ID работы: 3592926

Подожди меня

Гет
Перевод
R
Завершён
47
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
65 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 5 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
Стараясь не оступиться, Мамори быстро спускалась по бетонной лестнице к дороге, перепрыгивая через ступеньки. Серебристая машина с двумя пассажирами терпеливо урчала возле обочины. Одна из пассажиров весело помахала Мамори рукой и разблокировала заднюю дверь. Мамори буквально запрыгнула в машину. Распечатки и сумка разлетелись по сиденью. Захлопнув дверь, тяжело дыша, она позволила себя облегчённо выдохнуть. - Я успела? - Минута в минуту, - ответил Унсуи с улыбкой. Потом переключил скорость и начал выруливать на дорогу. - Простите, что попросила заехать за мной... Мамори сняла с себя чёрное пальто и поправила голубую блузку. - Это не такая уж проблема, - ответила Карин, повернувшись к ней с переднего сидения. - Нам всё же в одну сторону. Как всё прошло? - Я немного нервничала, но думаю, что хорошо, - ответила Мамори, всё ещё тяжело дыша после бега. Она собрала распечатки и прижала к себе сумку, немного смутившись, что вот так всё разбросала. - Это заняло больше времени, чем я ожидала, так как директор всё не переставал говорить обо мне и о моих впечатляющих оценках и рекомендациях. Боюсь, они могли меня переоценить. Как думаете, это плохо? Унсуи усмехнулся. - С твоими способностями, Анезаки, я не думаю, что тебе нужно о чём-то волноваться. - Я уверена, что тебя возьмут, Мамори! - сказала Карин с уверенной улыбкой, которая тут же стала озорной. - А если нет, тогда кое-кто позаботится, чтобы это случилось. Мамори ответила ей осуждающим взглядом. - О нет, я не хочу, чтобы он помогал мне. Я хочу достигнуть всего только своими силами. И он об этом знает. Он сам такой же. - Так вас всё устраивает? - спросил Унсуи, посмотрев на Мамори в зеркало заднего вида. - Ты имеешь в виду то, что Хирума будет в Америке, а я останусь здесь? - она прислонилась к двери, чтобы посмотреть на проносившийся мимо пейзаж и на знакомую дорогу, которая вела к школе Деймон. - Полагаю, проще сказать, что у нас нет выбора; что мы имеем дело с теми возможностями, которые нам даны. Конечно, ожидание будет тяжёлым, и я думаю, мы впервые не будем видеться так долго, с тех пор, как я присоединилась к Девил Бэтс, но... Унсуи ещё раз глянул в зеркало и увидел, что Мамори уверенно ему улыбается. - Всё будет хорошо, - сказала она. - Хирума очень важный для меня человек. Так что неважно, где он, я всегда буду терпеливо его ждать. Унсуи широко улыбнулся в ответ. - Ну, зная его характер, Хирума тоже будет с предвкушением ждать столько, сколько нужно, чтобы достичь своей цели. Так что не думай, что он легко отпустит тебя. Мамори усмехнулась. - Я и не жду этого от него. Всё-таки я тоже хочу быть с ним. Карин тихо вздохнула. - О, это замечательно, хотя концовка могла быть лучше... - Что ты имеешь в виду? - спросил Унсуи. - Если подумать, разве не было бы более романтично, если бы они осознали всё прямо сейчас? За несколько часов до вылета Хирумы-сана? Он не ожидает увидеть её, и уже готов подняться на борт самолёта, полный сожалений. И тут Мамори бежит за ним и зовёт по имени... - Карин с энтузиазмом начала говорить быстрее. - Растерянный, но полный надежды, Хирума-сан подходит к ней, и Мамори признается ему во всем: о том, что будет ждать его, и что при первой возможности улетит в Америку, к нему. Хирума-сан воодушевлён этим, но не показывает своих чувств. Он, возможно, подшутит над ней, назовёт глупой, однако примет её признание и скажет ей, что тоже будет ждать её, и что вернётся и увезёт её с собой в Америку, если придётся! А затем... Унсуи вмешался, кашлянув: - Я думаю, здесь мне придется тебя остановить, Карин. Мне кажется, ты слишком часто читаешь сёдзе-мангу. - Ты не думаешь, что это был бы подходящий конец? - спросила Карин. Несмотря на то, что она, казалось, успокоилась, её глаза продолжали радостно сверкать. - Многим читателям бы понравилось. Это же так романтично. Может быть, в следующей моей манге будет эта сцена. Унсуи положил руку на рычаг, но не стал переключать передачу. Он тряхнул головой и улыбнулся. Мамори знала, что Карин поняла его без слов. Потому что она положила свою руку на руку Унсуи и улыбнулась ему в ответ. Мамори удовлетворённо вздохнула и отвернулась к окну. Вдалеке виднелись очертания старшей школы Деймон. Она закрыла глаза и позволила себе поностальгировать обо всем хорошем, что с ней случилось: о замечательных людях, которых встретила, о потрясающих матчах, свидетелем которых была. И о человеке, которого она полюбила на футбольном поле. Когда они доехали до парковки, Мамори была удивлена, увидев знакомого, ожидавшего её у входа в аэропорт. - Извини, - сказала Карин робко, - он очень хотел встретиться с тобой до того, как ты попрощаешься с Хирумой-саном. - Если он сделает или скажет что-то неприятное, просто позови нас, - сказал Унсуи, припарковываясь на свободное место. - Всё будет в порядке, - заверила их Мамори. - Мне тоже нужно с ним поговорить. Ямато помахал ей, когда она вышла из машины, на что Мамори улыбнулась и помахала в ответ. Карин и Унсуи остались сидеть в автомобиле, терпеливо ожидая, когда они поговорят. - Карин всё же не доверяет мне? - спросил Ямато, глянув на машину, где Карин разговаривала с Унсуем, а тот время от времени посматривал в их сторону. - Дело не в том, что они не доверяют тебе, - сказала Мамори. - Они просто волнуются за меня, особенно после всего, что случилось. Я надеюсь, ты понимаешь. - Я прекрасно понимаю, - сказал Ямато, глядя на неё с невесёлой улыбкой, - но я хотел увидеться с тобой только для того, чтобы извиниться. - Ох! Это мне следует извиняться! Я, должно быть, причинила тебе боль своими словами на выпускном... - Нет, всё хорошо. Ты была права, сказав мне правду, и это ещё одна черта, которой я восхищаюсь в тебе, Анезаки. Ты всегда честна с самой собой. И это не единственная черта в тебе, которая мне нравится... - Ямато-кун... - Не волнуйся, Анезаки. Я признаю: то, что ты сказала, задело меня. Ты точно указала на мои страхи. Даже во время матча за мировой кубок я знал, что прорваться в Америку не так легко, несмотря на результаты, которых мы добились. Я понимал, что сделать это будет легче, получив тактическое преимущество вне поля. Если бы ты следила за игрой со скамейки, ты могла бы очень сильно мне помочь... Поджав губы, Мамори кивнула ему. - Я не имел в виду, что хотел переманить тебя от Хирумы. Просто думал, что тебе будет лучше со мной. И надеюсь, ты понимаешь, что я пытался тебя переубедить, так как забочусь о тебе, и мне не хотелось видеть, как ты переживаешь из-за того, кому, кажется, всё равно, что ты чувствуешь, и который может никогда не вернуться обратно. Но я ошибался. Мне следовало знать, что ты намного умнее и сильнее, и между вами не всё так просто. И за это непонимание я прошу прощения, Анезаки. Мамори улыбнулась в ответ. - Всё нормально, Ямато-кун, я понимаю, почему ты так поступил. Но я хочу, чтобы ты знал: я действительно благодарна тебе за доброту, которую ты проявил ко мне, когда я была одна и мне было больно. Независимо от того, как это выглядело, я верю, что ты разумный и добрый человек. Спасибо. И я рассчитываю на твоё сотрудничество в будущем. Мамори протянула ему руку, и Ямато сначала недоверчиво посмотрел на неё, а потом изумлённо рассмеялся и пожал её. - Я тоже надеюсь поработать с тобой и Хирумой в будущем. Мамори помахала Унсую и Карин, давая им понять, что разговор окончен, и они все заторопились в аэропорт. Едва они вошли, сразу услышали знакомый галдёж. Мамори вздохнула. Ей следовало знать, что так и будет. В аэропорту присутствовали почти все игроки из каждой команды, против которой Хирума когда-либо играл. Они создавали такой гвалт, что все остальные люди в аэропорту обеспокоенно глядели на них и спешили обойти стороной. Хируму обыскали даже прежде, чем он зашёл в зал ожидания, что вызвало у него раздражение, а провожающие спорили о том, кто на него донёс. - Я уверен, что это был Агон. Он всегда завидовал, что Хирума собирается в Америку. - Что за хрень ты несёшь, мусор? А ну, попробуй сказать мне это в лицо! - Простите, господин, но нам придется обыскать и вас тоже. - Какого хрена?! Я даже не собираюсь никуда лететь. - Агона тоже раскрыли! Нас всех собираются обыскать! - Чья это вина на этот раз? - Мукья! Этого не должно было случиться! Мы все под наблюдением! Что мы такого сделали? - Успокойся, Монта. Я уверен, этому есть разумное объяснение... - А-ха-ха! Они могут обыскать меня, если хотят! - Плохая идея. Они найдут только какую-нибудь ерунду. - Успокойтесь все! Этому есть разумное объяснение! - Могу я просто уйти?.. - Да не смущайся так, что ты здесь! Мы пришли попрощаться с нашим хорошим старым другом. - Да он тебе даже не нравится на самом деле! - Ещё лучшая причина, чтобы увидеть, как он улетает, верно? - Я НЕ ХОЧУ, ЧТОБЫ МЕНЯ ШАНТАЖИРОВАЛИ ИЗ АМЕРИКИ! - Это не имеет никакого смысла. Карин и Ямато ошарашено наблюдали за разговором. Унсуи усмехнулся, он уже привык к подобному безумию, происходившему в команде Энма Файрс. - Некоторые вещи просто не меняются, правда? Мамори снова вздохнула. - Да, не так уж и меняются. - А, Мамо-нэ! - позвал её знакомый голос, и вскоре вся толпа повернулась к ней. С громким ревом они осознали её присутствие. - АНЕЗАКИ ЗДЕСЬ! - ТАК СЛУХИ ОКАЗАЛИСЬ ПРАВДОЙ? - ОНА ЗДЕСЬ, ЧТОБЫ ПОДАРИТЬ ЕМУ ПРОЩАЛЬНЫЙ ПОЦЕЛУЙ! - ТЫ БУДЕШЬ ВСТРЕЧАТЬСЯ СО МНОЙ, АНЕЗАКИ? Звук выстрелов вспорол воздух, заставив всех упасть на пол. - Чёртовы отродья, да заткнитесь уже, наконец! - рявкнул Хирума, затем протянул пистолет служащему аэропорта. - Возьми его, всё равно это паршивый пистолет. - Господин, у вас пистолет... - Он не мой. Вы же уже обыскали меня и знаете, что у меня нет оружия. - Но тогда, как вы?.. Хирума пожал плечами. - Откуда мне знать, чёрт побери. Пока все медленно поднимались с пола, он подошёл к Мамори, которая была единственной, кто остался стоять. - Долго добиралась, чёртов менеджер. - Не знаю, о чём ты говоришь. Я пришла вовремя, - уверенно сказала она. - А ты, я вижу, зря времени не терял и устроил хаос даже перед отъездом. Была ведь похожая ситуация, когда мы в первый раз летели в Америку с Девил Бэтс? - И как обычно никто не может понять, как у меня остаётся оружие после досмотра. - Я бы хотела, чтобы ты прятал его лучше. Ты же знаешь, что размахивать пистолетами в аэропорту большой риск. Я беспокоюсь, что тебя задержат... - Прекрати переживать за меня, ты же знаешь, что я могу о себе позаботиться. - Да, но... - Мамори ещё раз вздохнула, а потом рассмеялась. - Ты прав. Мне не о чем волноваться. Даже дьявол не сможет остановить тебя, если ты чего-то хочешь. - Но у других людей получилось забрать меня от тебя, - сказал Хирума так тихо, что Мамори едва смогла разобрать несколько слов. Она встряхнула головой. - Это был урок нам обоим. Ты пришёл за мной на вечеринку. И этого вполне достаточно. Они потянулись было друг другу, но тут осознали, что за ними наблюдает толпа народу. Мамори инстинктивно шагнула назад, смущённо опустив глаза... Но Хирума решительно притянул её к себе, обнял за талию и поцеловал. Тут же раздались возгласы удивления и гнева. Сузуна надрывалась вдалеке: - Я вам говорила! Я же говорила! Немного взволнованная, Мамори отодвинулась. - Это действительно было нужно? - спросила она. Хирума усмехнулся в ответ. - А что? Мне нечего бояться. Даже дьявол мне не помеха, если я чего-то хочу. Поначалу Мамори была смущена, но затем рассмеялась. Она обняла Хируму за шею и поцеловала его ещё раз к ещё большему восхищению и ужасу остальных. Хирума прав, и они выучили этот урок. Больше не нужно бояться... Хотя, может, следовало побеспокоиться о реакции окружающих. - ВАА! ПОЦЕЛУЙ! ОНИ ОПЯТЬ ЦЕЛУЮТСЯ! - ЭТО ПЛОХО ДЛЯ МОЕГО СЕРДЦА! - Я странно воодушевлён этим. - НЕ ГОВОРИ ТАКИЕ ВЕЩИ ТАК ГРОМКО! - Мне больше нравится такой конец. Он более оригинальный, правда? - Не думаю, что сейчас подходящее время, чтобы обсуждать это. Улавливая шум на заднем плане, Мамори слегка отодвинулась, чтобы улыбнуться Хируме. Старательно пряча свою улыбку, он посмотрел на неё. "Подожди меня". Кивнув, Мамори снова потянулась к Хируме и коснулась его губ. "Обязательно".
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.