Пэйринг и персонажи:
Размер:
202 страницы, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
96 Нравится 192 Отзывы 34 В сборник Скачать

1. МИТРИМ (3) План рыжих, остатки мака, слежка, мирные жители и благие намерения

Настройки текста
Из шатра целителей Макалаурэ пошёл прямиком к себе, скорбно морщась от мокрого ледяного ветра. Под ногами вот уже несколько дней то и дело прихлюпывало: весна. Сугробы на холмах, подступавших к лагерю с севера, сочились сезонными ручьями, лишний раз напоминая, что для постоянного поселения место выбрано неудачно, ещё неделю – и лагерь превратится в одну большую травянистую лужу с разноцветными островками шатров. Осенью Куруфинвэ устраивал какие-то канавы для отвода воды, но их может и не хватить для весеннего половодья. Хорошо хоть, разлиться до самых холмов озеро не должно... В шатёр Макалаурэ спрятался с облегчением и засел там под предлогом работы, велев никого не пускать. Большинство хозяйственных вопросов взял на себя Карнистир, но и от старшего временами что-то требовалось, хотя бы быть в курсе. К тому же, с некоторыми вопросами всё равно приходили к нему. Зерно почти закончилось, и конюхи требовали забрать его всё для лошадей, мотивируя тем, что эльдар и мясом наедятся. Заготовку провизии нужно наладить согласованную, а не как сейчас, кто во что горазд. Земля почти оттаяла, и нужно бы насадить деревья взамен вырубленных на доски и дрова. Нужно готовить посольства к местным, нужно чем-то занять близнецов... Непонятно, что теперь будет с переносом лагеря, раз Куруфинвэ ранен, хорошо бы хоть к половодью успели подготовиться... За столом не сиделось, и следующие полчаса Макалаурэ неприкаянно бродил по шатру, то возвращаясь к столу и берясь за перо, то снова вставая и рассеянно меряя пол шагами, то останавливаясь у жаровни погреть руки или у стенки разглядывать расшитое полотно, - а с идеями по-прежнему было плохо. Это Нэльо всегда знал откуда-то, что нужно делать и за что хвататься в первую очередь. Доверить, что ли, снабжение близнецам: всё равно от скуки всё вокруг излазили, пусть заодно охотятся?.. Вот зачем Курво и Турко поехали без охраны? Можно ведь было вспомнить, что здесь не Аман, что угодно может встретиться... В том и дело, конечно, что не Аман, всё слишком непривычно. Они и с Нэльо, и с отцом столько глупостей уже наделали... Ладно, охрана – сейчас они хотя бы помнят, что лагерь нужно укреплять. А сколько времени прошло, прежде чем догадались регулярно рассылать патрули? Или хотя бы разведчиков, и не только на поиски удобной переправы или места для лагеря? Но отцу такая беспечность сходила с рук, ему как-то удавалось разбить врага с минимальными потерями, даже когда враг сваливался, как снег на голову... Макалаурэ в очередной раз уселся за стол, но вместо карты и отчётов придвинул к себе плетёнку с лепёшками и кувшин с разбавленным вином – точней, настойкой на меду и местных ягодах, приготовленной кем-то из умельцев ещё осенью. Может, на сытый желудок думаться будет лучше. Проверить эту теорию ему не дали. Он едва успел приняться за еду, как снаружи послышался неуверенный окрик часового, полог распахнулся, и внутрь нырнули одна за другой две рыжие головы. - Кано? Можно с тобой поговорить? Вошли они сразу же, не дожидаясь разрешения, и сразу же направились к столу, прихватив по дороге по складному креслу. Макалаурэ отложил лепёшку и подвинул к ним остальное блюдо. - Да, братья, конечно. Угощайтесь. Уговаривать близнецов не потребовалось, Питьо тут же цапнул по лепёшке себе и брату. - Ты сказал, что на Курво и Турко напали орки, - начал он уже с набитым ртом. - По эту сторону гор. Это значит, они как-то обошли наши дозоры. Мы хотим выяснить, как. - Чтобы это больше не повторилось, - добавил Тэльво. Ну вот, они уже сами нашли себе занятие. Впрочем, в глубине души Макалаурэ даже рад был возможности отвлечься от своих мыслей. - Как вы собираетесь это выяснять? Близнецы хитро переглянулись. Видно было, что план уже готов. - Раз они проникают сюда, значит, есть какой-то перевал или ещё какой-то проход, который мы не заметили. Мы проследим за орками и найдём проход. - А потом можно или завалить его камнями, или поставить там дозор, - добавил Питьо, принюхиваясь. Чистых кубков поблизости не было, и Макалаурэ придвинул ему свой. На первый взгляд план был разумен. Но это же близнецы. Они с такой скоростью корректируют планы, что следующей задачей с легкостью может оказаться разведка внутри самого Ангамандо. Макалаурэ сложил пальцы в замок. - За какими орками вы собираетесь следить и как именно? - Вообще можно за любыми, - начал Тэльво. - Но это долго, - продолжил Питьо, заглянув в почти пустой кубок, и потянулся за кувшином. Пока он наливал добавку, Тэльво продолжил: - Поэтому мы хотим взять одного из пленных орков, отпустить и посмотреть, как он будет перебираться через горы. - Или ты тоже думаешь, что мы не справимся? – с вызовом осведомился Питьо, пробуя вино и передавая кубок брату. - Почему "тоже"? Вы уже были у Морьо, и он отказал? - заинтересовался Макалаурэ. Тэльво фыркнул. Питьо пожал плечами: - Зачем нам ходить к Морьо? Разве теперь он принимает решения? Макалаурэ усмехнулся. Ещё бы средние об этом помнили... Кивнул. - Как же вы намереваетесь следить за ним? На месте орка я бы заподозрил неладное - с чего вдруг меня отпустили? И хорошо если он побежит, куда нам надо. - А куда ему ещё бежать? - хмыкнул Тэльво. - Одному ему иначе мимо патрулей не проскочить! - Мы ему скажем, что отпустили за то, что он всё рассказал, - ответил на второй вопрос Питьо. - Первого же орка мы так и отпустили. И этого отпустим. - И третьего тоже? - Нет. Нам только один нужен. - А если ещё нужно, так мы новых поймаем, - тут же добавил Тэльво. - Это не сложно, мы умеем. - Я имею в виду, одного отпускаете, второго нет. - Макалаурэ откинулся на спинку стула, взял из корзины дольку сушёного яблока, но есть не стал. Так и вертел задумчиво в пальцах. - Вы должны придумать этому некое объяснение. Ну, не перед орком отчитываться, конечно, но как-то упомянуть при нём. Иначе это выглядит странно. Питьо почесал затылок, покосился на брата. Тэльво отломил ещё кусок лепёшки. Тоже подумал. - Ладно, упомянем, - сделал одолжение Питьо, пока младший дожёвывал. – Скажем, что второго тоже допрашиваем, чтобы сравнить ответы. - Хорошо. Разобрались. Теперь - как вы всё-таки следить за ним собираетесь? - Что значит - как? - Братья снова переглянулись, и Тэльво продолжил обиженно: - Даже Морьо признаёт, что уж охотиться мы умеем! - Вдвоём? - Ну не отряд же за ним посылать! - С песнями и барабанами, - фыркнул Питьо, в свою очередь отщипывая от лепёшки. - Чтобы он точно ничего не заметил. - А если он вас в ловушку заманит? - Пфф, - Тэльво фыркнул в кубок и чуть не подавился вином. Питьо возмущённо посмотрел на старшего: - На нашей земле? Ни о чём не сговариваясь со своими? И мы не заметим толпу орков? - Ну ладно, если ты так переживаешь, мы обещаем не бежать за ним с закрытыми глазами. Макалаурэ помолчал, с сомнением переводя взгляд с одного на другого. - И докуда вы намерены его преследовать? - Мы намерены узнать, как они переходят через горы, - закатил глаза Тэльво. - Мы же сказали. - То есть, до прохода. Можем потом обратно поймать, если надо. Обилие вопросов явно начало близнецов раздражать. Они и так столько времени просидели почти смирно, и даже пришли спросить разрешения заранее, а не как обычно. - Когда намерены приступить? – всё-таки уточнил Макалаурэ. - Полчаса назад, - недовольно буркнул Питьо. - Надо было сразу идти, уже бы к горам подходили, - поддержал его Тэльво. - Имейте терпение, - старший укоризненно нахмурился. - Вы недовольны тем, что я верю в ваш план и выясняю подробности? Мне перестать интересоваться? - Да что там выяснять? - Тэльво нетерпеливо поёрзал, скрипнув креслом. - Мы же сказали уже! - поддержал его Питьо. - Что ещё непонятно? Макалаурэ вздохнул, понимая, что ещё пожалеет о принятом решении. - Хорошо. Близнецы радостно вскочили, и он повысил голос, пока они не выбежали: - Только не теряйте головы и убейте его потом. И возвращайтесь, у меня для вас ещё одно дело есть. - Мы быстро! - Как узнаем, сразу вернёмся! - А какое ещё дело? - Питьо обернулся, уже приподняв полог и впустив неожиданно мокрый ветер. - Приедете - и обсудим, - не поддался Макалаурэ, и близнецы исчезли так же быстро, как появились. Только крошки остались на столе, и пустой кубок на одном из кресел. *** В поисках Карнистира рыжие разделились, и нашёл его Питьо, у кладовых, за сосредоточенным подсчётом припасов. - Всё шляетесь без дела? - не особенно приветливо спросил он младшего, не поднимая голову от толстой книги, в которой делал пометки. - Не угадал. - Питьо остановился рядом и немедленно позвал Тэльво: "Я его нашёл". И показал образ кладовой. А вслух продолжил, тоже без особой приязни: - Нам нужен ключ от кузницы. Кано разрешил нам взять одного орка. - Почему не обоих сразу? - ворчливо поинтересовался Карнистир. - Они оказались ужасно прожорливыми. Питьо пожал плечами. - Наверно, на второго у него какие-то свои планы. А мы не жадные. - Зато я бережливый. - Карнистир исправил ещё одну цифру в книге, выпрямился и пошарил в мешочке у пояса. - Ладно, забирайте. Ожидавший куда более долгого сопротивления Питьо удивленно посмотрел на протянутый ключ, прежде чем поспешить с ним к кузнице. Там близнецы немного помедлили, остановившись перед входом и переводя глаза с одного пленника на другого. Орки предусмотрительно держались подальше от решётки и возможных посетителей и на поверхностный взгляд не различались вообще ничем. Приплюснутые носы, маленькие глаза, землистая кожа, даже одежда одинаково бурая, грубая и изношенная. Тэльво обернулся к брату – тот пожал плечами: - Да какая разница? - Питьо отпер дверь и ткнул пальцем в ближайшего. - Ты. Выходи. Младший на всякий случай вынул из ножен короткий меч, на который орк опасливо косился, выходя и что-то бурча себе под нос. Замкнув за ним дверь, Питьо задумчиво почесал в затылке. - Это снова надо Эндира искать. Неудобно. - Хочешь последовать совету Морьо и выучить орочий язык? - ехидно осведомился Тэльво. - Да я не думаю, что он сложный. Ты посмотри на них... - Но не прямо сейчас же! Так я за Эндиром. - Подожди, - Питьо поднял руку, ему пришла в голову мысль. Он посмотрел на орка. - Ты понимаешь, что мы говорим? - Демон говорить не как все демон, - ответил орк, видимо, уловив смысл вопроса. - Он ещё и разговаривает! - обрадовался Питьо. - Можно так допрашивать! Тэльво покосился на второго орка. - Давай только его отведём подальше. - И намекающе ткнул мечом в сторону от решётки: - Пойдём! - Интересно, где он-то языки учил? Не первый раз в плену? - Или, может, квенди у них в плену были... Орк не сопротивлялся и украдкой бросал на Амбаруссар любопытные взгляды. Близнецы тоже с интересом его разглядывали. Одно дело - когда их толпа и они прут на тебя с ятаганами, а другое - вот так, лицом к лицу, да с безоружным... - Получается, они разумные? - негромко сказал Питьо, пока они шли. - Интересно, зачем они тогда служат Моринготто? Бывшая кузница была устроена в склоне одного из холмов, поднимавшихся к северу от озера, и смотрела как раз на лагерь, раскинувшийся на плоском берегу. Ветер немного утих, но успел перед этим затянуть всё небо плотными тучами, из которых теперь сыпался холодный дождь, перечёркивая шатры и мелко искрясь от горящих кое-где ламп. Близнецы почти одновременно накинули капюшоны. Вести орка через весь лагерь не хотелось, да и незачем: проще обойти по краю, сначала вдоль череды холмов, увенчанных невысоким валом и частоколом, а потом вдоль того же частокола, спускавшегося с холмов до самой воды. Орк шёл по-прежнему смирно, только подёргивал ушами на ходу, стряхивая воду, да изредка поглядывал на своих конвоиров и, в особенности, на обнажённый меч. Но квенья он, похоже, действительно понимал – по крайней мере, достаточно, чтобы сообразить, что его собираются спрашивать о чём-то, а не убивать. Не доходя до ворот, Тэльво остановил его жестом. И заговорил, стараясь говорить раздельно и понятно: - Нам нужно ещё кое-что узнать. Если скажешь правду, мы тебя отпустим. Но учти: мы зададим тот же вопрос твоему товарищу, и если окажется, что ты соврал... - Он выразительно провёл плоской стороной клинка себе по ладони. - Демон не убивать ирч без оружий, - усмехнулся орк и посмотрел на небо, часто смаргивая дождь. - Мать Звёзд запрещать... - Набить морду точно не запрещать, - заверил его Питьо и сунул под нос кулак для убедительности. - Откуда ты вообще знаешь про королеву звёзд? - спросил Тэльво. - Демоны любить петь про Мать звёзд. Тэльво посмотрел на брата, тот пожал плечами и вернулся к важным темам: - Орки с юга собираются где-то, чтобы ударить нам в тыл. Расскажи, где это, и можешь идти. - Они идти от моря по река Сирион и через берег Невраст и встречаться у выход на Зелёная Земля. Не был приказ идти к Серебряное озеро. Тэльво присел на одно колено, не убирая меча, и веточкой начертил на мокрой глине то, что рисовал им Эндир. - Невраст, Ангамандо... Нарисуй, где это. Орк ткнул пальцем в побережье где-то на юге. Близнецы переглянулись. - Хорошо, - кивнул Тэльво. - Сейчас мой брат допросит твоего товарища, и если ты сказал правду, я тебя отпущу. "Я пока за фляжкой схожу. Забыл взять", - и Питьо быстро пошёл обратно в лагерь и скрылся в мокрой темноте среди шатров, а младший остался сидеть, с интересом разглядывая орка. Впрочем, долго молчать у Тэльво не получилось: - А ты, значит, проверял уже, убивают ли демоны безоружных? - Я - нет, другие рассказывать. Мы тоже не убивать демон в плену. Зачем? Он может много работать и мало есть. Тэльво хмыкнул. - Так ты и слышал песни про Мать Звёзд? От пленных? - От пленных, - кивнул орк. - Мы не дружить с демонами, не петь вместе. - Ещё бы. И язык наш ты тоже у пленных выучил? - Шаман учить, ещё до Железный Гора. *** Когда Питьо показался из шатра, привешивая на пояс фляжку, к нему подошёл Серкенаро. - Лорд Амбарусса, - коротко поклонился, - вы куда-то собираетесь? - Да, ненадолго. Посмотрим, как орки переходят через горы мимо патрулей. - К горам? Посмотреть на орков? - Он как будто не удивился. - Ну, мы одного выпустим и посмотрим, куда побежит, - кивнул Питьо, направляясь обратно к воротам. Серкенаро пошёл рядом в том же темпе. - Я соберу отряд. - Не надо. Двоим проще проследить незаметно. - На двоих и напасть тоже проще. Ты уже знаешь, что лорд Куруфинвэ ранен? - Знаю. Мы потому и хотим разобраться, как орки сюда попадают. Но на нас никто не нападёт, мы быстро, туда и обратно. - Они тоже так думали. - Тебя Кано подослал, что ли? - недовольно сказал Питьо, останавливаясь. - Чего вы все хотите ехать отрядом? Чтобы даже орк понял, зачем его выпустили? У него мозгов может и хватить, он даже разговаривать умеет. - Нет, лорд Макалаурэ меня не посылал. - Серкенаро тоже остановился. - Вот и не лезь. Ничего с нами не случится. - И лорд Макалаурэ отпустил вас вдвоем? - Он тоже догадывается, что целый отряд орк может и заметить. - Но если вы встретите отряд орков, вы же не будете проверять, какой боевой порядок они предпочитают в битве с небольшими силами противника? - Недовольство лорда Серкенаро игнорировал. Питьо фыркнул. - Так мы же уже проверяли. Думаешь, надо повторить для верности? - Как-нибудь в другой раз. Будет обидно, если, пока будете повторять, упустите орка. - Ну уж по дороге туда мы точно отвлекаться не будем! Не бойся, на повторение мы вас позовём, не бросим скучать в лагере. - Хотелось бы. И так многие обидятся, что вы уходите развлекаться без нас. - Да мы бы взяли! - В его голосе появились виноватые нотки. - Просто отряд слишком заметно. Ничего, я верю, что вы и сами что-нибудь интересное придумаете. - Придётся, - усмехнулся. - Что ж, удачной охоты. - Спасибо, - Питьо заулыбался тоже и пошёл дальше, махнув рукой на прощанье. И вернулся к Тэльво раньше, чем тот успел задать все вопросы. Спросил, подходя: - Ну что, отпускаем? - А что его товарищ? Всё подтвердил? Питьо кивнул: - Да. Выведя орка из лагеря и дальше, за посты часовых, близнецы прошли ещё немного вдоль холмов и остановились у очередного распадка. Питьо глянул на брата: отпускаем? Тэльво уже кивнул было, но вспомнил ещё один вопрос. - А ты знаешь, что ваши предки тоже, может быть, были квенди? Ну, демоны. Орк кивнул: - Шаман так сказать, что много-много звезд назад ирч и демон быть один народ, а потом выбрать разный хозяин и стать разный. - Ну вы нашли, кого выбрать, - буркнул Питьо. Добавил громче: - Ладно, можешь уходить. – И махнул рукой для убедительности: - Кыш! Орк не стал мешкать и шустро шмыгнул в подлесок: ещё по-зимнему лысый, но уже по-весеннему вымокший насквозь. Близнецы вернулись к краю лагеря. Сначала они хотели подождать с полчаса, чтобы орк ушёл подальше и поверил, что погони не будет. Но дождь усиливался, и через полчаса в погоне уже и правда не было бы особого смысла, так что фору сократили раза в три - рассчитывая, что за дождём орку сложней будет заметить преследователей. Нагнать его Амбаруссар не пытались, подходя ровно настолько, чтобы ещё различать следы, пока их не смыло. Орк шёл на восток. *** ...Становилось всё светлее, туман начинал рассеиваться, проступали какие-то... Очертания? Лица? Или просто игра света? Ему показалось, что в тумане рядом с ним кто-то идёт, чья-то фигура проступала сквозь пелену, но пригляделся получше - и никого. Может, так и лучше, здесь лучше быть одному. Здесь каждый один. И тут Куруфинвэ вдруг вспомнил. Вспомнил, что с ним случилось, и понял, где он. Или где вот-вот окажется. Что ж, может, это и к лучшему? Уйти к Намо, забыть про творящееся кругом безумие. Забыть про войну, забыть про клятву. Остаться в этом тумане, уснуть и просто ждать, когда валар разрешат вернуться. Когда-то же это случится. А нет, так вечный покой всё равно лучше, чем бесполезные попытки сдержать безумную клятву, переложенную на них отцом. Поэтому он ушёл? Он тоже понял, что всё это не имеет смысла, и победа невозможна? И поэтому - ушёл? Заставив их поклясться ещё раз. Отличный ход. Но теперь он сам может поступить так же, разве нет? Вот они, Чертоги, и никто не может помешать ему поступить так же, как отец. Не зря же все считают, что он унаследовал отцовский нрав. Уйти и бросить всё. И оставить Тьелпэ одного. Нет. Это он привёл сына в Эндорэ, взял с собой, несмотря на все просьбы жены. Привёл на войну, впутал в это безумие... Куруфинвэ ещё немного посмотрел на свет, и снова ему показалось, что там кто-то стоит, чья-то знакомая фигура. Но стоило моргнуть, и всё опять исчезло. Тогда он развернулся и пошёл обратно в туман. Теперь он знал, от чего бежал и к чему возвращается. И знал, почему. Часа через два Камлинтэ подошёл проверить повязку, тихо, чтобы не разбудить младшего лорда. Едва он тронул одеяло, как Куруфинвэ открыл глаза. Камлинтэ склонился над ним, спросил шёпотом: - Лорд Куруфинвэ, как ты себя чувствуешь? Куруфинвэ продолжал смотреть вверх, как будто не видел целителя. Потом его губы шевельнулись, и он больше выдохнул, чем прошептал: - Он всё понял... - Кто? - с интересом осведомился Камлинтэ, готовя новую повязку. - Отец. - Куруфинвэ сглотнул, моргнул несколько раз, прежде чем его взгляд стал осмысленным. - Что произошло? Где?.. Он попытался сесть, но получилось плохо. - Лежи, лежи, лорд Куруфинвэ, - целитель коснулся его лба ладонью. Ладонь была прохладней лба, но ненамного. Не как при жаре. - Разбудишь лорда Тьелперинкваро. Он тут, подле тебя... Тот, так и спавший сидя, теперь выпрямился, роняя одеяло, и подался к отцу. Увидев его, Куруфинвэ успокоился, прекращая попытки сесть. - Мы добрались до лагеря, значит. Давно? - Вы приехали часа четыре назад, - сообщил Камлинтэ. - Но ты почти всё время провёл без сознания. Как ты чувствуешь себя сейчас? - Не знаю. - Куруфинвэ ненадолго задумался. - Голова кружится, слабость. Пить хочется. - Это очень хорошо, что хочется пить, - одобрительно заметил Камлинтэ. - Сейчас принесу отвара. Надо выпить всё. - Я чистую одежду принёс, - сказал Тьелпэ. И неожиданно для себя зевнул. Смущённо прикрыл рот ладонью. - Переодеться из дорожного. - Спасибо. - Куруфинвэ приподнялся на локтях, и недовольно нахмурился, когда они оба кинулись помогать. - Случилось что-то важное, что мне нужно знать сейчас? Тьелпэ задумался на секунду, извиняющимся тоном признался: "Я не знаю", - и вопросительно посмотрел на Камлинтэ. Но тот только качнул головой: - Лорд Куруфинвэ, тебе сейчас надо отдохнуть, если ты хочешь выздороветь. Новости узнаешь потом, сейчас ты должен интересоваться собой. - Новости меня и не интересуют. Он подумал, добавить ли, что иногда случаются вещи, реагировать на которые нужно немедленно, иначе потом выздоравливать будет уже незачем. Но мысли путались, и пока он формулировал фразу, уже забыл, что собирался сказать. А пока он думал, его в четыре руки переодели в чистую тунику, а Камлинтэ принёс какой-то терпко пахнущий отвар. Послушно осушив кубок, Куруфинвэ осторожно улёгся обратно и сказал, глядя вверх и обращаясь явно не к целителю: - Иди отдохни. Нечего тут высиживать. Не убегу. Тьелпэ подавил ещё один зевок, кивнул, потом понял, что отец кивка не увидит, и сказал вслух: - Хорошо. Я посплю немного и вернусь. Сменив повязку, Куруфинвэ оставили отдыхать. Голова всё ещё кружилась, бок болел, а мысли разбегались, не давая толком ни на чём сосредоточиться, так что он прикрыл глаза и уже задремал, когда к нему кто-то снова подошёл. Он открыл глаза, ожидая увидеть Тьелпэ или целителя, но это оказался старший брат. - Алар. - Куруфинвэ хотел снова сесть, но без помощников получилось только приподняться на локте. Дальше голова закружилась слишком сильно, а в глазах потемнело. - Лежи, лежи, Курво, - заволновался Макалаурэ, сел рядом с ложем. Возникший рядом Камлинтэ нацедил в ложку каких-то капель, влил раненому в рот. Потом принёс ещё одну подушку, подложил ему под спину. Куруфинвэ с облегчением откинулся назад. Да, так было гораздо проще, хотя в голове всё равно шумело. Хотелось лечь на спину и запрокинуть голову пониже, но так вести разговор со старшим было бы совсем невежливо. Он несколько раз глубоко вдохнул и открыл глаза. - Мне уже лучше. Спасибо. Что-то случилось, пока нас не было? Макалаурэ, переглянулся с целителем поверх его головы и решительно отказался отвечать. - Все новости подождут до тех пор, пока ты не придёшь в себя. Турко не потрудился объяснить мне, откуда там взялись орки. У тебя хватит сил вкратце рассказать? Куруфинвэ помолчал. Интересно, чем Турко занимался всё это время? - Я сам толком не знаю. На них Турко где-то наткнулся. А потом они вышли и на нас с Тьелпэ. Нам ещё повезло, легко отделались. - Он слабо улыбнулся. - Но зато нашли хороший камень. Его как будто хватит для основания стен, а верх сделаем из известняка... Вот не помню, взяли ли мы карту с собой... Если она потерялась, придётся начинать работу с начала. - Да, повезло, - Макалаурэ сцепил на колене руки. - Я спрошу про карту того, кто первым проснётся. Они отдыхают оба. - Хорошо бы она нашлась, - кивнул Куруфинвэ. Помолчал, вспоминая, что же ещё случилось за последнее время. - Больше никаких... посланников не было? - Курво, все новости подождут, - повторил Макалаурэ. - Не произошло ничего такого, что требовало бы твоего срочного вмешательства. А когда ты немного оживёшь, я охотно посвящу тебя во все подробности. - Мне так часто говорят, что всё подождёт, что я начинаю подозревать, что от меня что-то скрывают... Кто-то ещё погиб? Орки напали не только на нас? - Нет, никто больше не погиб. И никаких сражений больше не было. Куруфинвэ, уже успевший напредставлять немало картин одна ужаснее другой, немного успокоился и прикрыл глаза. Что ж, по крайней мере, врать напрямую ему не станут. - Хорошо. Тогда мне, наверное, стоит ещё поспать. Извини. - Да, Курво, конечно. Извини, что утомил, - Макалаурэ, поколебавшись, похлопал его по плечу и поднялся. Куруфинвэ на мгновение накрыл его руку своей, кивнул и отпустил. Когда брат вышел, он с облегчением закрыл глаза и, наконец, лёг. Сразу навалилась усталость, мысли все куда-то делись... Уже засыпая, Куруфинвэ потянулся осанвэ к сыну. Тот спал, так что не ответил, но всё равно стало спокойнее. По крайней мере, они оба живы. А что будет потом... Разберёмся. *** Тьелпэ не знал, сколько проспал, но судя по бодрости и голоду - достаточно. Попробовал нащупать отца, убедился, что тот спокойно спит, и через несколько минут уже подходил к кухне. Под кухню устроили большой навес с парой костров – один под навесом, как раз на случай дождя, – и столами. Многие ели у себя или вообще вне лагеря, как патрульные, но и здесь столы обычно не пустовали. Судя по мокрой земле и шатрам, совсем недавно закончился дождь, и под навесом успели собраться только самые голодные, так что Тьелпэ быстро устроился в углу понеприметней. Общаться ни с кем не хотелось. Хватит с него орков, родичей, их верных... Только он принялся за еду, под тент зашло ещё несколько эльдар из свиты близнецов. Перед ними уже набралась очередь, так что они как раз оказались недалеко от крайних столов. - Ну и вот, - продолжал один из них начатый рассказ. - Сообщает он потрясающую новость. Оказывается, Моринготто решил в порядке устрашения приковать Майтимо у вершины Тангородрима! - О Эру, - ахнула одна из девушек. Тьелпэ с ней был в целом согласен. Он сам едва не поперхнулся. Интересно, Амбаруссар и Тьелкормо уже побежали к Тангородриму или кто-то успел их поймать? Интересно, отцу сказали или решили не беспокоить раненого? - Да что Эру, - отмахнулся первый говоривший. - Эру про нас давно забыл. На него рассчитывать не приходится. - Угу, - обернулся к ним стоящий впереди. - Только на кого нам рассчитывать, в таком случае? Первый усмехнулся. - На себя, на кого же ещё. Если даже лорды... - А что лорды? - вторая девушка нахмурилась. - По-моему, они сами не представляют, что теперь делать! Феанаро знал, да только от Мандоса особенно не покомандуешь. А теперь что? Макалаурэ - поэт, а не воин, и его братья это тоже знают. - Да не говори, - кивнул второй. - Столько споров и советов, как сейчас, я никогда не видел. Да уж, при Феанаро споров и советов не было, хмуро подумал Тьелпэ, продолжая жевать. Не жизнь, а сказка. Впрочем, он бы тоже не отказался вернуться в то время, в Форменосе, до того, как всё началось, или ещё раньше, в Тирион. Но не потому, что скучал по Феанаро. По нему вообще кто-то скучал? Кроме Куруфинвэ... В очереди продолжали: - Вы ещё скажите, что из Тьелкормо командир выйдет лучше. - Ну нет, такого говорить я точно не стану! - засмеялся первый. - Хотя с ним мы бы в поход сейчас шли, а не сидели здесь в ожидании непонятно чего! - Разве разумно сейчас идти в поход? Феанаро уже сходил. - Нинвен, ты что же, ругаешь Феанаро? - Вот-вот! И мы тогда орков хорошо побили. Помнишь, Малторнэ про топи Сереха рассказывал! Даже жалко, что нас там не было! - Побить орков мало, - решительно сказала та, которую назвали Нинвен, - надо добраться до Тангородрима, вызволить Майтимо и вернуться. - Пойди и скажи это Макалаурэ. Амбаруссар уже попытались. - А где они, кстати, что вы тут языками болтаете? Первый разочарованно вздохнул: - Ушли куда-то, никого не взяли... - А что вы за верные, что не знаете, куда они ушли! – подначила Нинвен. - Ничего, - обернулся второй. - Я видел, как Серкенаро куда-то поехал с Малторнэ и ещё с кем-то. Думаю, не просто так. Надо же, сколько всего произошло, - думал Тьелпэ, наклоняя миску, чтобы удобней зачерпнуть. Куда это поехали Амбаруссар? Надо поспрашивать. Только этих дослушать сначала, не одёргивать пока. Всё равно они просто повторяют то, что все и так думают. К тому же, эти служат близнецам, известным своим почтением к старшим и к приличиям. И верные у них такие же. - Мы здесь всё делаем неправильно! – решительно заявила Нинвен. - Мы тут только и знаем, что шептаться, обсуждать, как кто-то что-то делает неправильно... А взять и предложить, как надо, никто не хочет. - Ты ещё скажи, что ты знаешь, как правильно. И пойдёшь Макалаурэ скажешь. - И пойду! - Ну да, только твоих советов ему не хватает! - теперь рассмеялись оба парня. Тьелпэ доел и подошёл. Его заметили, и смех разом оборвался. - Лорд Тьелперинкваро... - они смущенно поклонились. Отдав посуду поварам и поблагодарив, Тьелпэ повернулся к весёлой компании. Кивнул в ответ на приветствие. - Если кто-то хочет что-то посоветовать лорду Макалаурэ, я могу передать. Нинвен опустила глаза. Остальные тоже не спешили с советами, Тьелпэ даже немного разочаровался. - Прошу прощения, лорд, - отозвался первый из говоривших. - Мы увлеклись. А то я не заметил, подумал Тьелпэ. Кивнул ему: - Если вам правда есть что предложить, уж своим лордам вы точно могли бы сказать. А не рассуждать, что никто ничего не делает. Их слова его неожиданно задели. Мы, по-вашему, все звёздами любуемся? Отца чуть не убили вообще, про снабжение никто и не думает, кроме Карнистира. Но мы, значит, ничего не делаем. Пока вы тут языки чешете. - Насколько я знаю, лорды Амбаруссар предлагали лорду Макалаурэ план действий, - поднял голову второй парень. - Но к их мнению не прислушались. Девушки смущенно молчали. Догадываюсь, какой план они предлагали, подумал Тьелпэ. Идём на Ангамандо все прямо сейчас, чего тут думать и собираться. - Насколько я знаю, - сказал он, - Амбаруссар уехали из лагеря с каким-то делом. А если вам скучно, так зайдите к лорду Карнистиру, я уверен, он для всех занятие найдёт. Ответа он ждать не стал. Кивнул на прощанье и пошёл прочь: сначала к верным Макалаурэ, узнать, какой всё-таки план близнецы предлагали и какой в итоге поехали осуществлять. А потом к кузнице. Больше ничего срочного пока не было, и можно было заняться делом. Ненужным. Сколько можно чинить оружие и ковать сотнями гвозди и наконечники для стрел? Хотелось сделать что-нибудь красивое, как дома. И совершенно бесполезное на войне. Вот только что? Этого вопроса хватило на дорогу до мастерской и потом он ещё пару минут обдумывал варианты, перебирая заготовки и инструмент. Подвеску? Пряжку на пояс? Браслет? Нет, это всё не то. Вообще не надо думать, что это будет, зачем и как использовать. Никак не использовать. Он взвесил на ладони небольшой моток серебряной проволоки. Пусть будет цветок. Белый, как росли когда-то давно возле дома. Того, в Тирионе, где жили ещё вместе с мамой. Ему никто не мешал, и работалось быстро. Цветок быстро обретал форму, а попутно исправлялось настроение у мастера. От едва намеченного стебля свивались в недораскрытый венчик серебряные лепестки – тонкие, как будто ещё немного, и сомнутся под пальцами. Из центра росли тычинки с крохотными шариками пыльцы, а по лепесткам вились жилки, из-за которых цветок казался полупрозрачным. Тьелпэ поднял цветок на ладони, разглядывая. Наверное, настоящие, из детства и памяти, были меньше. В руке они лежали примерно так же, но руки с тех пор выросли... У входа в кузницу смущённо покашляли. Тьелпэ обернулся немного удивлённо, кладя цветок на стол. В дверях стояла давешняя девушка, как-то её называли... Нинвен. - Лорд Тьелперинкваро, - под взглядом она смутилась ещё больше. - Я хочу принести извинения. Тьелпэ кивнул: - Не беспокойся, я не собирался никому пересказывать ваш разговор. Половина лагеря думает то же самое. - А ты сам? – неожиданно спросила девушка. - А что я? - У тебя наверняка есть свои соображения, что нужно делать, – серьёзно продолжала Нинвен. – Проницательности у тебя уж точно не меньше, чем у старших лордов. - Не обязательно мне льстить, - он улыбнулся слегка. - Я уже сказал, что не собираюсь передавать ваши слова старшим. - Я не боюсь, что ты передашь, - как будто даже обиженно отозвалась девушка. - Я и сама готова повторить хоть при лорде Макалаурэ! Тьелпэ очень сильно сомневался, что лорда Макалаурэ в лагере боится хоть кто-то, но спорить не стал. Кивнул только: - Повтори, если добавишь что-то полезное. Он посмотрел ещё раз на цветок, подобрал со стола - и пошёл к двери, протягивая его девушке. - Держи, - приостановился на пороге. - А я пойду узнаю, что там с отцом. - Спасибо... – немного растерянно отозвалась Нинвен, принимая подарок. Тьелпэ снова вежливо кивнул. Если бы она не зашла, он просто оставил бы цветок в кузнице. Или где-то между шатрами, как будто он там вырос. Пока он повернулся уходить, Нинвен спросила: - Почему ты его отцу не подаришь? Тьелпэ пожал плечами. Наклонил голову на прощание и пошёл к шатру целителей. Отцу если и дарить, то что-то посерьёзней. Не безделушку за пару часов. *** Дождь то припускал, проплавляя снег и лёд под ногами и пеня ручьи, то снова редел до мороси, но заканчиваться не думал: тучи застилали небо ровной пеленой, от края до края, и даже ветер почти стих. Южный и восточный хребты Эред-Ветрин смыкались где-то впереди, но дождь и темнота даже в поле смазывали все очертания уже через сотню-другую шагов, не то что в лесу. Понемногу теплело. Кое-где снег и в лесу уже сошёл, обнажая то влажно блестящую хвою, то первые травинки, выглянувшие из прошлогодней листвы и поникшие под дождём, то стайки жёлтых цветочков, не пожелавших дожидаться настоящего тепла в земле. Живность попряталась, и тишину нарушала только вода, льющаяся с неба и журчащая по земле. И орк. Он ломился через лес с таким треском и шорохом, что даже в дождь нечего было и думать потерять след. Потом пошли предгорья. По мере подъёма снега под ногами становилось больше, ручьёв меньше, воздух делался холодней и как будто суше, а дождь – мягче, пока окончательно не превратился в снег и не повалил крупными хлопьями, растворяя в белёсом сумраке даже ближайшие деревья и гася звуки. Близнецы окончательно обнаглели, держась от орка не дальше полусотни шагов. Орк, вопреки ожиданиям, уходил не на север, а всё дальше к югу, а потом и вовсе устроился на ночлег в дупле большого дерева, вместо того, чтобы искать перевал. Дупло близнецы заметили всё-таки раньше, чем стукнулись в дерево носами. Хотя и ненамного. Тэльво молча вопросительно посмотрел на брата. Тот пожал плечами и кивнул на зелёное пятно неподалёку: ель с разлапистыми ветвями. В метель под ними получается неплохой домик. Разве что костёр не развести, но плащи и так намокли только внешней стороной и быстро высохнут. - Придётся следить, - тихо сказал Питьо, расстилая плащ на толстом ковре хвои. Огладил ладонями, вытащил пару особенно больших шишек и положил рядом. - Давай, я первый. - Тэльво достал из сумки немного хлеба и сыра, отхлебнул из фляжки. - Надеюсь, он не решит тут зимовать. - Ну, если он уйдёт в спячку до лета, придётся возвращаться ни с чем. Тэльво молча дожевал хлеб, кинул сумку к стволу и выбрался из-под ёлки. Побродил вокруг, осматриваясь, и четверть часа спустя вернулся к "домику" с целой охапкой сухого лапника и принялся поштучно совать добычу внутрь. - Да и так не холодно, - прошептали изнутри. - Так мягче. Осторожно отпустив раздвинутые ветви, чтобы не ронять снег, Тэльво направился к заранее присмотренным кустам с видом на дерево с дуплом, и устроился там, накинув на голову капюшон. *** За близнецами тоже шла слежка – намного медленнее, чем хотелось бы в такую погоду, но быстрее не получалось: следы под ногами давно замело, приходилось ориентироваться на едва заметные признаки вроде обломанной веточки, оставленные орком. Серкенаро в глубине души радовался, что взял с собой следопытов Тьелкормо. Среди верных близнецов, конечно, были те, кто умел читать лес, но всё-таки с третьим сыном Феанаро сравниться не мог никто, и верных он подбирал под стать себе. План проследить за Амбаруссар возник у Серкенаро сразу же после разговора с Питьо, и задержаться пришлось только на обсуждение деталей с попавшимся навстречу Малторнэ, который сразу вызвался в следопыты сам, да ещё Лотиэле позвал, без которой небольшой отряд точно давно сбился бы со следа. Но в этот раз что-то неправильное в форме большой ели заметила не она, а ехавший рядом с Серкенаро Хельянвэ. - Они что, ночевать тут собрались? – недоумённо спросила у молчащего леса Лотиэле, возвращаясь к ним и оглядываясь в поисках шалаша. Серкенаро пожал плечами. Выходит, так. Ехать дальше было бесполезно: если близнецы решили тут заночевать, то их лагерь найти, конечно, можно. Но зачем? А дальше они всё равно сейчас не двинутся. Тоже остановиться лагерем? Но тут их пятеро, плюс лошади. Где орк, непонятно. Но если он что-то услышит, и это испортит Амбаруссар всю охоту... - Давайте тоже отдохнём. – Решился он наконец, поняв, что пошедшая на второй круг Лотиэле следов лагеря тоже не видит. - Только отъедем подальше. А утром вернёмся сюда и попробуем снова поискать следы. Верные Тьелкормо переглянулись. - Я вообще обещал, что мы недолго, - напомнил Малторнэ. - Хорошо, - кивнул Серкенаро. - Возвращайтесь в лагерь. - А ты останешься? - Без своих лордов я не вернусь. Малторнэ немного посомневался, но в итоге махнул рукой. - Да ну тебя! Поехали. Однако не прошло и нескольких минут, как в затылок Серкенаро внезапно врезалась шишка. Он резко остановил коня и заоглядывался, пока не увидел поодаль демонстративно высунувшуюся из кустов рыжую голову. Но обрадоваться не успел: Тэльво скорчил такую рожу, что подъезжать и общаться как-то перехотелось. Остальные тоже остановились, оборачиваясь. Тэльво короткими, но выразительными жестами объяснил, как рад всех видеть, куда им всем следует пойти, и что он сделает с теми, кто вздумает шуметь. Ещё раз махнул рукой проваливать, поняв, что Серкенаро сомневается, и тот, наконец, сдался. Развернул коня в обратном направлении, и маленький отряд исчез в зимнем лесу так же быстро, как и появился. *** "Тэльво, что там за шум?" "Серкенаро. Поехал за нами следить." "Гони его." "Уже." "Орка не спугнули?" "Вроде нет. Спи." *** Орк спал часа три, потом вылез из дупла и начал подниматься к гребню по едва приметной тропинке. Тэльво недовольно проводил его взглядом: самому ему поспать так и не удалось. Подождав, пока орк отойдёт подальше, он выполз из-под кустов и вернулся к ёлке с Питьо. Наполовину заполз внутрь, стараясь не уронить ниоткуда сугроб, и потряс его за плечо: - Вставай, орк выспался. - Что, уже? - Питьо зевнул, поднимаясь на локте. - Угу. Совсем о нас не думает. Они быстро собрали вещи и скоро снова шли по следу, теперь вдвойне осторожно: с набором высоты лес мельчал и редел, переходя в криволесье, кусты, стланик, а потом и вовсе обрываясь. Здесь легко было увидеть преследователя, если посмотреть просто вниз, так что близнецы старались держаться за камнями и поворотами тропы и по возможности не оказываться в прямой видимости, не полагаясь на снег и слабость орочьего зрения. Тропа, и так-то неширокая, под снегом то и дело исчезала окончательно, но орк шёл уверенно, как по хорошо знакомым местам, и слежки, похоже, не опасался. Во всяком случае, с запада. Чаще всего он поглядывал на север, но Амбаруссар и там ничего интересного не высмотрели сквозь снег. Через пару часов орк достиг перевала и стал спускаться вниз. За его спиной близнецы переглянулись, остановившись на седловине. Снеговые тучи, зацепившиеся за макушки хребта, не смогли через него перевалить, и с перевала открывался вид на реку внизу, широкой лентой уходившую на юго-запад под почти чистым небом. Лёд уже сошёл, даже в заводях почти везде было чисто. На юге посередине реки виднелся остров, восточный берег порос густым лесом. Дальше всё снова терялось в туманной дымке. Орк так же уверенно спускался, забирая снова к югу, а вовсе не к северу. Либо заметил преследователей и специально уводил не туда, либо просто не собирался в Ангамандо. Но бросать охоту на середине не хотелось: надо же выяснить, куда он в итоге приведёт! Так что близнецы пошли дальше, по-прежнему стараясь держаться поодаль, чтобы не спугнуть. Где-то на середине спуска Питьо замешкался, отстранённо глядя в пространство. - Что там? - Тэльво нетерпеливо оглянулся. - Да надоели! – раздражённо тряхнул головой тот. – Теперь Турко лезет с дурацкими вопросами. Ладно, уже отвязался. Идём. Спустившись к воде, орк какое-то время шёл вдоль берега, пока за очередным поворотом река не раскинулась по широкому руслу несколькими рукавами, мелко вскидываясь на камнях и огибая островки песчаных наносов. Там орк спустился к самой воде и начал осторожно перебираться на противоположный берег. Решив не наглеть и не подходить всё-таки вплотную, Амбаруссар уселись за камнем доедать остатки захваченной из лагеря провизии. Они не рассчитывали на такую долгую прогулку, но пока не настолько оголодали, чтобы отвлекаться от слежки на ловлю еды. Временами то один, то другой привставал посмотреть, как там орк, и приметить, где именно он переходит реку. Однако не успел он добраться и до середины брода, как Тэльво картинно закатил глаза и обхватил голову руками. - Ну сколько можно-то? - Кому теперь приспичило? - Питьо отхлебнул из фляжки и протянул её брату. - Кано, - поморщился тот и прервался на глоток. - Говорит, Курво снова плохо, и без нас совсем никак. Нашёл целителей. - Врёт, небось. Было бы плохо, мы бы заметили. - Питьо привстал, разглядывая орка. - Ладно, сбегаем быстро на тот берег – и обратно. Тэльво согласно кивнул, заткнул фляжку и вернул её владельцу. Привстал в очередной раз – и орка не увидел. - Ушёл, похоже. Но Питьо только уселся поудобней: - Подождём ещё немного, пусть отойдёт от берега. - Этак мы за ним долго гоняться будем... Происходящее им обоим не нравилось. Во-первых, непонятно, куда орк идёт. Это какие-то другие земли, и кто знает, может прямо здесь орки собирают свои силы? И будут очень рады двум беспечным демонам. И главное, совершенно непонятно: через этот перевал орки проходят за горы, или есть какие-то проходы ещё и на севере? Через этот перевал из Ангамандо далековато обходить будет. Но возвращаться в лагерь с пустыми руками... - Идём, - Тэльво поднял сумку со снега, перекинул через плечо, и Амбаруссар стали осторожно спускаться к реке, пристально вглядываясь в противоположный берег: не мелькнёт ли там что в кустах. Всё было тихо. У воды близнецы остановились и переглянулись. - Давай я первый, - кивнул на противоположный берег Тэльво. - А ты прикроешь. - Угу, лови тебя потом в море, - недовольно буркнул Питьо, но идеи получше у него не было. Так что он натянул лук, достал сразу две стрелы, одну наложив на тетиву, а вторую придерживая мизинцем про запас, и встал поудобней. Лук он пока не вскидывал, только оглядывал реку и дальний берег, иногда ещё поглядывая на север. Что там орк такое высматривал?.. Тэльво подозрительно похмурился на скользкие камни и пошёл, осторожно выбирая, куда ступать. Плавать по такой погоде не хотелось. *** Спал Куруфинвэ долго и проснулся голодным и отдохнувшим. Бок всё ещё болел, слегка лихорадило, но мысли уже не так путались. Он огляделся, понял, что всё ещё в шатре целителей, и потянулся осанвэ к сыну, давая понять, что проснулся. Камлинтэ тоже это заметил и склонился над раненым: - Как ты себя чувствуешь? - Лучше. - Куруфинвэ прислушался к себе. - На лошадь пока не сяду, но поесть уже не откажусь. Целитель заверил, что это отличные новости, помог сесть удобней и отправился выполнять пожелание, а через несколько минут полог снова откинулся, пропуская Тьелпэ. Смотрел он уже не так испугано, из чего Куруфинвэ сделал вывод, что и с виду уже бодрей, а не только по ощущениям. Кивнул подошедшему сыну. - Сколько я спал? - Часов пятнадцать, - ответил Тьелпэ, садясь рядом. Долго. Но, по-видимому, с пользой. Он кивнул. - Ты-то сам успел отдохнуть, поесть? - и вспомнил вопрос, мучивший его ещё во время беседы с Макалаурэ. - Карту привёз? Камлинтэ принёс миску с густым супом и чашку с отваром. - Сначала лекарство, - сказал он, осторожно садясь на пятки рядом с постелью. - А потом можно и поесть. - Успел, - кивнул Тьелпэ. - И привёз. Она в нашем шатре. Принести? - Нет. Главное, что не потеряли. - Он слегка улыбнулся. Пока что новости были хорошими. Кивнул целителю: - Спасибо. Быстро, чтобы не почувствовать вкуса, выпил отвар, вернул кубок и поставил себе на колени тарелку. И снова обернулся к сыну. - Ну, может быть, ты мне расскажешь, что мне так упорно не хотят говорить? Что произошло в лагере, пока нас не было? Тьелпэ подумал и сел рядом с постелью, на шкуру. - Амбаруссар поймали трёх орков, привели в лагерь. От них узнали, что Моринготто угрожает приковать Майтимо на Тангородриме. Он замолчал, когда Куруфинвэ поднял голову от супа. Но тот ничего не стал говорить. Немного помедлил и вернулся к еде. Тьелпэ продолжил: - Макалаурэ не пустил их на штурм прямо сейчас, так что они выпустили одного из пленных орков и пошли проследить, как они переходят горы в обход патрулей. С собой никого не взяли. Тьелкормо тоже пошёл спать, Серкенаро и Малторнэ с небольшим отрядом куда-то уехали, вроде бы в патруль. Дослушав, Куруфинвэ кивнул задумчиво. Набрал жидкого супа в ложку, вылил обратно. Нэльо на Тангородриме... Надо было всё-таки убить посланника. Камлинтэ, уходивший и принёсший еды теперь уже Тьелпэ, недовольно покачал головой, поняв, что раненому всё-таки пересказали неприятные новости. В шатёр быстро вошёл Тьелкормо, на ходу вытирая руки. - Ну, как ты? - Лорд Тьелкормо... - попробовал призвать его к порядку целитель, но охотник только отмахнулся от него, пересекая шатёр, и сел рядом. Куруфинвэ кивнул брату. - Лучше. - Покосился на сына. - Слушаю новости. Тот посмотрел вопросительно, прежде чем приниматься за еду: может, ещё какие-то вопросы есть. Куруфинвэ ничего не спрашивал, зато Тьелкормо поджал губы: - О, Тьелпэ, ты тоже уже в курсе. - Весь лагерь в курсе, - сказал Тьелпэ, ставя миску на колено. - Ну, неудивительно. Кано считает, что воевать бессмысленно. А я полагаю, что ждать бессмысленно! Чего мы ждём? Куруфинвэ смотрел перед собой, погружённый в свои мысли. Значит, на Тангородриме. Так, чтобы повиднее. Зачем? В то, что Моринготто будет что-то делать просто так, потому что имя обязывает, Куруфинвэ не верил. В конце концов, он вала, а это что-нибудь да значит. Тогда чего он от них добивается таким образом? Немедленной атаки и самоубийственной попытки спасти брата? Да, скорее всего. И хорошо, что Макалаурэ это тоже понял. Видимо. Раз не отдал приказ выступить в поход. Только... Он поднял голову и спросил невпопад: - А близнецы точно следят за орком по эту сторону гор? И верные не к ним ли уехали? - Близнецы? - встрепенулся Тьелкормо. Куруфинвэ кивнул и посмотрел на сына, ожидая ответа и подробностей. Тот опустил ложку, не донеся до рта. - Я так понял, они ещё по эту сторону гор. И они не собирались никого с собой брать. Куруфинвэ кивнул и прикрыл глаза. - Когда они уехали? - За каким орком они следят? - перебил Тьелкормо. - Я что-то пропустил? Тьелпэ замешкался от одновременных вопросов, но снова ответил отцу: - За несколько часов до того, как мы вернулись. Точно я не знаю. Куруфинвэ кивнул и снова закрыл глаза, не слушая, как он объясняет новость Тьелкормо, и пробуя связаться с Тэльво. Но ещё до того, как младший отозвался, понял, что зря: в голове словно молотом по наковальне стучали, и диссонанс только добавил громкости. Миска выскользнула у него из пальцев; а через пару секунд он снова ощутил на лбу пальцы целителя. Сквозь шум в ушах донеслось: - Прошу прощения, лорды, оставьте его, пожалуйста. Лорду Куруфинвэ требуется отдых. Стало немного легче, в ушах перестало звенеть, правда, перед глазами всё ещё плыли круги и подташнивало. Зря он съел так много... Немного отдышавшись, Куруфинвэ открыл глаза. - Не надо, - голос звучал хрипло. Тьелкормо вскочил на ноги: - Я еду их искать. - Не проще их самих спросить, где они? - сказал Тьелпэ, отставляя пойманную миску с супом в сторону, чтобы никто не пнул. - Лорд Тьелкормо, лорд Тьелперинкваро, вы среди раненых. Вы нарушаете их покой, - Камлинтэ пытался воззвать к их разуму. - Да мы молчим почти, - не глядя, бросил Тьелкормо. И в подтверждение замолчал, сосредоточенно хмурясь в пространство. Впрочем, почти сразу вернулся в реальность: - Питьо сам не знает, где они. Орк пошёл на юг – они собираются проследить, куда. - Надо было говорить с Тэльво, - сказал Куруфинвэ, снова прикрыв глаза. - Почему? - недоумённо посмотрел на него брат. - Он врёт хуже. Серкенаро с ними? - Понятия не имею. Голова всё ещё кружилась, и Куруфинвэ устало сдавил переносицу. Новых вопросов пока не было, и Тьелпэ, воспользовавшись паузой, всё-таки начал есть. Тьелкормо хмуро побарабанил пальцами по бедру. - Курво, ты отдыхай, мы еще зайдём. Извини, что заставили волноваться. - Не делайте глупостей без меня, - попросил Куруфинвэ, приоткрыв глаза. - Ладно, - покладисто усмехнулся Тьелкормо, вставая. - Подождём тебя, чтобы делать глупости вместе. Куруфинвэ закрыл глаза обратно и сквозь сон слышал, что брат вышел из шатра – решительно, как будто готовясь к атаке. Когда ушёл Тьелпэ, он уже спал. *** Брод оказался надёжным, и Тэльво перешёл без приключений. Теперь он стоял с луком, настороженно оглядываясь, а Питьо переправлялся, убрав оружие. Не хватало ещё поскользнуться и намочить тетиву, когда рядом могут быть враги. Дальше близнецы пошли ещё осторожней, разделившись, чтобы не пропустить ещё какие-то следы и чтобы прикрывать друг друга в случае чего. А следов стало попадаться чем дальше, тем больше. Воздух неуловимо изменился, теперь в нём слышался запах дыма, пока что едва заметный. Стали попадаться отмечающие дорогу засечки на стволах, силки на зверей, небольшие вырубки. Наконец, дым стал заметен не только носу, но и глазу, несколькими лохматыми нитями поднимаясь над деревьями впереди. Отчетливо запахло стряпнёй. Питьо остановился, огляделся – и поднял руку, привлекая внимание брата в паре десятков шагов. Тот подошёл. Питьо негромко ответил на вопросительный взгляд: - Мы дальше ищем нашего орка или просто посмотрим, что здесь? Я предлагаю обойти по кругу с двух сторон. - Ага, - кивнул Тэльво. - Как думаешь, пленные только в Ангамандо? Может, тут тоже есть, и мы можем их спасти? - Главное, чтобы новых не добавилось. Морьо будет счастлив, если мы попадёмся. Тэльво кивнул, и они разошлись. А ещё шагов через сорок Тэльво заботливо добавил: "В силки не наступи." "Очень смешно. Ты тогда вообще правый сапог от левого отличать ещё не научился." А через несколько шагов Тэльво почти лицом к лицу столкнулся с... кем-то. Грубый балахон из шкур, длинные чёрные волосы, разделённые пробором и заплетённые в две косы. Со смуглого лица с довольно крупными, но не уродливыми чертами смотрели испуганные чёрные глаза. В руках орк держал большую вязанку хвороста, крепко прижимая её к себе, словно пытаясь защититься. На какую-то долю секунды Тэльво изумлённо замер, но тут же поднял руку, поднёс палец к губам. В ответ она – Тэльво, наконец, сообразил, что не так с этим орком, - только крепче прижала к себе хворост, словно кто-то собирался его отнять. Тэльво растерялся. И что делать? Пойти дальше? А вдруг она поднимет тревогу? Он как-то никогда не думал, что у орков, оказывается, бывают поселения и вот... мирные жители. Да он вообще об орках особенно не думал до сих пор. - Ты там живёшь? - наконец спросил он, кивнув в сторону посёлка. - Вас там много? И тут же сообразил, что в приличном обществе сначала здороваются. А может, она вообще языка не знает?.. Но девушка просто кивнула, а потом на том же наречии, что и Эндир, и даже не таком ломаном, как у бывшего пленника, сказала: - Мы не тронем тебя, если ты пришёл с миром. Даже в такой странной ситуации Тэльво заулыбался. Надо же. Можно подумать, это он тут с хворостом вместо копья. - А мне говорили, вы ловите безоружных демонов, чтобы они у вас работали. - Ты странный, - тоже улыбнулась девушка, показав отнюдь не клыки, а вполне нормальные зубы, разве что покрупнее. - Если тебе так говорили, то зачем ты пришёл? - Ну я же не безоружный, - Тэльво снова улыбнулся. Он с таким интересом разглядывал девушку, что совсем забыл следить за обстановкой вокруг. - Ты тоже странная. Ты на орков не похожа. Ну... То есть, не очень. - И ты не очень похож на демона, - девушка перехватила вязанку удобней, уже не пытаясь за неё спрятаться. - У тебя волосы, как лиса-огнёвка, а у демонов – как листва березы осенью или как шерсть дикого кролика. И говоришь ты не так, как они. Может быть ты дух? - Дух? - Тэльво быстро прикинул, кого здесь могут называть духами. Майяр? - Мы пришли из-за моря... - Он спохватился. - А вы служите Моринготто? Ну... Чёрному Охотнику? - Нет, - девушка опасливо огляделась. – Он забирает наших мужчин в Железную гору и заставляет воевать с демонами. В Железной горе живет много ирчей, но ему мало, он берёт самых сильных... Духи живут за морем, демоны так говорят... Я поняла, ты - дух лисиц... Ты пришёл покровительствовать нашему племени? Не гневайся, что нам случалось убивать твоих слуг. И девушка, бросив хворост, опустилась на колени, чем совсем уже выбила Тэльво из колеи. - Ты чего делаешь? - он окончательно растерялся. - Никакой я не дух лисиц и покровительствовать никому не умею!.. Встань, тебе же так неудобно! И мокро... Он шагнул вперёд, чтобы помочь подняться, и девушка, помедлив, нерешительно оперлась на его руку. - Тогда чего же ты ищешь в нашем племени, демон? - спросила она, подбирая брошенную вязанку. - Ну... Вообще, мы случайно сюда зашли. Мы искали проход через горы. А потом увидели реку. И решили узнать, что здесь. Происходящее настолько его сбило с толку, что Тэльво сперва ответил, и потом только сообразил, что выложил возможному врагу весь их хитрый план. - Ты не один? - девушка отступила на шаг, снова прижимая к себе хворост. - Но вы ведь не станете разорять наше селение? Зачем? Мы иногда крадём что-то у демонов, но только когда не везёт с охотой и голодно. Мы не нападаем на вас! - Э, нет. - Тэльво понял свой промах. - Мы пришли сюда не за этим. Но, - он нахмурился, - там, за горами, орки напали на моего брата и едва не убили. А ты теперь говоришь, что не нападаете? - Ирчи с севера, из Железной Горы, они напали... Владыка Севера забрал столько, - девушка показала две ладони с растопыренными пальцами, - наших мужчин. Если бы они не пошли, убили бы всех. - А почему вы не уйдёте куда-то? Ну, где он вас не найдёт? - растерянно спросил Тэльво, как-то сразу поверив. - И защищаться ведь можно... - Мы уходим, но от него нельзя уйти совсем... если только к Великому Отцу. А ещё он присылает духов, которые служат ему, от них нельзя защититься, - девушка снова испуганно оглянулась по сторонам. - Да? И как они выглядят, эти духи? - Тэльво поневоле тоже заозирался. - Они разные, - понизила голос девушка. - Они могут быть в обличье огромных зверей, а могут быть похожи на демонов. Они насылают чары, и от них даже самые смелые мужчины теряют свою храбрость и бегут, а ирчи, которые приходят с духами, ловят их, как выгнанных из норы кроликов. Потом уводят самых сильных и рослых, прочих оставляют. Было, что некоторые потом умирали. Тэльво смотрел на девушку, и веря, и не веря одновременно. Чары? Конечно, у Моринготто на службе есть майар, а те могут многое... "По-моему, это не похоже на военный лагерь." Тэльво вздрогнул от неожиданности, а Питьо прибавил к словам образ. Он забрался на дерево, и оттуда открывался вид на широкую луговину над ручьём с десятком сооружений, похожих на шатры нолдор, только бурых, кривоватых и потрёпанных. Почти возле каждого горел костёр. Между шатрами сновали взрослые орки, бегали дети, а в самой середине был водружён столб, увенчанный довольно умело вырезанной из дерева фигурой рыси. "А... Да", - запоздало отозвался Тэльво, и Питьо сразу насторожился. "У тебя всё в порядке? "Да. Я тут... встретил кое-кого." И послал брату образ испуганной девушки с хворостом. "Тэльво, где ты? – забеспокоился он ещё больше. - К вам её родичи не бегут?" "Вроде нет. Я совсем чуть-чуть отошёл от того места, где мы расстались. Иди сюда." "Иду." Тэльво тряхнул головой, фокусируясь снова на девушке. Она, похоже, не сильно удивилась внезапному молчанию своего собеседника. - Да, извини... Так вы что же, получается, не хотите воевать? Вас заставляют? - Ирчи Железной Горы воюют, а мы просто живём. Но демоны не всегда понимают, что ирчи разные. - А вы пробовали им это объяснить? - Тэльво вдруг стало обидно. Ну сколько можно обзываться демонами? Можно подумать, здешние эльдар глупее нолдор! Или можно подумать, им так нравится воевать! - Многие знают и не трогают нас... - Да? - Эта новость Тэльво несколько обрадовала. - Тогда и мы не будем. - Он улыбнулся. - Меня зовут Амбарусса. А тебя? - Амбаруша, - повторила девушка. - А я - Шухга. Из-за деревьев бесшумно вышел Питьо. Он видел, что брата прямо сейчас никто не убивает, но стрелу с тетивы пока не убрал. Шухга попятилась. - Ты говорил, что не дух, а умеешь раздваиваться... - Я и не умею, - Тэльво обернулся, помахал брату рукой. - Это мой брат... Тэльво немного замешкался (Умбарто, обречённым, брат никогда не представлялся, но Питьяфинвэ – слишком официально, а Питьо – наоборот...), прежде чем опять заулыбался: - Его тоже зовут Амбарусса. - Одинаковый брат и одинаково зовут, - Шухга тоже улыбнулась, поворачивая голову от одного близнеца к другому. Питьо огляделся ещё раз и убрал лук, подходя ближе. - Ты решил завязать дипломатические отношения с орками? - Он остановился рядом с братом, тоже с любопытством разглядывая девушку. - Думаешь, она знает что-то полезное? Тэльво пожал плечами. - Её зовут Шухга. - Очень ценная информация. - А чего ты тупые вопросы задаёшь? Питьо отмахнулся и повернулся к девушке: - Ладно, мы очень рады знакомству. Ты знаешь, как орки из Ангамандо проходят через горы? - Они не идут через горы, они идут по Зелёной Равнине, а потом через ущелье, где течёт река, или через другое ущелье - на востоке. - А у вас бывает, что рождаются одинаковые дети? - с искренним интересом спросил Тэльво. Питьо ткнул его в бок, тоже обращаясь к девушке: - Лучше скажи, как найти эти ущелья. - Я не видела, - покачала головой девушка, - не видела, чтобы рождались сразу два. – И повернулась к Питьо: - Если идти по реке на север, то она выведет на Зелёную Равнину. Ущелье на востоке далеко, трудно рассказать, как туда идти. - А показать можешь? - тут же спросил Тэльво и весело посмотрел на брата. И здесь они особенные! - Я же говорю - далеко, - удивлённо посмотрела на них Шухга. - Не один день идти. - А ты не знаешь, кто может показать? - спросил Питьо. - Прямо сейчас? - Тэльво вспомнил, что их просили вернуться поскорей. И что ему самому так и не удалось поспать ночью. - Ну, сначала отдохнём где-то. Тэльво кивнул. - Идёмте, - девушка указала рукой в сторону лагеря. - Будет горячая еда и где отдохнуть. Шаманка расскажет про дорогу, она всё знает. Идёмте, вы будете наши гости. - Идём! - обрадовался Тэльво, шагая вперёд. Но тут же обернулся с досадливым нетерпением, поняв, что брат остался стоять. И на досаду не обращает внимания, задумчиво морща лоб. "Тэльво, как думаешь, в том отряде были ещё орки отсюда?" "В каком отряде?" "Который мы расстреляли на краю Ард-Гален. Когда брали пленных." Тэльво потёр бровь. "Не знаю", - и погрустнел. Мысль брать тут проводника теперь и ему перестала казаться такой уж блестящей. Но просто так уходить всё равно обидно. Питьо определился быстрей. - Спасибо за приглашение, но мы тут вспомнили кое-что. Нам нужно возвращаться. - Может, ещё придём в другой раз, - с сожалением добавил Тэльво. Шухга кивнула: - Приходи... сын звёзд. И... и вот, - она вдруг достала из-под плаща и сняла с шеи ожерелье из звериных когтей. - Возьми... оберег, будет хранить и скажет нашим, что ты друг. На мгновение Тэльво опять растерялся, прежде чем шагнуть вперёд. Наклонил голову, принимая подарок: "Спасибо". И видя краем глаза, как заулыбался Питьо, радуясь отличному поводу подразнить. Уходя, Тэльво замешкался, хотел ещё что-то сказать, но спина Питьо уже исчезла за кустами, так что младший поспешил следом. И уже через несколько минут они вышли из леса обратно к реке. Тэльво догнал брата и теперь шёл рядом, задумчиво разглядывая ожерелье. - Надо было ей тоже что-то подарить... - В следующий раз подаришь, - легкомысленно отозвался Питьо. *** Когда Макалаурэ опять заглянул к брату спустя пару часов, целитель, сидевший недалеко от входа, приветствовал посетителя таким укоризненным взглядом, что тот даже немного стушевался. И остановился, вместо того, чтобы проходить сразу внутрь. - Спасибо за заботу о моём брате, – поддался он искушению притвориться, что к целителю и шёл. Вежливо поинтересовался: - Как он сейчас? - Он спит, - кратко ответил Камлинтэ, смешивавший мазь на небольшом плоском блюде. - Проснулся уже, - отозвался из глубины шатра Куруфинвэ. - Заходи. Подойдя, Макалаурэ с сожалением отметил, что не так уж и обманул Тэльво. Раненый по-прежнему выглядел не лучшим образом, промокшие от пота чёрные волосы липли к лицу, подчёркивая бледность. - Турко сказал, тебя уже посвятили во все новости, - сказал Макалаурэ, присаживаясь на край постели. - Да, посвятили. - Куруфинвэ уселся повыше, стараясь не сильно морщиться. Жар у него то пропадал, то поднимался снова, лихорадка никак не хотела отступать, несмотря на все усилия целителей. - Близнецов нашли? - Идут на юг. Я им велел возвращаться... - Макалаурэ вздохнул. - Как с ветром поговорил. - Понятно. - Куруфинвэ помолчал. - Они хотели идти к Тангородриму? - Хотели. - Макалаурэ подобрался. - И как тебе удалось их удержать? - Убедил, - пожал плечами Макалаурэ. - И строго смотрел. Не знаю, что подействовало. - Будем надеяться, что подействовало, - слегка улыбнулся Куруфинвэ. - Ты правильно сделал. - Тот же орк сообщил, что Моринготто подтягивает туда силы. Если бы мы пошли на штурм, одна часть ударила бы по лагерю, оставленному без защиты, другая по атакующему отряду. Это если нет ещё одной, которая нам в тыл зайдёт. - Вот как... - Эту новость Куруфинвэ тоже принял спокойно. - Ну что ж, этого следовало ожидать. Тем скорее нам нужно строить новый укреплённый лагерь. - Вообще, я хотел отправить тебя к авари заключать союз. Даже не знаю, что более срочно... - Меня? - Куруфинвэ удивлённо посмотрел на брата. - Ты уверен, что я - именно тот, по кому стоит судить о нашем народе? - Ты умеешь держать себя в руках. И у тебя есть такой полезный сын, который способен покрутиться среди местных и вынести много сведений. Куруфинвэ усмехнулся. - Что-то все только и делают, что хвалят Тьелпэ. - Он помолчал. - Но я вряд ли скоро смогу отправиться в путь. А готовить строительство можно уже сейчас. - Ты начинал говорить о карте месторождения... - Да. Тьелпэ её привёз, можем начинать работы. Камня понадобится много, так что чем раньше начнём, тем быстрее построим. Макалаурэ вновь перебрал в уме дела, требующие выполнения, и тех, кто способен их выполнить. - Этим ты в ближайшее время тоже не сможешь заниматься. - Я не смогу. Тьелпэ сможет. Макалаурэ помолчал, глядя, как совсем юная целительница - видно, из помощниц, - ставит на жаровню кастрюльку с водой и какими-то травами и ворошит угли. Куруфинвэ потянул носом воздух, и старший снова повернулся к нему: - Курво, нам нужен союз с Кирданом и Эльвэ. И говорить с ними надо сейчас, пока моринготтовы твари услужливо не поведали им, что мы сделали с их родичами. - Чем я могу помочь сейчас, Кано? - Куруфинвэ откинулся на подушки, сжимая губы в тонкую линию. - Как ты предлагаешь мне добраться до их владений? - А кого мне слать, если не тебя? Хоть бери и сам поезжай... Куруфинвэ выразительно хмыкнул. - И оставить тут всё на Турко. Отличная идея, брат. Боюсь, я сейчас за ним не угонюсь. Отправь к Кирдану Морьо. - Морьо справится с переговорами, несомненно. А остальное? - Макалаурэ вздохнул, потёр лоб, явно обдумывая эту мысль не первый раз. - Отправить с ним кого-то из женщин? Я так понял, что авари не слишком допускают своих женщин к делам, они смогут незаметно собрать слухи, понаблюдать... - Какие слухи ты хочешь собирать? - устало вздохнул Куруфинвэ. - Что они думают о нас? Я тебе и так это скажу. Какие у них отношения друг с другом? Тоже понятно, я думаю. Раз королевства разные, то не очень дружат. Но и до братоубийства вряд ли дошло. - Он невесело улыбнулся. Макалаурэ легонько сжал локоть брата: не один он себя винит. Ну что тут скажешь? - Возможно, маленькому отряду даже удалось бы добраться незамеченными до Тангородрима, - переключился он на другую тему. - Но как возвращаться обратно? Куруфинвэ, прикрывший было глаза, снова взглянул на брата. - Маленький отряд, говоришь? Возможно. Да, я вполне допускаю мысль, что маленький отряд мог бы подобраться к проклятой горе. Но что дальше? Как я понимаю, Нэльо прикован где-то у вершины. Как маленький отряд заберётся туда? Сейчас ещё лавины пойдут... Нет, я думаю, если бы у нас был хоть малейший шанс, Моринготто не стал бы рисковать. Это такая издёвка, - он скривил губы. - Оставить нашего брата на виду, но совершенно вне нашей досягаемости. - Лорд Макалаурэ, - из-за ширмы вынырнул Камлинтэ. - Ты хочешь, чтобы твой брат вновь потерял сознание? - Прости. - Макалаурэ виновато опустил взгляд, сцепив пальцы. Куруфинвэ прикрыл глаза. Кажется, жар снова поднялся. Проклятая лихорадка... Что там было на этом ятагане? Никак не отцепится. - Так что ты решишь с лагерем? – спросил он, не открывая глаз. - Тьелпэ вполне справится с добычей камня. А потом и я встану на ноги. - Условия таковы, что здесь или на новом месте - но укрепляться надо поскорей. Если ты считаешь, что он справится, поручим это ему. Куруфинвэ кивнул. - Хорошо. Но это слишком серьёзное решение, чтобы его принимал я. Я не могу отправить Тьелпэ с этим заданием. Только ты можешь. - Я обдумаю это. Принести тебе что-нибудь? Куруфинвэ качнул головой. Зря, в висках снова застучало. - Нет, спасибо. Сообщи мне, когда Амбаруссар найдутся, пожалуйста. Макалаурэ вышел, и Куруфинвэ снова остался один, если не считать целителей и нескольких выздоравливающих раненых за ширмами. До сих пор было хорошо: он или говорил с братьями, или спал, времени на размышления не было. Но рано или поздно всё хорошее заканчивается. Он очень чётко помнил всё, что видел во сне. И почему-то был уверен, что это не целители переборщили с маковым отваром, и ему не пригрезилось. Он действительно был там, на пороге. И действительно видел... то, что видел. И понял то, что понял. Осталось только решить, как этим знанием распорядиться. Куруфинвэ облизнул губы. Сколько ни пей, а хочется ещё. Кажется, это от потери крови. И от жара, наверняка. Ну почему он, зачем ему такие догадки? Всю жизнь он старался походить на отца, отец был для него идеалом и мерилом всего. И что теперь? Как жить дальше, как продолжать бороться, зная, что отец сдался? И не просто сдался, а бросил их здесь, оставив в наследство эту чудовищную клятву. Рассказать братьям? Что это изменит и чем поможет? Всё равно никто из них не в силах отказаться от клятвы. Разбить ещё и их веру в отца? Или обрадовать известием о том, что всё бесполезно, и им никогда не добраться до Моринготто? Никогда не взять Ангамандо? Никогда не спасти Нэльо? Что все эти смерти, которые уже были и которые ещё будут, - напрасны? Почему-то Куруфинвэ казалось, что каждый из них и так в глубине души это понимает. Хотя и не признаётся ни себе, ни другим. И разве не именно об этом говорил Намо? Мысли снова начинают путаться. Опять лихорадит, сколько можно уже... Пути назад всё равно нет. Ничего не изменить, ничего не исправить. Только идти вперёд, как есть. Пусть и зная, что пути нет. И ещё - успеть научить всему Тьелпэ. Он как-то забыл, что одного кузнечного дела мало, чтобы самому выживать в чужом мире, чтобы принимать решения, чтобы вести за собой других... Никогда не думал об этом. Собирался всегда быть рядом. Отец тоже их этому не учил. Тьелпэ не клялся. У него есть шанс. Нужно только успеть.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.