ID работы: 3592993

Воспоминания

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
11
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
87 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 1 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
Чьи-то руки обнимали ее, ограждая от тревог. Она вдыхала родной запах и чувствовала теплые нежные прикосновения к своей коже. Несмотря на усталость, она была очень довольной. Человек медленно отодвинулся, Мамори протянула руку и дотронулась до его лица. Он с любовью накрыл своей левой рукой ее кисть. Что-то сияющее привлекло ее внимание к его руке, и тут Мамори невольно заплакала... Потому что, как бы она ни старалась, она не могла увидеть его лицо. Мамори проснулась в слезах. Сейчас она могла легко вспоминать сны. Сегодняшний очень взволновал ее. Мамори была уверена, что странная завеса специально скрывала человека в ее сне, но она не знала, почему. Она восстановила недостаточно воспоминаний, чтобы узнать его? Может быть, память о нем скоро вернется? Вытерев лицо, Мамори села и увидела небо насыщенного оранжевого цвета. Из-за этого мир вокруг был подсвечен красноватым сиянием. В поле зрения попадали только многоквартирные здания и жилые дома. Она находилась у дороги. Хирума сидел рядом, прислонившись к стене дома, и, к удивлению Мамори, все еще спал. Посмотрев на его умиротворенное лицо, Мамори ощутила, как счастливое чувство переполняет ее сердце. Это казалось странным. Однако чем больше она думала о Хируме, тем теплее на душе ей становилось. - Действительно ли ты плод моего воображения?.. - прошептала Мамори. - Или же нечто большее? Не знаю почему, но я очень рада, что ты находишься со мной здесь... - она протянула руку к его лицу. - Хотела бы я знать, что ты на самом деле значишь для меня... Когда она прикоснулась к щеке Хирумы, он тут же отреагировал, положив свою руку поверх ее. Он открыл глаза, и Мамори встретила его внимательный взгляд. Он так же смотрел на нее, когда она первый раз пришла в сознание в этом мире. Они затаили дыхание и глядели друг на друга, как будто могли найти ответы, просто заглянув в глаза... Хирума пришел в себя первым и отвел руку Мамори от своего лица, нацепив обычную ухмылку. - Пристаешь ко мне, пока я сплю? - Чт... - Мамори отшатнулась от Хирумы, чувствуя, что краснеет. - Ничего подобного! Я просто волновалась за тебя! Это был первый раз, когда ты спал, хотя я уже очнулась, я подумала, что что-то не так и... Хирума рассмеялся наполовину весело, наполовину изумленно. Мамори, услышав его смех, тут же успокоилась, хотя приложила руку к сердцу, прислушиваясь к себе. Внутри нее кипело много эмоций, но она не могла толком распознать их. В одном Мамори была точно уверена: Хирума был причиной ее неловкости. - Эй, ты все еще беспокоишься? Мамори тряхнула головой. - Все в порядке. Я скоро все узнаю, верно? - она вздохнула. - Я знаю, что нелепо цепляться за веру в это, но это все, что у меня сейчас есть. - На кой ляд тебе нужно об этом волноваться? - Хирума встал и протянул ей руку. - У тебя есть полное право полагаться на свои убеждения. Я надеюсь, что ты получишь свои ответы. Поэтому я здесь. Мамори уставилась на его руку. Все, что касалось Хирумы, почему-то казалось знакомым. В ее растерянном разуме он был похож на якорь. Она могла на него положиться, даже если все вокруг не имело смысла. Этому определенно должно быть какое-то объяснение... Взявшись за руку Хирумы, Мамори встала и про себя решила, что постарается разузнать о нем как можно больше. Подобрав меч, она внимательно осмотрелась. Кажется, они находились в пригороде, и это место располагалось вдали от ее дома и школ, в которых она училась. Мамори задумалась, каким ветром ее занесло так далеко от родного города. Тут ее сильно потянуло к многоквартирным домам. - Это наш следующий гребанный пункт назначения? - поинтересовался Хирума, убрав пистолеты и посмотрев в том направлении, куда повернулась Мамори. - Ага, я чувствую там что-то очень мощное, - кивнула она. - Пойдем. Они быстро спустились по дороге, которая вела прямо к нужному зданию. Внезапно Мамори услышала странные урчащие звуки, доносящиеся со стороны дома. - Похоже, мы с чем-то встретимся, когда дойдем туда, - сказал Хирума, который тоже их услышал. Кивнув, Мамори перехватила меч поудобнее и осторожно пошла вперед. Здание, к которому ее тянуло, было прямо за углом. Урчание стало напоминать рычание. Что бы там за поворотом ни было, оно явно было большим и опасным. Они встали у стены и тихо выглянули за угол, чтобы осмотреть дорогу. У Мамори перехватило дыхание, когда она увидела перед входом в здание гигантского пса с коричневой шерстью и короткими толстыми лапами. Его глаза были закрыты, и он храпел. Эти звуки они и приняли за рычание, которое услышали издалека. - Возможности прокрасться мимо него нет, - пробормотал Хирума. - Эта здоровая чертова задница загораживает путь. - Думаю, нам в любом случае придется его победить... похоже, у него есть то, что нам нужно, - Мамори сделала дрожащий выдох, - но мне определенно не нравится то, что его надо будить. - Как думаешь, у него есть слабости? Мамори вытянула шею, чтобы получше рассмотреть пса. - Наверное... Мне нужно подобраться ближе, чтобы понять, где источник. Хирума кивнул. - Так, я отвлеку эту дворнягу, пока ты будешь выяснять, где там у него что. Дай мне знать, когда найдешь источник, и я создам тебе возможность атаковать. - Разве это не опасно? - у Мамори упало сердце, когда она представила, что Хирума может получить серьезные ранения. Тот одарил ее уверенной злой усмешкой. - Ке-ке-ке, не волнуйся, черт подери. Это будет офигенно легко. Он врал. Мамори была уверена в этом. Однако она понимала, что ей придется довериться ему, как обычно. - Хорошо... Тогда начинаем. Они вышли из-за угла и направились к дому. Пес немедленно навострил уши. Мамори показалось, что с ним что-то не так. Когда пес поднял голову, она поняла, что именно: у него было три головы. - О, нет... - выдохнула Мамори, когда головы уставились на них. Глаза пса загорелись красным светом. Он оскалил острые зубы и двинулся вперед, громко зарычав. БАМ! Хирума, не теряя времени, начал привлекать к себе внимание, стреляя в пса. Все три головы тут же повернулись к нему. Хирума подтолкнул Мамори к краю дороги, а сам побежал прямо. - ХИРУМА! - испуганно закричала Мамори. Он уверенно двигался вперед, стреляя по лапам зверя, пытаясь его замедлить. Одна из голов рванулась вниз, пытаясь раздавить его, но Хирума быстро увернулся, выстрелив ей в лоб. Мамори хотела снова закричать. Было ужасно страшно смотреть, как острые зубы клацают рядом с Хирумой, который выглядел как зубочистка рядом с громадным псом. Другая голова качнулась вниз и ударила Хируму по боку, заставив его откатиться прочь. - СТОЙ! - закричала Мамори и, не выдержав, понеслась к ним, держа меч у бока. - НЕ СМЕЙ, БЛИН, СЮДА СОВАТЬСЯ! - крикнул ей Хирума, поднимаясь с асфальта. Он выглядел слегка потрепанным, но был по-прежнему цел и невредим. Несмотря на его попытку отвлечь пса, теперь только две головы смотрели на него, третья повернулась к Мамори. Эта голова распахнула челюсти и собралась укусить Мамори, но та выставила меч вперед и изо всех сил стукнула голову по зубам, одновременно уклоняясь от атаки. Другие головы продолжали яростно нападать на Хируму, который поливал их пулями, однако его атаки почти не влияли на существ этого мира. Пули лишь притормаживали пса на считанные мгновения. - УХОДИ УЖЕ, ПОКА НЕ ПОРАНИЛАСЬ! - Я ТЕБЯ НЕ БРОШУ! Мамори встретила взгляд пса и неожиданно ощутила укол узнавания. Чувство исчезло, когда голова снова рванулась к ней. Пока две другие головы пытались достать Хируму, тело пса неуклюже топталось на месте. Это бы казалось смешным, если бы на кону не стояли их жизни. У голов почти не было шей. Пока пес клацал зубами на Мамори, она просто старалась держаться на расстоянии, так что голова не могла достать ее. Воспользовалась моментом, Мамори внимательно оглядела зверя, пытаясь найти источник, и вдруг заметила на нем ошейник. У этого монстра был хозяин? Мамори быстро посмотрела на основание шеи пса и увидела, что к ошейнику прикреплен красный поводок. Он и был источником. - ХИРУМА! Я НАШЛА ЕГО! ПРОСТО ОСТАВАЙСЯ ТАМ, ГДЕ ТЫ СЕЙЧАС! - ЧТО?! Взгляд Хирумы был прикован к двум головам перед ним. - ОСТАВАЙСЯ ТАМ! Мамори заткнула меч за пояс, освобождая руки. - КАКОГО ХРЕНА ТЫ ТВОРИШЬ?!! Мамори не собиралась отвечать. Когда третья голова снова надвинулась на нее, Мамори быстро побежала вперед и прыгнула. Приземлившись на морду зверя, она тут же вцепилась в его ноздри и почувствовала, как голова трясется и раздраженно рычит, пытаясь скинуть ее. Не теряя времени, Мамори неловко встала и заторопилась к макушке пса. Другие головы старались схватить ее, но короткие шеи не позволяли им дотянуться до нее, заставляя пса крутиться на месте. - ТЫ ЧТО, С УМА СОШЛА, ЧЕРТ ПОДЕРИ?!! - услышала она крик Хирумы. Его выстрелы больше не отвлекали головы. Теперь они полностью сосредоточились на попытках скинуть Мамори с загривка. Она дотянулась до ошейника, схватилась за него обеими руками и, повиснув на нем, соскользнула к поводку. К этому моменту головы совсем обезумели и метались из стороны в сторону, рыча и лая. Несмотря на то, что Мамори висела рядом с поводком, ей было трудно разжать пальцы. Пес продолжал двигаться и подпрыгивать, и она была уверена, что упадет, как только отпустит ошейник и потянется к мечу. Ее хватка слабела. Времени не было... Глубоко вздохнув, Мамори начала раскачиваться, пока не поймала нужный момент, а потом разжала руки. В эту секунду пес подпрыгнул, и поводок сдвинулся в сторону. Мамори взмахнула мечом, постаравшись его задеть, но разрезать до конца не смогла. Мамори грохнулась на дорогу. На мгновение ее оглушило. Она оказалась прямо под псом. Она слышала, как тяжелые лапы переступают вокруг нее, как Хирума вдалеке что-то кричит, но ей было очень трудно разобрать его слова. "Убирайся оттуда? Ты, чертова идиотка? Мамори?.." Мамори вздохнула и, наконец, пришла в себя, а затем заметила, что поводок висит прямо перед ней. Пес сейчас четко видел ее. Он отказывался смотреть на Хируму, неважно, сколько пуль тот на него тратил или как близко подходил. Все три головы смотрели на Мамори и на поводок. Одна голова качнулась к ней, широко раскрыв пасть. Мамори вскрикнула, подобрала меч и ринулась вперед. Острые зубы были совсем рядом, когда она с громким треском разрубила поводок. Раздался жуткий вой, и вспыхнул яркий красный свет, заставив Мамори прикрыть глаза. Задул сильный ветер, а потом наступила тишина. Мамори тяжело дышала, пока остатки поводка исчезали у нее перед носом. Опустив меч, она оглянулась и увидела Хируму, который бежал к ней. Он был очень и очень зол. Мамори уже практически слышала, как он начинает осыпать ее ругательствами, и закрыла глаза, ожидая возможного удара... но вместо этого его руки крепко обхватили ее. - Чертова сумасшедшая беспечная женщина! - тяжело выдохнул Хирума ей в ухо. - Только посмей вытворить такую хрень еще раз, черт возьми! Я не могу потерять те... Он резко замолчал и обнял ее еще крепче. Мамори опять охватило теплое успокаивающее чувство. Она зажмурилась, не зная, что делать, а затем неуверенно приподняла руки и обняла Хируму в ответ. - Прости... - прошептала она. ГАВ! Они отодвинулись друг от друга и обнаружили пса, с которым сражались, у своих ног. Сейчас он был маленьким, с одной головой. Он смотрел на них сердитыми глазами. Мамори ошарашенно уставилась на него, и тут воспоминания о маленьком питомце, который принес команде Деймон Девил Бэтс много страха и неприятностей, начали медленно возвращаться к ней. - Цербер! - весело воскликнула она и быстро упала на колени, чтобы погладить его. Пес лизнул ей руку, а потом подполз к ней поближе. - Ох, Цербер! Поверить не могу, что я тебя забыла! Ты сейчас был таким страшным созданием! Пес издал низкий рык и, отодвинувшись от Мамори, внимательно уставился на нее. Затем он посмотрел на Хируму. Лицо того выражало полное безразличие. Цербер попытался приблизиться к нему, но это заставило Хируму нахмуриться. - Что не так? - спросила Мамори. Вопрос был направлен и к Церберу, и к Хируме. - Чертовски ненавижу собак, - сказал Хирума, меряя взглядом Цербера. Пес сел напротив него, продолжая глазеть на его лицо. Мамори встала, удивленная их поведением. Хирума отвел взгляд от Цербера и посмотрел на Мамори. - Черт, ты разве не хочешь спать? - Э? Обычно она чувствовала себя вялой и сонной после того, как справлялась с источником, но сейчас... - Нет. Довольно странно, что я не чувствую себя усталой. Я благополучно вспомнила Цербера, но, похоже, мне нужно восстановить еще какие-то воспоминания, - Мамори посмотрела на дом. - Наверное, нам нужно туда... Цербер встал и потрусил к входу в здание. Он зарычал на них, будто приглашал следовать за ним. - Ах, я думаю, Цербер может довести нас... - Мамори шагнула вперед, но тут Хирума схватил ее за руку и удержал. На его лице было заметно беспокойство, которое он тщетно пытался скрыть. - Не думаю, что это хорошая идея... - Хирума?.. - пробормотала Мамори, не понимая, почему он выглядит таким взволнованным. Она никогда не видела у него такого выражения лица. Это встревожило ее. Цербер гавкнул, подзывая их. Она посмотрела на Хируму более внимательно. - Не волнуйся. Слушай, я сейчас не сплю, и ночь еще не наступила. Мне явно надо сделать что-то еще, ты так не думаешь? Хирума хотел было возразить, но стиснул зубы, зная, что все равно не сможет ее остановить. Он мог только последовать за Мамори, которую Цербер вел за собой вверх по лестнице.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.