ID работы: 3598235

Вслед

Джен
NC-21
В процессе
279
автор
sundragon17 бета
Размер:
планируется Макси, написано 272 страницы, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
279 Нравится 283 Отзывы 78 В сборник Скачать

Глава 7: "По пути"

Настройки текста
Примечания:
У Фрэн редко такое случалось – дважды знакомиться и по-новому узнавать… человека, с которым была давно в дружеских отношениях. Да такого и в помине не было. Она сидела за тем самым широченным столом на главной палубе и уплетала с аппетитом блинчики с шоколадной подливкой. Они были очень вкусными, но Фрэн опасалась, что она может заляпать книги и записи, разбросанные на столешнице, потому что капитану не хотелось тревожить книги, оставленные раскрытыми на нужных страницах. Здесь лежало множество книг на самых разных языках: были книги на латыни, немецком, французском, русском и многих других, похожих на китайский и совершенно несуразные каракули. — Итворд? – отвлекла девушка скелета, который был готов отправить в рот очередной кусочек блинчика, вилку с ножом он держал, оставив мизинцы. — Да? - он положил приборы на тарелку и убрал языком прилипшую ко второму правому резцу шоколадную подливку. — Сколько ты языков знаешь? Глаза Итворда округлились, и надбровные дуги поплыли вверх от такого вопроса. — Спроси его, что полегче, - пережёвывая, хмыкнул мистер Полночь над своей тарелкой с мелко нарезанным блинчиком, - скажем, как пересекаются числа Фибоначчи с теорией золотого сечения. Или… платоновская философия, как более адекватное видение неопределённых частиц. — Двадцать три языка, вроде бы - процедил сквозь зубы Итворд, - плюс шестнадцать диалектов… или девятнадцать. Фрэн, выпучив глаза, проглотила кусочек блинчика, и, кажется, тот пошел ей прямо в гортань, поэтому, девушка страшно закашлялась, выплюнув пережёванную массу обратно на тарелочку. «Интересно, мисс МакКромвелл, наверное, взорвалась бы от зависти, узнай она, что есть такой полиглот» - девушка разглядывала корешки раскрытых книг, чтобы узнать их названия. На глаза ей попадались Гейзенберг, Берже, Гуссерль, Соловьев, Диккенс, Барри, Твен, Уолпол, Достоевский, Фэнлон, Толстой, Эпикур и многие тома, авторов которых она не могла прочитать, потому что не знала таких языков. — Это Киниар, - Итворд положил пальцы на раскрытую перед ним обветшалую книгу, на которую как раз и упал взгляд Фрэн, уж больно ей понравились иллюстрации, на которых были изображены антропоморфные деревья, как на картинах, - он историк из одной провинции Иверсты. Он очень хорошо описывает в этой главе то, как иверсианцы начали бороздить воздушное пространство. — Деревья передвигаются по воздуху на этих лодках!? – усмехнулась девушка. — Тебя это так смущает? Чтож, я тебя сильно удивлю, сказав, что в Иверсте живут не только растения, похожие на людей, еще там обитают гигантские насекомые. А еще эти лодки очень трудно сделать – дерево Ифилиао очень неподатливое для плотников и растет очень долго. А еще они передвигаются на целых четырёхмачтовых шхунах, они огромные и красивые, - Итворд воодушевлённо поднял глаза вверх и изящно расправил пальцы, - скоро ты их увидишь – когда я покончил с камалами, отправил весточку королю Жьяру, что мы прибудем во дворец Цветоножки через два дня. Думаю, что за это время они успеют подготовить всё для праздника. — Обожаю иверские праздники, - разулыбался кот, плавно помахивая хвостом. — Да… танцы, вкуснейшая во вселенной еда, напитки… только черничный ликёр у них не самый лучший – мне нравится больше земной, у него вкус насыщеннее. Когда все трое потрапезничели, Фрэн отнесла посуду на кухню, чтобы вымыть её. Котик решил помочь хозяйке, взяв в зубы сухую тряпку и вытирая насухо тарелочки. А Итворд отправился на ходовой мостик, чтобы задать координаты для автопилота, находившегося на последнем издыхании. — Мистер Полночь, а что находится у входа во вторую реальность? – спросила девушка, домывая сковородку. — Там, моя дорогая, находятся земли, населённые душами умерших. — То есть, там могут быть мама с папой? – её глаза заблестели от предвкушения встречи с родителями. — Я бы на твоём месте не был так уверен, - кот помотал головой, - помнишь, что Итворд говорил об энергии? — Ну, да. — Душа ведь та же энергия и никуда просто так не девается. Это место что-то вроде временного пристанища, а учитывая то, что мама с папой погибли восемь лет назад, их души успели разлететься каждый в своих направлениях, чтобы снова встретиться и полюбить друг друга. — Снова? – Фрэн вопросительно подняла брови. — Твои родители любили друг друга так сильно, потому что их души – родственники, - мистер Полночь добро прикрыл глаза и замурлыкал, - разве это не прекрасно? — Вау! – в глазах Фрэн читался неподдельный восторг, - вот что такое настоящая любовь. — Ага! Но бывает так, что их души попадают в разные реальности и ходят так в одиночестве, не встретив друг друга. Девушка подумала, что так и могло случиться, и блеск радости потускнел. — Не переживай, Фрэн, я уверен, что если они не встретятся в следующей жизни, то обязательно полюбят друг друга после-после перерождения. Энергетический цикл бесконечен - ему нет начала и конца, так же, как и счастливым моментам, но не стоит и забывать про боль, если бы её не было, то не было бы и радости. — Я знаю, но я так люблю их, я хочу, чтобы у них всё было хорошо, - девушка сложила руки на столешнице и наклонилась к котику, соприкоснувшись с ним лбом. — Так и будет, милая. Так и будет. Итворд не выходил с ходового мостика, управляя машиной. Фрэн до боли смехотворным показалось то, каким смехотворным было управление корабля вручную – скелет восседал на сиденье велосипеда и крутил педали, держась за синие ручки руля с разноцветными бахромками в кончиках рогов. Скелет сказал, что они прибудут в земли душ усопших только к двум, поэтому девушка решила устроить себе небольшую экскурсию по летательному аппарату. Это оказалось четырёхэтажное строение. Первый ярус занимал машинный отсек, в котором механическое оборудование работало так громко, что даже собственных мыслей нельзя было услышать. Поэтому Фрэн попыталась как можно быстрее удалиться оттуда, к тому же там был жуткий беспорядок после проникновения камала. Механизмы были выпачканы в смердящей смоле, отвратительный сладко-гнилостный запах стоял в душном закрытом помещении, множество деталей были повреждены, а один двигатель и вовсе не работал, и мисс Боу удивлялась, как же эта здоровая махина до сих пор не рухнула вниз. Второй этаж был обустроен под склады, оранжерею, кухонное помещение и лабораторию с мастерской, которая была закрыта на семь ключей (семь, Карл!). «Что же может скрывать Итворд?» - подумала девушка, попытавшись заглянуть хотя бы в щель между холодным полом и дверью. Проходя мимо оранжереи, Фрэн изумилась тому, что по металлической стене вились ветви дерева, растущего из такого же пола. Она подошла ближе, чтобы его рассмотреть – на нём росли то ли мандарины, то ли апельсины, и девушка долго еще ломала голову, если бы мистер Полночь не показал ей бирочку на одной веточке: «Citrus clementina» — Клементайн? – улыбнулась Фрэн, рассматривая плоды, - прямо как в детстве. На неё нахлынули смутные воспоминания о счастливой чете Боу-Дагенхарт и о летнем домике близ Санта-Моники. Третий и четвёртый этажи Итворд приспособил под жилые помещения, хотя Фрэн считала, что он мог бы обойтись и одной комнатой, но кто знает, может, этот чудаковатый скелет катал не только её с мистером Полночь. Он, наверное, перевозил этих иверсианцев или какую-нибудь другую шушеру. И тут к девушке в голову пришла мысль, что на той кровати, которая такая большая и белая, мог ночевать, скажем, гигантский аксолотль. Её лицо перекосилось от такой мысли, а пальцы скрутились к ладони. Она не могла придумать, как убить время до приезда. Корабль она обошла вдоль и поперёк, но в запасе оставалось еще два часа. Поэтому, мисс Боу, вооружившись табуреткой, пошла на поиски художественной книги на английском языке (хотя бы). Она, примерно, полчаса переставляла с места на место книги, но одни были о каких-то мудрёных вещах, до которых средней заурядности мозгу Фрэн было еще далеко, другие же были просто неподъемными, а третьи девушка уже успела прочитать в библиотеке школы. В общем, Фрэн обуяла скука. Она забралась в кресло с ногами и просто стала смотреть в потолок, рассматривая подвешенные под ним вещи. Эти чёрные коты были повсюду, поблёскивали своими ярко-жёлтыми пуговками вместо глаз в ожидании, что именно их тело станет вместилищем души хранителя врат. — Фрэн, - окликнул её мистер Полночь, восседая под старым граммофоном, - тебе это должно быть интересно! Девушка выкарабкалась из кресла и подошла к звуковоспроизводителю, в котором уже стояла виниловая пластинка. Она поставила тонарм с иголкой на её начало и завела устройство, покрутив ручку. Заиграла органная музыка. Фрэн узнала её. То была музыка, которую играл Итворд в часовне. То была тоскливая композиция, звучавшая в три голоса, чётче всего здесь звучал бас, монотонный, печальный и инертный. Эта музыка проедала путь к сердцу, чувству, называемому жалостью. Девушка старалась не дышать, когда музыка ласкала её уши. Она чувствовала, как ноги её размягчаются, и становится труднее стоять. В этой музыке было что-то, что заставляло исчезать окружающий мир. Для неё больше ничего не осталось кроме звуков. Фрэн попятилась назад к креслу, чтобы хотя бы опереться бедрами об подлокотник, но тут она соприкоснулась спиной с теплым костлявым телом Итворда, он обхватил её плечи тонкими серыми пальцами, будто обнимал, и ничего не говорил, пока композиция не закончилась. — Хоральная прелюдия фа минор, - наконец сказал скелет, отпустив девушку на волю, - люблю её переслушивать. Она помогает успокоиться. — Очень красивая, - согласилась Фрэн, повернувшись к нему лицом. — Я что пришел, - начал он, - хочешь посмотреть, куда мы прилетели? — Да. — Позвольте вас сопроводить, моя леди, - скелет галантно предложил девушке руку. — С удовольствием, - Фрэн впервые искренне улыбнулась ему и приняла руку, положив ладонь на локтевой изгиб Итворда. Они вошли на мостик. Скелет отвёл её к лобовому стеклу, и девушка застыла от восторга, осознавая, что природа величайший художник. Под кораблём плыли изумрудные поля и синие хвойные леса, но что самое грандиозное, а вместе с тем пугающее и таинственное, так это рукотворный обелиск, возвышающийся над этими бескрайними просторами. — Как тебе? – мертвец присел на сидение велосипеда, наблюдая за тем, с каким восторгом его компаньонша любовалась раскрывшейся под ними живописной картиной. — Просто изумительно! – не отходя от стекла, восхищалась девушка. — Это место гораздо красивее ночью, когда сгустки энергии собираются здесь и ждут своей очереди, чтобы пройти через обелиск в Ультра-реальность, а через неё со скоростью света разлететься в разные уголки миров, но это уже не зависит от их выбора. — А как же мистер Полночь? — Это совсем другое, - Итворд махнул рукой и взял управление на себя, - сейчас ровно два часа дня, снижаемся! Держись крепче, ма’шер, посадка не обещает быть мягкой! Фрэн схватилась за поручень, находившийся около входа на мостик, и наблюдала за тем, как скелет сажает аппарат на поляне среди хвойных сине-зелёных лесов. А он не соврал, сказав, что посадка не обещает быть мягкой. Они сели со страшным грохотом, вся машина содрогнулась, и девушка подогнулась по инерции. — Спасибо, что воспользовались услугами компании Итворд-эйрлайнс, - сказал скелет голосом бортпроводницы. — Требую книгу жалоб и предложений, - мученически промямлил кот, выползая из гостиной, - я напишу отрицательный отзыв. И меня, кажется, стошнило на какого-то Арчихаена, ну, раз книга лежала на полу, то она, видимо, тебе не была нужна. Глаза скелета стали невообразимо круглыми и большими, зрачки в ужасе расширились, и тот побежал оценивать ущерб от мистера Полночь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.