Её Величество.
22 июля 2018 г., 21:05
Первое, что я предпринял, было ужесточение контроля над моим братом. Каждый день я проводил несколько часов, читая отчеты о нем и, конечно, о Джоне. Мориарти, по-видимому, решил дать нам время. Он хотел, чтобы я остался со своими мыслями и опасениями, поварился в собственном соку, так сказать. К сожалению, его план работал.
Я стал получать запросы от других стран о коде, способном открыть любой замок. Существует ли он? Смогли ли мы его расшифровать? Знаем ли мы, где можно найти его? Запросы неизменно отклонялись, официальный ответ был один и тот же: «Мы не вправе разглашать эту информацию сейчас».
Но тема внезапно всплыла на «Королевском Чаепитии» - ежегодном мероприятии, где во дворце собирались представители высшего общества и госслужащие.
— Ходят слухи, Холмс, о коде, способном вскрыть наши аккаунты, как нож консервную банку. Это действительно так? Скажите же, что он у нас!
— Мы не вправе разглашать эту информацию сейчас, — я надеялся, что формальный ответ его устроит, он же не собирался сдаваться.
— Ну же, Холмс, я не какой-то иностранный агент, мне вы можете рассказать, что происходит на самом деле.
— На самом деле? На самом деле у нас нет этого ключа, мы преследуем его. Единственное, что мы можем с уверенностью сказать на данный момент, так это то, что его нет и у других.
— Что ж, это единственное, что сейчас имеет значение, не так ли? — он похлопал меня по спине перед тем, как удалиться, чтобы выпить чего-то покрепче чая.
Для себя я отметил эту непозволительную вольность и повернулся, чтобы найти Ее Величество. К счатью, она спешила прямо ко мне. Я низко ей поклонился.
— Майкрофт Холмс! Не нужно этих формальностей, мы же друзья, — она протянула мне руку.
— Спасибо, Ваше Величество, — я аккуратно коснулся ее руки.
— Я вижу, Вы носите кольцо, — королева была наблюдательна, — Вы… наконец-то решили жениться?
— О, нет, мэм. Это просто кольцо. Я не женат.
— Жаль, — она взглянула на меня с укором. — Если Вас не затруднит, останьтесь после приема, чтобы мы могли немного поговорить наедине.
— Это большая честь для меня, мэм. Спасибо. — я снова поклонился ей, перед тем, как она ушла.
После банкета меня провели в уединенную гостиную. Ее Величество сидела в кресле, выполненном в стиле Королевы Анны, обитом белым жаккардом. Рядом лежали какие-то фотоальбомы, отложенные из-за моего появления.
— Майкрофт, прошу, присаживайтесь.
— Ваше Величество, — я сел в кресло напротив.
— Так хорошо, что Вы пришли поговорить со мной. Как Вы себя чувствуете?
— Замечательно, спасибо за заботу. Мне намного важнее знать, что с Вами все в порядке.
— На прошлой неделе подхватила простуду, но сейчас чувствую себя лучше.
Я наклонился вперед, обеспокоенный ее состоянием, но Королева только рассмеялась:
— Ничего страшного, не стоит так беспокоиться. Я останусь с Вами еще минимум несколько лет.
— Очень на это надеюсь. Для меня Вы источник вдохновения в моей работе.
— И Ваша работа приносит большую пользу государству, Майкрофт.
— Вы хвалите меня слишком много, мэм, — я был польщен.
— Вовсе нет. Я знала Вашего отца, а до этого его отца. Мы всегда могли положиться на честное имя Холмсов.
— Благодарю, Ваше Величество. Я живу, чтобы служить Вам.
— Это как раз то, зачем я пригласила Вас сюда сегодня.
— Прошу прощения? Не совсем понимаю, что Вы имеете в виду.
— Простите мне мои пустые разговоры, в моем возрасте, я не слишком люблю рассказывать, что у меня на уме.
— Что Вы, я буду рад услышать от Вас что угодно.
— Я знаю множество мужчин, служивших этой великой стране. Они посвящали свои умы, отдавали сердца, а порой и жизни, во имя этого. Для некоторых, служение становилось смыслом жизни. Я научилась видеть это в людях. И вижу это в Вас.
— Это честь для меня.
— Боюсь, это был не комплимент. Государство — абстрактное понятие. Оно представляет людей. Нельзя ставить идею государства выше людей, служащих государству.
— Я служу этому государству на пределе моих возможностей и буду служить до самой смерти, но даже так, я предан семье и тем, кто мне дорог.
— Майкрофт, Вы забываете о любви. Не ставьте идею государства выше тех, кого любите. Я привыкла всегда иметь Холмса, на которого могу положиться. Я надеюсь, у нас будет такой и в будущем.
Ее заявление обескуражило меня:
— Мэм, я… я не знаю, что сказать.
— В этом нет ничего страшного. Хотите посмотреть фото моих внуков? — она положила один из альбомов к себе на колени.
— Да, не откажусь. Спасибо, мэм.
Этим вечером я отправился навестить Шерлока. Он, конечно же, спросил меня, зачем я здесь. Узнав, что я пришел, чтобы прийти, Шерлок поинтересовался, не потерял ли я работу. Джон принес мне чай в кофейной кружке. Несмотря на то, что мой брат продолжал вести себя в привычной раздражающей манере, я хорошо провел время. Смотря на Шерлока поверх кружки, я мог только задаваться вопросом о том, что задумал Мориарти.
— Ты выглядишь задумчивым, — не преминул констатировать этот факт Шерлок.
— Государственные вопросы не отпускают мои мысли.
— Важные вопросы, я полагаю. Это что, золотой зажим для галстука?
— Да, я пил чай с Ее Величеством.
— Однажды, я пил чай во дворце. Наверняка, мой проигрывает, — неожиданно включился в разговор Джон. Я посмотрел на него и улыбнулся:
— Этот чай определенно… уютнее.
-Я приму это как комплимент, — доктор хихикнул. Шерлок в свою очередь повернулся и пристально оглядел меня, — Майкрофт, ты смертельно болен?
— Не беспокойся, я превосходно себя чувствую, — что-то заставило меня смеяться над его реакцией.
— А как на работе? — брат не сдавался.
— Прекрасно, но раз уж ты об этом заговорил, я вынужден вернуться к своим обязанностям.
— Майкрофт, почему бы Вам не остаться на ужин? — Джон хотел остановить меня, — это не то, что чай во дворце, но мы можем заказать еду домой, тем более, я задолжал Вам.
— Ты должен ужин моему брату? — Шерлок выглядел удивленным, — почему?
— Спасибо за предложение, я вынужден отказаться. Мне нужно идти. — Я набрал водителя и спустился вниз. Стоя у двери квартиры Шерлока, я смотрел вверх и вниз по улице. Где-то здесь притаились в ожидании люди Мориарти.
Из этого окна, например, снайпер мог убить Шерлока, и я бы не смог ничего с этим сделать. Моим единственным утешением было то, что Мориарти был слишком драматичным, чтобы просто убить кого-то. Это должно было быть из ряда вон выходящим событием. Настоящей постановкой. Зато, я мог отслеживать в реальном времени местонахождение всех снайперов и наемных убийц в Лондоне. Следующим утром я сделал звонок и отдал распоряжение, а пока водитель увозил меня все дальше от Бейкер-стрит.
Я снова видел сон этой ночью.
Я шел по своему дому, когда внезапно обнаружил, что нахожусь посреди пустой улицы. Стены по обе стороны были изрешечены дырами. На вершине одной из стен стояла Агнес, одетая как греческая богиня Гера, и писала мне сообщение: «Оглянись».
Я обернулся и увидел мужчину, идущего прямо на меня. Шерлок сделал шаг вперед и вступил с ним в схватку. Мужчина принялся душить Шерлока. Затем я увидел позади себя Джона. Он прицелился и убил нападавшего.
Я смотрел на Джона, который, в свою очередь, положил руку мне на плечо. Но подошел Шерлок, обнял доктора одной рукой и вместе они ушли.
Внезапно я почувствовал, что одежда в том месте, где Джон коснулся меня, полыхнула и рассыпалась пеплом. Словно жидкость, огонь потек от плеча по всей моей одежде. Вскоре я остался стоять нагим на улице, остались только наручные часы, но стрелок на них не было.