Часть 10. Это странно, детка
5 февраля 2016 г., 19:49
Вторник тянулся медленно, будто подбитый, раненый пёс, ковыляющий со скоростью черепахи. Среда не особо от него отличалась, разве что работы у Риза было побольше и это немного скрасило день. Но он никак не мог уйти раньше положенного времени, и как только стрелка часов показала окончание рабочего дня, Риз, уже держа портфель в руках, практически выбежал из офиса. Поездка в лифте вниз, казалось, длилась целую вечность, и когда Риз наконец очутился в вестибюле, он обвёл взглядом помещение, затем широко улыбаясь, как только глаза нашли свою цель. Чёрный костюм обтягивал мощные плечи, гордая поза будто он — бог, посетивший смертных, совершенные и идеально уложенные локоны тёмных волос и глаза цвета океана и неба, что сверкнули, завидев парня, пробирающегося через толпу в вестибюле. Здесь было полно сотрудников, готовых вернуться домой к семьям и близким. Людей, в чьих планах были ужин и свидание в кино, людей, знающих, куда пойти и что посмотреть. Риз был просто ещё одним сотрудником, готовым вернуться домой, готовым к горячему свиданию с фильмами, одеялами, едой и может даже нечто большим. Он был более чем готов. Когда он подошёл ближе, Джек ярко ему улыбнулся, и Риз не смог сдержать ответной радостной улыбки.
— Ну привет, тигр, — проворковал мужчина, притягивая подчинённого за рубашку в крепкие объятия, а затем громко похлопывая его по спине. В ответ на столь тесный контакт парень закряхтел.
— Привет, Джек, — ответил Риз, улыбаясь президенту уголком губ.
— Что ты скажешь, если мы уберёмся отсюда, а? — прошептал Джек, подаваясь вперёд в личное пространство юноши, тут же опаляя своим горячим дыханием его нежное ухо.
Риз слегка поёжился, чувствуя, как тепло возбуждения пробегается от шеи к кончикам пальцев ног. Вот так просто, лишь одним голосом Джек мог заставить его сердце трепетать. Каждое сказанное им слово отзывалось новым узлом в животе Риза, и всё, что он мог сделать в ответ — улыбнуться мужчине.
Юноша нервно кивнул с глупой улыбкой на лице, и Джек вновь сжал в пальцах его одежду, прежде чем отпустить и отправиться в сторону лифтов ещё раз. Риз последовал за ним, идя так близко, что то и дело касался его локтя своим. Пара легко продвигалась сквозь оживлённую толпу сотрудников, которые уступали им дорогу, не желая стоять на пути Джека. Он имел особое влияние на людей… те повиновались, даже когда тот не говорил ни единого слова. Ему и не надо было. Его глаза, выражение лица, манера держаться и голос — этого было достаточно.
Пока они шли, Риз то и дело ловил на себе любопытные взгляды окружающих. Те не остались незамеченными для его радара. Они пялились. На него.
Ну… в большинстве своём на Джека, но и на него тоже, потому что он был с ним. Кто-то перешёптывался, другие же смотрели виновато и смущённо. Большинство выглядело так, словно они увидели звезду, не меньше. Было необычно видеть Джека с кем-то из низов компании. Таких низов, что многие понятия не имели, кем вообще был Риз. Пока двое мужчин ждали лифта, Джек медленно наклонился к уху Риза.
— Тебе нравится, как они пристально смотрят, а, тыковка? — усмехнулся Джек, широко и весело улыбаясь и подаваясь назад, чтобы посмотреть на помещение, на тех, кто не спускал с них своих любопытных глаз.
Риз покорно оглянулся; он не был из тех, кто часто привлекает к себе много внимания. Просто не было причин, чтобы глазеть на него, хотя порой он и ловил любопытные взгляды на свои ЭХО-имплантаты. Но без них Риз был самым обычным парнем из толпы. И он явно не привык к такому вниманию.
Юноша чуть скривил лицо и пожал плечами.
— Это немного странно… — честно ответил он, и Джек усмехнулся в ответ.
— Что ж, привыкай, детка. Я к тому, что если ты будешь вместе со мной, то на тебя точно будут пялиться, — протянул тот и ласково похлопал юношу по плечу.
— Они таращатся, потому что черто-о-о-овски завидуют тебе, малыш. Просто, ты только посмотри на нас! Я великолепен, ты великолепен, и вместе мы чёртов секси-сэндвич с мясом, сыром и всякими соусами, — Джек придвинулся к Ризу чуть ближе.
Парень медленно закатил глаза.
— Сэндвич? — смешливо фыркнул он, саркастически смотря на мужчину.
Джек широко улыбнулся.
— Да, хм, я подумал, что все ведь любят сэндвичи, так что это хорошая аналогия. Ну, ты понял, — усмехнулся он на ухо Ризу.
Тот покачал головой и мягко улыбнулся.
— Как насчёт того, чтобы дать им повод для завтрашних сплетен, что скажешь, котёночек? — Джек чуть прикрыл веки, и выражение его лица в тот момент напоминало больше дикую, хищную кошку саванны, нежели человека.
— А? — переспросил Риз, медленно поворачиваясь к мужчине и вопросительно смотря на него.
ЭХО-глаз юноши тихонько прожужжал, когда зрачки переместились с руки Джека на его плече к вытянутым губам мужчины, затем наконец останавливаясь на разноцветных глазах.
Тот крепко стиснул пальцами воротник рубашки Риза и с фирменной усмешкой рванул парня на себя, прижимаясь к его губам своими, вынуждая юношу заворчать сквозь поцелуй — отчасти от удивления, отчасти от грубости жеста. Веки Риза дрогнули в шоке, но тут же чуть опустились, как только Джек углубил поцелуй, сминая своими губами губы юноши, настойчиво толкаясь языком, притягивая пальцами парня ближе. Риз чуть склонил голову, наконец закрывая глаза, вместе с тем податливо открывая губы, и Джек тут же скользнул своим языком по его, нежно лаская, и прижался своей грудью к парню, свободной рукой скользя по спине к волосам. Риз потерялся в этом глубоком поцелуе, напрочь позабыв, что они были окружены людьми, напрочь позабыв, что что-то вообще может существовать, кроме его и Джека губ и жара между ними.
Мужчина не отпускал его до тех пор, пока лифт не прозвенел о своём прибытии, и Риз чуть хныкнул, когда тёплые губы Джека отпустили его. Тот бросил быстрый взгляд на вестибюль, прежде чем увести своего милого юного партнёра внутрь лифта. Казалось, он был доволен вызванной реакцией.
Риз не хотел смотреть, ему потребовалось порядка четырёх секунд, чтобы чувства схлынули и пришло осознание, что теперь половина офиса и большинство его руководителей стали свидетелями того, как его развратно и жарко целует Красавчик Джек.
Двери лифта закрылись, и мужчина прислонился к стене в хитрой, лёгкой манере скрестив руки на груди и довольно мыча себе под нос.
— М-м-м, они точно будут трещать об этом недели, кексик, — фыркнул он, белозубо ухмыляясь.
Риз тяжело сглотнул и посмотрел на Джека, всё ещё видя после поцелуя маленькие звёздочки перед глазами.
— Тебя не… волнует… кто, эм, видит нас вместе? Я к тому, что… разве это не повредит… твоей репутации… Я ведь никто… — сказал вдруг Риз, прежде чем понял, что несёт.
Игривая ухмылка Джека исчезла с его лица, сменившись нахмуренными бровями.
— Эй… не мог бы ты мне сделать одолжение, кексик? — тон его голоса стал низким, почти опасным.
Риз был немного озадачен столь внезапной сменой настроения мужчины и инстинктивно опустил взгляд в пол.
— Да, — почти пропищал он.
— Никогда больше не называй себя «никем» рядом со мной. Понял? — грубо приказал ему Джек, и его голос был острым, будто игла, и тягучим, будто смола.
Страх и сожаление тут же покалыванием прошлись по спине Риза. Он больше никогда не раскроет свой большой поганый рот.
— П-прости, Джек, — смиренно прошептал юноша, носком туфли ковыряя пол.
— Не извиняйся. Я просто больше никогда не хочу услышать подобную глупость из твоего прелестного ротика, — многозначительно фыркнул тот.
Риз неуверенно кивнул и прижал большие пальцы друг к другу, чувствуя, как жар зарождается в его щеках, распространяясь затем по шее. Никакой глоток не мог убрать ком, что застрял в его горле.
Хмурое выражение лица Джека сменилось на более светлое, как только он заметил, что юноша чувствует себя неудобно.
— Эй-эй, иди ко мне, Риззи. Я вовсе не злюсь, как ты мог подумать. — Он подцепил пальцами ремень юноши и плавно притянул того к себе.
Риз буквально упал в объятия мужчины и встал нос к носу с ним, чувствуя как пульс стремительно учащается.
— Я знаю, что ты уверенный в себе малый. Я видел это. Но рядом со мной ты становишься странным, кексик, и мы ведь говорили об этом раньше, так что прекращай с этим. Я выбрал тебя. Не кого-то выше должностью, или какого-нибудь знаменитого мудака или типа того. Тебя. Потому что ты мне нравишься, детка, — прошипел Джек, утыкаясь в шею Ризу.
Тот мягко сжал в кулаках рубашку мужчины и медленно кивнул; выбившаяся прядь на его лбу щекотала щёку Джека.
— Так-то лучше, сладкий, — прошептал тот в ответ, приподнимая своей широкой ладонью голову юноши за подбородок и чуть встряхивая, прежде чем полностью отпустить.
Двери лифта открылись на первом этаже парковки, и Джек немедленно двинулся вперёд, пока Риз следовал за ним, стараясь изо всех сил не отставать от гендиректора.
Джек проследовал на парковку через будку охранника. Круглолицый мужчина выглянул из-за своего компьютерного стола и весело помахал, когда мимо прошёл начальник.
— Доброго вечера, мистер Красавчик Джек, — сказал мужичонка с весёлыми, блестящими глазёнками.
— И тебе того же, Чарльз. Не перенапрягайся, — крикнул Джек через плечо, роясь в кармане в поисках ключей.
Охранник вежливо кивнул Ризу и тот ответил ему тем же. Было забавно, что именно с этим человеком Джек вёл себя по-доброму. Ведь у него была репутация самого пугающего, безжалостного и вспыльчивoго гендиректора, который только был у «Гипериона». Он был жесток и капризен ко всем людям, и Риз видел его отношение к другим. Но когда Джек выбирал кого-то, кто на самом деле ему нравился, он очень и очень хорошо к нему относился. Он выбирал самых странных людей, с которыми мог поделиться добротой, но Риз догадывался, что на то были определённые причины. В конце концов, теперь он каким-то чудом входил в этот небольшой круг Джека.
Щёлкнули о своём открытии двери машины, и глаз Риза тут же зафиксировался на источнике звука, ровно в тот момент, когда Джек нажал на брелок в руке и двери автомобиля отворились, взмыв в воздух. Глаза юноши распахнулись, когда он нерешительно подошёл к блестящему, дьявольски выглядящему, угольно-чёрному автомобилю. Эта машина сильно отличалась от предыдущего «Мустанга», на котором он имел удовольствие прокатиться с Джеком. Риз думал, что знает эту модель, и всем известный значок на капоте лишь подтвердил его догадки. Это означало, что нужно было иметь чертовски много денег. Которые у Джека были, так что неудивительно, что он у него есть чёртова «Ламборгини», которая стоит, мать его, больше, чем у Риза когда-либо было денег. Гендиректор мягко скользнул внутрь этого «зверя» и дверь легко закрылась, юноша последовал его примеру и, как только дверь с его стороны так же закрылась, тут же поражённо начал рассматривать интерьер. Вон бы убил только ради того, чтобы увидеть эту машину вживую, Риз был уверен. Он вдруг подумал, сколько машин было у Джека. Как большой ребёнок тот коллекционировал спорткары… только настоящие.
Риз смиренно вздохнул, устраиваясь удобнее на тёплом сиденье, что приятно обхватило его уставшее тело. Юноша был в ловушке между утомлённым телом и возбуждённым умом. Забавное забвение окутало его.
Риз улыбнулся своему коллеге, что завёл громкий мотор и дал задний ход.
— Вон бы сейчас обзавидовался, — улыбнулся он, указывая на машину.
Джек лишь усмехнулся и покачал головой.
— Малыш, половина города тебе бы сейчас обзавидовалась, — игриво поправил он.
Риз на это только закатил глаза и улыбнулся, этот мужчина был чертовски самоуверен, но ему было чем гордиться.
— Итак, первая остановка — аптека, вторая — мы где-нибудь перекусим, потому что, твою мать, я умираю с голоду, — объявил Джек, выезжая с парковки, свет которой мелькал во время езды, бросая тени внутрь салона.
Риз с любопытством наклонил голову в сторону мужчины.
— Аптека? — медленно спросил он.
Джек тихо хмыкнул и ядовито ухмыльнулся парню, и это не предвещало ничего хорошего.
— Нужно взять… эм-м… кое-что, малышок. К тому же у них есть «RedBox»* у входа, возьмём фильм, сладкий, у меня есть один на уме, — пробормотал он, игриво скользя пальцем вверх по челюсти парня.
Риз просто кивнул и не стал вдаваться в подробности. Он был уверен, что мог угадать истинную причину поездки в аптеку. Его желудок сделал небольшое сальто лишь при мысли об этом, и Риз тут же стиснул липкой ладонью кожаное сиденье.
Остановившись на парковке перед аптекой, они привлекли ещё больше взглядов, хотя сейчас Риз был счастлив, что люди смотрят на чрезмерно громкий и потрясающий автомобиль, а не на него. Джек, казалось, купался в лучах внимания блуждающих глаз. То есть, видно было, что мужчина любил внимание настолько, что это немного нервировало… но в этом был весь Джек. Он был таким, какой он есть. Ризу просто надо к этому привыкнуть… даже нужно привыкнуть. Но сейчас все эти взгляды и шепотки кажутся чем-то странным, новым и жутко нервирующим. Риз вышел из машины вслед за Джеком и присоединился к нему на пути внутрь аптеки. Как только они ступили на напольную плитку магазина, стало понятно, что мужчина явно знал, куда ему надо. Риз небрежной походкой последовал за ним, затем вдруг останавливаясь возле стенда со сладостями и смотря на него сияющими глазами.
— Я пойду, возьму пару конфет на потом, ладно? — обратился он к Джеку, что уже успел скрыться за следующим стендом.
Тот прокричал «принято» и пропал из виду. Риз опустился к ярко окрашенному стенду, набирая полные руки своих любимых сладостей и того, что, как он думал, мог любить Джек. Как только он почувствовал, что взял достаточно вкусностей, он встал и повернулся, чтобы найти Джека, который, как оказалось, нашёл его первым. Гендиректор подошёл к нему, и Риз гордо продемонстрировал ему охапку конфет.
— Нашёл кое-что крутое! — весело заявил парень.
Губы Джека искривились в хитрой улыбке.
— Я тоже, — пробормотал он, небрежно демонстрируя пачку презервативов и бутылочку смазки.
Риз почувствовал, как у него перехватило дыхание, когда он уставился на яркие надписи, что украшали всю пачку презервативов. Юноша даже не мог прочесть все слова… всё, что имело значение — крупные «XL» на переде коробки. Риз тяжело сглотнул, и Джек наклонился к нему, чтобы невероятно ласково поцеловать его в губы.
— Тебе лучше быть готовым ко… всему этому, сладкий. Я собираюсь оттрахать тебя так сильно, что ты даже не вспомнишь, какой сегодня день недели, — горячо прошептал Джек Ризу на ухо.
Он отстранился от парня, напоследок сильно стиснув в ладони его задницу, и направился к кассе. Риз провожал его поражённым взглядом, его щёки окрасились в ярко-розовый, и вдруг Джек остановился, чтобы игриво оглянуться на юношу через плечо.
— Ты идёшь, лапочка? — позвал он его, улыбаясь так широко, будто чёртов Чеширский кот.
Риз ошалело кивнул и поспешил к мужчине, всё ещё немного зашуганно и поражённо. Джек положил предметы на прилавок и жестом указал юноше, чтобы тот сделал так же, Риз удивлённо на него посмотрел.
— Я могу заплатить за конфеты, Джек, — фыркнул он.
— Ты больше никогда не заплатишь ни за одну чёртову штуку, пока я рядом. Итак, поступим по-хорошему или по-плохому? Положи конфеты, милый, — проворковал Джек, вытаскивая бумажник из заднего кармана и ухмыляясь Ризу.
Риз тяжело вздохнул, но подчинился, чем быстрее он приедет домой с Джеком… тем лучше — так что он будет играть по его правилам. Как только всё взятое было оплачено, под слегка весёлый взгляд кассирши Джек взял полный товаров пакет и вышел из аптеки с волочащимся за ним Ризом. Мужчина остановился возле маленького автомата с фильмами на прокат, и, казалось, он точно знал, что хочет взять. Риз небрежно облокотился на машину, погружённый в мысли о том, что находилось в пакете в руке Джека, и о том, что сегодня ночью у них не «возможно», а «точно» будет секс. Юноша сухо сглотнул и почувствовал, как лёгкий жар разливается по его телу от того, что ему приходило в голову. Он потерялся в собственном море мыслей, представляя горячие поцелуи, жаркие объятия и ритмично двигающиеся бёдра и как его растягивают. Риз затрепетал от одних мыслей об этом, но его тут же вернул в реальность Джек, что помахал коробкой с фильмом перед ним. Юноша в действительности не слышал, что ему сказал Джек, но был уверен, что это было что-то про выбранный им фильм — к сожалению, Риз был слишком отвлечён мыслями о том, как большой член Джека целиком заполняет его. Он был так увлечён мыслями о том, насколько хорошо будет почувствовать его в себе, и как он чертовски этого хочет. Риз был абсолютно уверен, что он бы трахнулся прямо на переднем сиденье автомобиля, если бы только Джек предложил ему это. Он легко скользнул обратно в машину, пока мужчина продолжал болтать, какие отличные отзывы получил фильм, и какая крутая в финале сцена. Риз даже не потрудился уточнить, что за жанр был у выбранного кино. Его это в принципе не заботило. Всё, что его волновало — наконец заполучить Джека к себе на диван, или на кровать, или на кухонный стол, или на пол… или даже на веранду.
— Что насчёт китайской еды, а, Риззи? — вдруг произнёс мужчина, выдёргивая юношу из его мыслей.
— А, да, конечно, звучит отлично, — согласился Риз.
После приобретения достаточного количества лапши, риса, блинчиков и апельсиновой курицы, Джек свернул на подъездную дорожку дома Риза и Вона, улыбаясь при этом в сторону юноши, словно маленький ребёнок на Рождество. Парень взял пакет с едой и поспешил к двери, отворяя затем её перед Джеком. Мужчина разложил еду на столе с помощью Риза, а потом поправил сумку на плече и скрестил руки на груди, осматривая пространство вокруг.
— У вас тут уютненько, — сказал он, улыбаясь и прохаживаясь по комнате позади Риза, пока тот распаковывал коробки с пищей и раскладывал затем её на тарелки.
— Спасибо, здесь не так уж и много места, но зато оно есть. Чувствуй себя как дома. Моя ванная вот там, а комната — за этой дверью, — сказал юноша, указывая на них пальцем.
— Круто. Не возражаешь, если я кину свою сумку у тебя в комнате и устроюсь поудобнее, милашка?.. И ты сказал, что Вона сегодня ночью не будет, так? — спросил Джек, скользя ладонями по груди Риза, нежно затем останавливая их на его стройных бёдрах и потираясь своим подбородком о шею парня.
Риз кивнул и замурчал на касания Джека.
— Да, его не будет до завтрашнего вечера, я думаю… он на каком-то бухгалтерском семинаре, — пробормотал он, откидывая голову назад, пока Джек тепло целовал его разгорячённую кожу.
Мужчина нежно улыбнулся сквозь прикосновения.
— Отлично. Значит, можно ходить в нижнем белье, — прошептал он, прежде чем пошлёпать ягодицы Риза и затем отправиться в его комнату.
Парень слегка покраснел и продолжил наполнять тарелки, а после взял для себя и Джека напитки. И тогда послышалось «Ого-о-о-о» из комнаты Риза, отчего тот приподнял на звук бровь. Затем он услышал истеричный смех.
Риз закатил глаза. Он мог только догадываться, что так рассмешило Джека. Скорее всего он смеялся над отсутствием чувства стиля парня. Риз оставил еду и направился в комнату, затем просовывая голову в дверной проём.
— В чём дело? — спокойно спросил он.
Джек стоял перед компьютерным столом Риза, руки его были на бёдрах, а глаза метались по огромному мотивационному плакату с его изображением, который парень напрочь позабыл снять, когда готовился вчера к приходу мужчины. Он так замотался с уборкой всех своих фигурок, коллекционных комиксов, плюшевых игрушек… всех хоть чуточку смущающих вещей, что просто позабыл спрятать… позабыл об этом. Конечно. Конечно он забыл.
— Ох-хо-хо-хо, детка, то есть — детка?! — усмехнулся Джек, смотря на Риза и указывая пальцем в сторону плакатов.
Юноша, стоящий в дверях, почувствовал, что белеет подобно простыне.
— Я-я-я… — начал Риз, и Джек тут же поднял палец, чтобы заставить парня замолчать.
— Тс-с-с, тс-с-с, тс-с-с, малыш, просто дай мне насладиться этим пару секунд. Твою мать. Это… изумительно, — сказал он, хихикнув и внимательно всматриваясь в каждую деталь плаката.
— Ита-а-ак, этот постер был напечатан около пяти лет назад, потому что я точно помню, как делалось это фото. Тот жирный сраный фотограф всё никак не мог уяснить своей тупой головой, что освещение было неправильным, а я хотел сфотографироваться с лучшей стороны. Уверен, что накричал тогда на него так, что он описался от ужаса. М-м-м-м, хорошие были деньки. Но э-э-это к делу не относится… так ты, значит… был моим фанатом ещё до нашей встречи? — весело спросил Джек.
Риз тяжело вздохнул и провёл рукой по волосам.
— Джек, пожалуйста… ты, эм… не должен был это увидеть… — робко объяснил он.
Мужчина нахмурился и надулся на парня.
— Пф-ф-ф, да ладно, я рад, что увидел! Ох-х-х, ты абсолютно точно втрескавшаяся в меня фанаточка, разве нет? — вмешался в его речь Джек, хлопая ладонями и направляясь в сторону Риза, будто игривый кот, забавляющийся с бедной мышкой.
Он чуть потянул парня за щёку и слегка покачал его головой.
— Они… они просто для мотивации… ну знаешь… как… ох… да… я не втрескался… — пробормотал Риз, отступая от касания Джека.
— Ты буквально самый худший лжец, которого я когда-либо встречал, лапочка. А если серьёзно, я польщён, сладкий. Потому что это супер-круто, ведь теперь ты встречаешься со своим кумиром? — фыркнул Джек, усмехаясь.
Риз пожал плечами и тихонько переступил с ноги на ногу.
Джек провёл пальцем по подбородку юноши, затем вынуждая его поднять голову и посмотреть себе в глаза.
— Оу-у-у, да ладно, деточка, не стесняйся так сильно. Я серьёзно польщён, — проворковал мужчина.
Риз закатил глаза. «Будь увереннее», — кротко подумал он про себя. Конечно, Красавчик Джек только что вошёл в его комнату и обнаружил жуткую коллекцию плакатов с ним самим… но всё нормально. «Соберись», — отчаянно подумал он. «Джек хотел, чтобы ты был более уверенным в себе», — сказал он самому себе.
Риз коротко прыснул со смеху и чуть улыбнулся, стараясь отпустить ситуацию и вести себя так, будто ничего не случилось. Румянец на его щеках, конечно, предавал его, но он мог справиться с этим. Он мог. Так что он просто сказал первое, что пришло ему на ум.
— Ну, что я могу сказать?.. В «Playboy» тебя нет… и если бы я только мог рассказать тебе, сколько раз я дрочил на твои изображения… представляя то, как ты сумасшедше трахаешь меня, — промурчал Риз.
В голове сказанное звучало намного лучше. Если честно, он не мог поверить, что только что, мать его, произнёс. Чёрт, он только что признался Джеку, что дрочил на его плакаты и таким образом пытался показать свою уверенность? «Да что с тобой вообще не так?!» — подумал Риз лихорадочно.
Джек выглядел несколько ошарашенным от сказанного парнем в порыве… ох, ладно... чем бы это ни было, и после нескольких секунд переглядок он наконец разразился смехом.
— О мой бог, детка. Серьёзно, ты всё лучше и лучше. Ты точно знаешь, как потешить мужское эго. Я имею в виду в странной манере… реально странной… но мне это нравится, тыковка. ОЧЕНЬ нравится, — низко прорычал Джек.
Примечания:
**Примечания автора:**
В общем, эта глава — небольшая затравка перед «ночёвкой». Много милостей между Джеком и Ризом, потому что все же этого хотели ;)
**Примечания переводчиков:**
** * **— красные автоматы с фильмами и играми, которые можно взять напрокат.