новом сотруднике. Зеленоглазая красавица, бегло просмотрев документы, что отксерила юная Хьюга, пожала плечами, заявив, что не всем же жить с шилом в заднице, как некоторые, так что для разнообразия не помешало бы действительно взять в напарники Наруто кого-то более спокойного. – Знаешь, – проговорила Хината, обратившись к подруге, когда девушки направлялись к дому её родителей, – когда я его увидела, то он мне кого-то напомнил. Но я никак не могу вспомнить. – Внешне? – поинтересовалась Сакура. – Поначалу. Но и его характер, манера разговаривать… – Если судить по твоему рассказу, – усмехнулась юная Харуно, – то на твоего отца похож. – Скажешь тоже, – буркнула девушка. Обсуждения в доме господина Хьюга продолжались до поздней ночи. Девушки пытались выяснить все едва ли не самые, на первый взгляд, незначительные детали, решить, стоит ли затрачивать на ту или иную идею как денежные, так и физические средства. В итоге всё же большинство идей, предложенных Карин, были единогласно приняты. Темари представила необходимые документы, где указывались все денежные операции. Ино, Тен-тен и Сакура со своей стороны тоже сдали отчёты. Хинате же оставалось только всё это проверить, сравнив с прошлыми результатами. Довольно много времени заняло обсуждение загадочного мужчины, что заявился накануне в магазин, предложив Сакуре совместный бизнес. Споры не утихали довольно долго, но девушки так и не смогли прийти к единому мнению. Темари взялась проверить личность этого человека, а уже потом и будут решать, станут ли они с ним иметь дело. Стоило же Сакуре заявить подругам, что юная Хьюга сегодня приняла на работу ещё одного рабочего в помощь Наруто, как Карин сразу же засобиралась домой, сославшись на усталость. Девушки не особо и удивились такому поведению новой компаньонки, поскольку Карин весь вечер выглядела несколько подавленной, была слишком молчалива и задумчива. – Не заболела ли она? – произнесла Темари. – Вся бледная, руки даже дрожат. Ей бы пару дней отлежаться. – Действительно, – кивнула Ино. – Я с ней завтра поговорю, когда увидимся. Если что, так сразу отправлю домой. Кстати, – обратилась она с хитрой ухмылкой к Хинате, – а что за напарник для твоего красавчика? – Прекрати, – отмахнулась светлоокая красавица. – Нормальный парень, вроде бы. – Симпатичный? – А тебя только это и интересует? А как же Сай? – Какие все злые, – буркнула Ино, сделав вид, что обиделась. – А как его зовут? – спросила Темари. – Абуми Заку. Я вам его потом всем представлю. – Что же, поглядим, – сказала Тен-тен. – Ладно, давайте по домам, а то предстоит вновь тяжёлый трудовой день. Когда подруги ушли, Хината ещё некоторое время повозилась с бумагами, а затем и легла спать. Но сон долго не шёл. Что-то тревожило юную Хьюга. Когда же девушка всё же забылась сном, то всё равно беспокойно ворочалась, никак не могла найти успокоения. Поутру господин Хьюга заметил измученное состояние дочери и не преминул поинтересоваться о её самочувствии. Хината вкратце поведала отцу о событиях прошлого дня, при этом заявила, что это лишь её заботы, нечего переживать, скоро всё наладится. Возможно, если бы не усталость и недосып, Хината бы и заметила, что, стоило ей упомянуть кое-какие имена, господин Хьюга нахмурился, внимательно выслушав дочь, а затем удалился, сказав, что верит, что у неё и её подруг всё получится. Обрадованная столь редкой похвалой отца, Хината с радостным сердцем поспешила на работу. Предстояло ещё многое сделать, но девушка была уверена, что они справятся. А любые препятствия… Тут кстати придутся слова её кузена: «Если проблему можно решить, то и нечего о ней беспокоиться. Если её нельзя решить, то беспокоиться вообще нет смысла». Мысли о Неджи вновь несколько опечалили Хинату, но всё же она поспешила отогнать от себя тяжкие помыслы. Ей не хотелось думать, что брат может оказаться причастен к приходу столь странного человека, предложившего совместное дело. Да и явно подруги правы, Неджи не станет опускаться до столь незначительного бизнеса, как их дело. Они для него слишком ничтожны. И всё же оставалось что-то, что не давало брюнетке покоя. Даже придя на работу, она не могла должным образом сосредоточиться. И лишь когда её затянули дела насущные, юная Хьюга смогла отвлечься, на время позабыв о своих страхах и сомнениях.
325 Нравится 78 Отзывы 142 В сборник