***
Вон поправил съехавшие на нос очки и щёлкнул поворотник, подъезжая к очередному знаку «стоп». Затем он свернул налево, следуя по выученной наизусть дороге к дому, его плечи расслабленно опустились, когда впереди показалась нужная ему улица. За прошедшую ночь Вон так и не выспался, впрочем он никогда не высыпался в гостиничных номерах. Как же он был рад, что поездка закончилась. Все эти семинары — пустая трата времени. Вон свернул на подъездную дорожку и вдруг его глаза широко распахнулись, когда он увидел, что стояло на его обычном месте. Он остановил свой глянцевый чёрный автомобиль рядом, открыл дверь и прокрался к рядом стоящему зверю среди машин. — Охренеть… — прошептал Вон, заглядывая в салон через окно. — Грёбаный «Ламборгини»? Да вы прикалываетесь… чёрт побери… — пробормотал он, покачав головой. Вон поспешно выпрямился и, сощурив глаза, посмотрел на входную дверь. Риз — вот же маленький подлый засранец! — не говорил ему, что придёт Джек. Парень нахмурился и, поправив портфель, направился через двор к крыльцу, грузно вышагивая. Вон выудил из переднего кармана джинсов ключ и сунул его в маленькую замочную скважину, затем прокручивая его с громким щелчком. Дверь со скрипом отворилась, впуская внутрь Вона, что, нахмурившись, оглядел зал. Из столовой раздался грохот, сопровождаемый повторяющимися шлепками и громкими стонами. Вон приподнял бровь и медленно закрыл за собой дверь. Он бросил сумку на диван и свернул за угол, заглядывая в столовую. Его челюсть отвисла, как только он увидел то, чего видеть совсем не хотел — Джек нависал над Ризом, лежащим на обеденном столе, и вдалбливался в его стройное тело. Вон отпрыгнул назад и громко воскликнул. — Риз?! — прокричал он. — Вон?! — взвизгнул тот, резко поднимаясь и врезаясь головой в челюсть Джека. Тот выругался и потёр свой подбородок. — Твою мать, детка… — низко прорычал он. — Чёрт, прости, — прошептал Риз. Вон тут же закрыл глаза рукой и отвернулся в другую сторону. — Боже мой, я, мать его, ем за этим столом! Какого ж хрена?! — рыкнул он, сматываясь из столовой на кухню. — Я думал, ты на семинаре! — крикнул ему вслед Риз, к неудовольствию Джека отталкивая того прочь от себя. — Он закончился раньше! Ты мог просто сказать мне, что ты будешь… не один…! — воскликнул тот в ответ. — Я иду в свою комнату, чтобы, блин… выжечь себе глаза… а ты хотя бы оденься! Хлопнула дверь, и Риз тяжело вздохнул, сутулясь. Он откинулся обратно на стол с громким стуком и чуть поморщился, заметив, что Джек натягивает свои боксеры обратно на пульсирующую эрекцию. Риз сделал то же самое, заправляя подрагивающую плоть обратно в нижнее бельё; головка его члена всё ещё была насыщенно-красной. Джек заворчал и раздражённо скрестил руки на груди. — Надеюсь, твой дружок счастлив… потому что теперь у меня точно лопнут яйца… — сердито надулся он. Риз коротко прыснул и покачал головой любимому. — Думаю, ты переживёшь, Джек, — дерзко ответил он.Часть 13. Хлеба и зрелищ
12 марта 2016 г., 21:52
Было почти одиннадцать, когда в клубке из переплетённых ног, рук, простыней, подушек и одеял возникло движение. Риз распластался на своей половине кровати, в то время как Джек обнимал его одной рукой за талию, а вторую положил юноше под голову, держась пальцами за спинку кровати. Парень дёрнулся и сглотнул слюну, что уже ниточкой свисала из его рта к подушке, а затем провёл рукой по крепкому телу мужчины напротив. Блуждающие пальцы коснулись дорожки жёстких волос на животе Джека; Риз притёрся бедром чуть ближе, глубже устраивая его между ног мужчины, ласково поглаживая его икры. Джек коротко фыркнул во сне и зарылся лицом поглубже в большую подушку, которую сейчас делил с парнем, затем неразборчиво бормоча: «Детка…прекращай возиться…».
Риз открыл один глаз — карий — и бегло оглядел кучу одеял, укрывавших его, затем слабо улыбаясь. Юноша широко зевнул и чуть потянулся, на что рядом лежащий мужчина тихо заворчал. Риз приподнялся и посмотрел на цифровые часы на тумбочке — боже, уже почти одиннадцать, он никогда не позволял себе так долго спать. Особенно по четвергам. Риз замер, открывая широко глаза и тихо вздыхая. Потому что четверг был будним днём, а будний день — рабочий день, и, чёрт возьми, он проспал работу на целых два часа. Риз взвизгнул, вскочил с постели, будто его только что укусила змея, и, шлёпая ногами по полу, понёсся к шкафу. Но сразу же пожалел о своих быстрых движениях — резкая боль пульсацией отдавала внизу. Его зад и бёдра неприятно тянуло. Риз поморщился от боли, но всё же проковылял к шкафу. Отлично. Он не только придёт до неприличия поздно, но ещё и будет прихрамывать весь день.
Джек сел в постели, щурясь на лихорадочно скачущего по комнате парня.
— Риз, что ты делаешь? — почти простонал он, устало проводя большой ладонью по взъерошенным волосам.
— Я опаздываю на работу! Очень и очень опаздываю. Твою мать, Васкес точно убьёт меня, — воскликнул тот, срывая рубашку с вешалки.
Джек пару раз моргнул и закатил глаза.
— Риз… ты ведь знаешь, с кем только что проснулся… да? — Он приподнял бровь, смотря на паникующего парня.
Риз остановился: его заспанный, встревоженный мозг обдумывал заданный ему вопрос. Юноша посмотрел на Джека, всё ещё держа рубашку в руках, сонное выражение лица сменилось смущённым.
— Красавчик Джек здесь, ну знаешь, гендиректор «Гиперион» и единственный и неповторимый начальник твоих начальников… вдруг ты забыл, тыковка, — поддразнил тот хриплым со сна голосом и поманил к себе юношу пальцем. — Возвращайся в кровать, детка. Сегодня у нас отгул, сладкий. Я слишком устал, чтобы работать сегодня, — хмыкнул он, укладываясь обратно в постель.
Риз смущённо засмеялся и бросил рубашку на спинку кресла у письменного стола.
— Хах… да… точно… ладно, — пробормотал он, слегка краснея и ковыляя обратно в постель.
Юноша забрался на свою сторону, и Джек медленно ему улыбнулся.
— Тренируешься, чтобы стать пиратом, или это из-за вчерашнего, кексик? — усмехнулся мужчина, поворачиваясь к Ризу и слабо щёлкая его по носу.
Тот сердито убрал руку Джека подальше и подтянул одеяла к себе, обнимая их затем ногами.
— З-заткнись… — надувшись, проворчал Риз.
— Я перестарался с тобой, тыковка? — продолжал дразнить его Джек, обнажая в игривой ухмылке ряд белых зубов.
Риз закатил глаза и издал тихое «пф-ф-ф».
— Нет. Просто ты реально… очень… большой… будто в мой зад въехал грузовик, — вздохнул парень, утыкаясь в большую подушку и пряча своё раскрасневшееся от сказанного лицо.
Джек разразился искренним смехом и подтянул Риза к себе ближе, кладя затем крупные ладони на мягкие ягодицы юноши.
— Что я могу сказать в своё оправдание? Разве тебе не было хорошо, детка? Чувствовать себя чертовски растянутым… чертовски заполненным? М-м-м, тебе же понравилось, сладкий? Кто бы мог подумать, что маленький, невинный Риззи любит крепкий член и грязный, жёсткий, грубый секс? — Джек сладострастно выводил круги на упругой заднице парня.
Он подался носом к шее Риза, отодвигая одеяло в сторону, чтобы затем примкнуть в тёплом поцелуе к его горлу. Адамово яблоко парня дёрнулось от поцелуя Джека, и Риз тихо простонал, шипя сквозь зубы.
— Джек… — В стоне звучала мольба.
— М-м-м, да, тыковка? — низко прошептал тот, прижимаясь вплотную к Ризу, позволяя ему прочувствовать бедром свой крепкий утренний стояк.
Юноша проглотил комок в горле и сощурил глаза на своего любовника.
— Разве ты не должен был мне завтрак? — прошептал Риз, прикусывая затем нижнюю губу Джека.
Тот усмехнулся и покачал головой.
— Чёрт, думаю, должен, малыш. Ты выполнил свою часть сделки вчера ночью, и, полагаю, теперь моя очередь, да? — хмыкнул он, приподнимаясь на локтях и улыбаясь затем юноше, что продолжал нежиться в постели.
— Поторопитесь, мистер президент, — усмехнулся Риз, натягивая одеяло до губ, кутаясь в него ещё больше.
Джек бросил на него игривый, предупреждающий взгляд, опасно щуря глаза.
— Аккуратнее, детка, или я отправлю тебя на работу, — смешливо сказал он, пригрозив парню пальцем.
Джек поставил ноги на пол и поднялся, и Риз с наслаждением наблюдал за движением мышц мужчины. Юноша тихонько простонал, едва-едва приоткрыв губы, и немного поёрзал на месте. Это просто нечестно. Миллиардер, гендиректор, да ещё и с шикарным телом? Риз до безумия им восхищался. Боже, как он им восхищался. Нет, серьёзно. Мужчина точно проводил приличное количество времени в тренажёрном зале. Риз ткнул пальцем в свой очевидно более мягкий живот. Он не был толстым, но худощавым и долговязым. Почти как лапша. Риз нахмурился. Ладно, лапша — не лучшее слово для описания себя. Но это не имело значения, Джеку, казалось, нравилось в нём абсолютно всё, и это было самым главным.
Юноша кокетливо улыбнулся темноволосому мужчине и, последовав его примеру, поднялся с постели. Риз завернулся в одеяло, словно в кокон, и отправился к двери за Джеком, лениво двигаясь затем к дивану возле кухни. Усевшись и откинув голову на большую подушку, он заспанно наблюдал за мужчиной, кружащим на кухне и между делом подтягивающим чуть сползающие боксеры вверх.
— Значит, блинчики, да, милашка? — спросил Джек, опираясь на стойку и кокетливо улыбаясь Ризу.
Тот быстро кивнул.
— И яичницу с беконом, пожалуйста, — невинно добавил он.
Джек на это лишь хмыкнул и развернулся к холодильнику в поиске необходимых ингредиентов. Он поставил пачку с беконом на столешницу, и туда же коробку яиц. Затем он стал обыскивать каждый шкафчик и ящик на кухне, доставая миски, сковородки, муку и сливочное масло, разрыхлитель, соль и сахар. Риз с любопытством в глазах наблюдал за манипуляциями мужчины.
— Эм-м, у нас… у нас есть смесь для блинов в шкафчике рядом с холодильником, — улыбаясь, предложил Риз с дивана.
Джек фыркнул и покачал головой.
— Не-а, детка, ты хочешь блинчики, и ты получишь настоящие, а не полуфабрикаты, кексик, — сказал Джек, звеня посудой и смешивая ингредиенты.
Риз с интересом склонил голову.
— Не знал, что ты умеешь готовить, — заявил он, с любопытством глядя на Джека.
Тот широко улыбнулся на сказанное, останавливаясь на секунду, чтобы убрать падающую на лицо чёлку. Риз с тихим свистом вздохнул на то, как же восхитительно выглядел Джек с взъерошенными волосами. Взгляд его задержался достаточно долго, чтобы боксеры стали немного жать.
— Я отец-одиночка, мне пришлось научиться готовить, детка, — усмехнулся мужчина.
Риз улыбнулся и кивнул, облокотившись на спинку дивана. Он задумался над словами Джека. Вспомнить о том, что у него действительно есть ребёнок, было странно, но вместе с тем очаровательно мило. Он так себе и представлял, как Джек делает блины для неё, возможно даже выкладывая на них улыбочку из клубники. Риз вдруг представил, как знакомится с дочкой Джека, или же это пока слишком? Он предположил, что мужчина сам предложит ему, когда наступит нужное время. В конце концов, их отношения двигались немного быстро. Они сходили на первое свидание, потрахались, стали парой и всё это за чуть больше, чем за неделю. Но Джек, казалось, был из тех людей, которые не любят затягивать, и Риз был совсем не против. Он был всеми руками «за». Быстро или нет, он чувствовал себя хорошо и правильно, без доли растерянности. Если такой темп означал просыпаться рядом с Джеком как можно чаще, проводить вместе больше выходных и вместе есть домашний завтрак — Риза это полностью удовлетворяло.
Риз скользнул обратно на диван, зарываясь в кучу мягких и тёплых одеял, медленно закрывая глаза и глубоко вздыхая. Да… он определённо может привыкнуть к такому. Риз позволил себе задремать, чтобы сон унёс за собой тупую боль в мышцах и тянущее чувство волнения.
Его разбудил тёплый поцелуй за ухом, отчего парень тут же улыбнулся и сонно застонал. Джек с нежностью смотрел на просыпающегося юношу, что руками потирал глаза. Его ЭХО-глаз инстинктивно вспыхнул, случайно сканируя Джека. Риз быстро моргнул, и щёки его залились румянцем.
— Я, эм, я не хотел этого делать, — проблеял он, быстро отводя взгляд.
Джек качнул головой в ответ.
— Ну, и что эта штука тебе сказала, а? — с любопытством спросил он. — Никогда толком не понимал сути этих ЭХО-глаз.
Риз заторможено моргнул и поднял взгляд на Джека, пожимая плечами.
— Он просто читает язык тела, возможные симптомы и подсказывает мне возраст и имя человека. А так же есть ли у него судимость. Большинство из того, что можно найти в публичных отчётах. Только за один скан, — ответил юноша в небольшом после сна замешательстве.
— И что он сказал тебе обо мне? — с интересом спросил Джек.
— Ох, твоя температура тела в порядке, пульс немного повышен, у тебя три штрафа за превышение скорости, и ещё ты попал в аварию, когда тебе было… двадцать четыре? — вздохнул Риз.
Последнее сказанное было ошибкой, он видел это, его глупый мозг осознал это, когда слова сорвались с его языка. Весёлое настроение Джека сменилось за долю секунды, лицо его скривилось. Что-то печальное мелькнуло в глазах мужчины, чего раньше не видел Риз. Что-то, мягко говоря, тревожное. Разбередилась старая рана. Впервые Риз увидел Джека столь разбитым, и ему было очень стыдно за это.
— Джек, я… — начал было парень, но мужчина поцеловал его прежде, чем тот смог продолжить.
— Завтрак на столе, кексик, — вздохнул Джек, убирая упавшую на глаза Ризу чёлку.
Он явно не хотел продолжать этот разговор, и юноша позволил ему закрыть тему. Интуитивно Риз понял, что ему следует притвориться, что ничего не произошло. Парень жалел о сказанном, но извиниться не решался. Поэтому он последовал примеру Джека и просто сделал вид, что эта тема не поднималась. Они оставили это, чем бы оно, чёрт возьми, не было, позади. Риз хотел знать, что же такого случилось, но также понимал, что сейчас не время и не место для вопросов. По крайней мере пока.
Так что он сменил свой настрой так же быстро, как и Джек, и позволил тому поднять себя с дивана. Риз проковылял к столовой, где на столе уже стояло больше еды, чем парень мог съесть за раз, но это не значило, что он не попытается. Юноша опустился на выбранный стул, и Джек сел рядом с ним.
Мужчину, казалось, распирало от гордости и самоуверенности от одного вида Риза, рассматривающего в благоговении вкуснейший завтрак.
— Ну, и как тебе такой завтрак после секса, кексик? — хмыкнул Джек, подтягивая блины к себе на тарелку и вскидывая бровь.
— Ты великолепен в постели и умеешь готовить… думаю, ты мне подходишь, — поддразнил его Риз, накладывая еду себе.
Джек сдавленно хохотнул с набитым блинами в сиропе ртом.
— Хороший ответ, детка, — прыснул он, не прожевав пищу до конца.
Риз был абсолютно уверен, что так много он не ел за всю свою жизнь. Он откинулся на спинку стула, отдыхая после большой порции бекона, яиц и мягких блинчиков. Юноша вздохнул, слегка похлопывая себя по животу и довольно урча. На мгновение он закрыл глаза, прежде чем осмелиться взглянуть из-под ресниц на своего мужчину.
Риза вполне устраивала перспектива проспать весь чёртов день на диване. Он чувствовал себя каким-то домашним ленивым котиком, избалованным угощениями и вниманием. Джек с коротким звоном опустил вилку на тарелку и глубоко вздохнул, встречаясь с ленивым, довольным взглядом юноши.
Тот не совсем понимал, что же привело к дальнейшей цепи событий. Возможно, во всём был виноват уставший, счастливый взгляд, которым он смотрел на Джека. Возможно, всё из-за того, как он вздохнул с лёгкой улыбкой «спасибо» мужчине. Возможно, из-за того, как он убирал пряди, что падали ему на лоб. Возможно, совсем не поэтому, или из-за всего сразу, но Риз всё же не знал, с чего всё началось.
И прежде чем он смог выяснить причину, Джек в два счёта обогнул стол, словно какая-то хищная птица, и схватил юношу так, будто никогда больше не смог бы к нему прикоснуться. Риз почувствовал, как стол впился в его плечи, когда Джек уложил его на него. Тело парня миновало посуду, но когда он двинул локтем, рядом стоящая пустая тарелка неминуемо свалилась вниз, разбиваясь на осколки о твёрдое дерево. Но Риза это совершенно не волновало. Особенно, когда Джек раздвинул его ноги и устроился между них. Тело юноши чуть воспротивилось движениям, по ногам прошёлся небольшой укол боли, оставшейся от предыдущей ночи. Но он был столь незначительным, что Риз его просто проигнорировал, придвигаясь к Джеку ближе. Он приподнялся на локтях, подаваясь вперёд к мужчине, и жарко и влажно его поцеловал. Юноша скользнул языком вглубь рта Джека, чувствуя сладость съеденного сиропа. Вязкий, терпкий привкус. Риз промычал сквозь поцелуй, отчего Джек чуть вздрогнул, а затем провёл пальцами по янтарным локонам парня, чуть грубо притягивая его к себе. Мужчина прервал желанный поцелуй, когда воздуха стало не хватать, и положил правую руку на стол, нависая над Ризом. Он провёл левой рукой по его груди вниз к боксерам, а затем погладил твердеющий под ними член. Риз прижался подбородком к груди, крепко зажмурившись, и прерывисто, возбуждённо вздохнул. Джек был более чем доволен его реакцией, он нежно поддразнил крепнущий член юноши. Он провёл большим пальцем по головке, чувствуя, как та наливается от его касаний под мягкой тканью боксеров. Джек обхватил эрекцию Риза и погладил её вверх, собирая ткань рукой. Парень дёрнулся в его руках, округляя губы и на выдохе шепча имя Джека. Мужчина усмехнулся, правой рукой задирая старую футболку на груди Риза, оставляя ткань возле ключиц, и погладил его левый сосок. Юноша подавился воздухом, когда Джек ущипнул его, дразня маленькую бусину, делая её твёрдой и чувствительной. Он чувствовал, как член Риза с каждым прикосновением становился твёрже, и вскоре на мягкой ткани боксеров проступило мокрое пятно преэякулята. Джек вскинул бровь, смотря на своего любовника, и наклонился ниже, чтобы затем губами коснуться правого соска Риза, языком обвести его контур. Юноша застонал громче, его голос был хриплым и нуждающимся. Он вскинул бёдра вверх, подаваясь навстречу прикосновениям Джека, а затем обхватил ногами его бёдра. Тот же улыбнулся, продолжая терзать и покусывать и без того раскрасневшуюся и растревоженную плоть.
Риз прерывисто вздохнул и взвился, выгибая спину и судорожно притягивая за плечи Джека ближе к себе.
— Д-Джек! М-м-м… хах… ах-х-х! — бессмысленно промычал он, сильно прикусывая нижнюю губу.
Мужчина лишь хмыкнул в грудь мальчишки, его разноцветные глаза встретились с полуприкрытыми глазами Риза.
— Чувствительные сосочки, да, малыш? — жарко рыкнул он.
Риз с поволокой смотрел на него из-под тяжёлых ресниц, щёки его заалели. Юноша медленно кивнул, не в состоянии сказать что-либо, и настойчиво дёрнул бёдрами вверх, прося Джека о большем.
Тот усмехнулся и провёл цепочку поцелуев вверх к шее Риза, остановившись лишь около его уха, плавно скользя языком по раковине, затем посасывая мочку.
— М-м-м, ты словно маленькая головоломка, тыковка… и должен сказать… мне очень нравится разгадывать тебя, — жарко промычал Джек ему на ухо.
Риз ничего не ответил, лишь прихватил крепче пальцами крепкие плечи мужчины.
Джек мягко снял его руки со своих, покидая затем юношу на мгновение, бесстыдно оставляя его лежать разгорячённым на столе. Вскоре он вернулся со смазкой и фольговым пакетиком, положил предметы на стол и вновь нежно прижался к Ризу.
Их губы встретились вновь в горячем и страстном поцелуе, бёдра Джека грубо и жаждуще толкнулись навстречу юноше. Риз мог почувствовать эрекцию мужчины, что вжималась в его собственную, укрытую мягкой тканью боксеров. Руки парня обвились вокруг шеи Джека, тут же зарываясь пальцами в его волосы. Тот аккуратно поддел резинку боксеров Риза и грубо дёрнул их вниз, позволяя члену юноши подняться вверх над его животом. Крупная, умелая рука скользнула по твёрдой плоти Риза, покрасневшей и жаждущей прикосновений, истекающей смазкой. Вздохи и хрипение эхом отдавались от стен столовой, пока пальцы ласкали и сжимали, а губы встречались в новых и новых поцелуях. Жар, возникший между двумя телами, нарастал и выходил из-под контроля, протекая в их бивших набатом сердцах, будто дикий огонь. Риз был преисполнен желания, счастлив и разгорячён, а его тело было тяжёлым и жаждущим.
Пальцы мужчины скользнули вниз, к плотному колечку мышц Риза, что пульсировало от прикосновений. Холод смазки приятно ощущался на чувствительной коже, и Джек убрал руку с зада юноши, чтобы пару раз провести ей по его твёрдому члену. Риз дёрнулся и низко, жаждуще застонал, будто моля о большем. Джек опустил свои боксеры вниз, высвобождая собственный твёрдый член, чтобы затем раскатать по нему презерватив. Мужчина вновь поцеловал Риза, пальцами плавно скользя в манящее нутро юноши, постепенно ускоряя темп. Вскоре пальцы были заменены эрекцией Джека, медленно, приятно растягивающей вход парня, заставляющей его извиваться под любимым. Мужчина стал плавно толкаться внутрь Риза, с каждым движением входя понемногу глубже и глубже. И юноша был благодарен ему за медленный темп, его ноющий после вчерашней ночи вход пульсировал вокруг плоти Джека, но на этот раз впуская внутрь легче, без прежнего сопротивления. Джек рыкнул в шею Ризу, скользя затем по ней тёплыми губами, посасывая нежную кожу до насыщенно-красной метки. Но сейчас Ризу было всё равно на уродливые синяки, остающиеся от зубов мужчины. Он буквально растворялся в этих агрессивных, но столь желанных ласках. Риз выгнул шею, подставляя горло для больших и более грубых прикосновений Джека. Тот провёл пальцами по выступающим подвздошным косточкам парня, затем вцепляясь в них, когда каждые последующие толчки стали более рваными, более сильными. Риз заскулил, срываясь на стон, и впился ногтями в лопатки Джека, чувствуя, как сознание его становится всё более мутным от того, как мужчина в медленном ритме заполнял его полностью. Он не мог сформулировать не единой мысли — в голове был полнейший беспорядок. В животе у него будто был завязан узел, пальцы на ногах поджимались, а зубы были крепко стиснуты, пока Джек брал его. Тот активно работал бёдрами, небрежно толкаясь в парня, и рельеф мышц его живота то и дело выгодно подчёркивался. Чёлка Джека упала ему на зелёный глаз, вместе с тем скрывая половину некогда рваной раны. Риз зарылся пальцами ему в волосы, потянув затем на себя и целуя в грубую линию шрама. Джек чуть отпрянул, но всё же остался в таком положении — прикосновения к старой ране показались ему странными и чуждыми. Риз скользнул языком вдоль глубокой впадинки шрама, затем целуя его, лаская рубец, что Джек так старательно игнорировал. Тот растворялся в медленных прикосновениях юноши, продолжая двигаться внутри него. Риз задрал ноги выше, позволяя мужчине почти согнуть его пополам, больно и жёстко вдалбливая бёдрами в стол. Парень закатил глаза, откидывая назад голову, и громко, с придыханием застонал, когда Джек вошёл в него полностью.