История Мародёров

R
Заморожен
36
Размер:
41 страница, 17 928 слов, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
36 Нравится 16 Отзывы 20 В сборник

Приём

Настройки
В особняке Блэков с самого утра, как всегда бывает перед приёмами, стоял дым коромыслом: домовики поправляли украшения, чистили то, что ещё было грязным, хозяева дома отдавали последние распоряжения, восемь подростков носились по дому в поиске той или вещи. Лишь один человек был спокоен, разумеется, этим человеком была Лили. Не раз бывавшая на таких приёмах, она ничуть не волновалась. Платье, которое Блэк сшила ещё в Коста-Луне к выпускному, висело в гардеробной, в шкафу, туфли были начищены до блеска и ожидали своего звёздного часа в комнате, причёска... вот как раз с этим вообще проблем не будет. За многочисленные приёмы и балы, устраиваемые её родителями и тётушкой Джоси, девочка так намучилась объяснять домовикам схемы причесок, что в школе выудила из библиотеки парочку дельных заклинаний. Вот и теперь, пока все, как ненормальные савраски, носились по особняку, Лили спокойно сидела в своей комнате и читала роман Маргарет Митчелл "Унесённые ветром". Книга была действительно интересной, поэтому девочка даже не слышала всеобщей возни, но, как ни странно, топот своего братца-разгильдяя она услышала. Сириус громко прыгал по ступеням, ругаясь и попеременно спрашивая у всех встречных, не видели ли те Лили? Тяжко вздохнув, Блэк-в юбке встала с кресла, поставила книгу на место и вышла из комнаты. - Блэк, ты чего так разорался? - недовольно сморщив носик, поинтересовалась юная аристократка. - А, Лилс! Слушай, у Поттера там трагедь! - Какая? - У него волосы топорщатся! Как их пригладить?! - Ну-у... не знаю, разбирайся с патлами сами. - Что-о-о?! Ты издеваешься?! - возопил Блэк, взирая на сестру с праведным гневом. - Ладно, ладно! Помогу! - Ну слава Мерлину! Пойдём, он там в моей комнате, над волосами колдует. - Ага, сейчас! А правила этикета? - Ох, Боже мой! Ладно, тогда в гардеробной! - Лили кивнула, забежала в свою комнату за расчёской и какими-то зельями и быстро прошла в гардеробную. Там уже находились Мародёры, в полном составе. Видимо, решили поглядеть на сию невыполнимую миссию. - Оу-у! Дела плохи! - вздохнув, констатировала Лили, глядя на растрёпанную чёрную шевелюру. Вместо ответа ребята (кроме Поттера, естественно), синхронно фыркнули. Девочка велела гриффиндорцу сесть и принялась колдовать над его шевелюрой. В итоге, получилось весьма мило: патлы не топорщились, но и не выглядели прилизанными. Оглядев результат своих трудов, Лили протянула виновнику переполоха зеркало, приняла заслуженные благодарности и удалилась в свою комнату. Бросив расчёску и лак для волос на трюмо, девочка глянула на часы и ужаснулась: было без десяти пять! Через час начинается приём. Быстренько сбегав в гардеробную и достав платье, Блэк переоделась, не без помощи эльфа, конечно, щёлкнула пальцами и русые волосы в миг сложились в сложную низкую шишку с выпущенным локоном и принялась думать, какие сюда добавить драгоценности. Нет, украшений у неё было куча, целая шкатулка, но именно это-то и затрудняло выбор. Тут на помощь пришла Вальбурга. - Лили, милая, ты уже готова? - заходя в комнату, спросила мама. - Почти. Мам, помоги выбрать украшения, пожалуйста. - Надевай бриллианты и не беспокойся! Насколько я помню, у тебя есть прекрасная подвеска. - Спасибо, мам! - Не за что! Ну, я побежала! Мне самой ещё нужно переодеться. После ухода матери, Лили достала из малахитовой шкатулки маленький бриллиантик в серебряной оправе, висящий на тоненькой цепочке. Застегнув подвеску, девочка встала перед зеркалом и сама себе понравилась: длинное шёлковое платье цвета майской ночи сидело точно по фигуре, подвеска на тоненькой цепочке делала образ почти волшебным, чуть завитая прядь до подбородка, выпавшая из причёски... Всё было идеально! Брызнув на запястья духами, девочка надела перчатки и поспешила спуститься в бальный зал, встречать гостей. В зале уже были родители, девочки и Рег, но судя по раздавшемуся топоту, скоро явятся и остальные. - Сириус, причешись! - рявкнула вдруг Лили, что все вздрогнул. - Похож на чучело! Только ворон отпугивать! - Вот не понимаю я вас, девушек! Расчешешься - прилизано, не расчешешься - лохмато! - вздохнул этот звездун, доставая из кармана тёмно-синей мантии гребень. Вдруг раздался хлопок. - Лорд и леди Мербик, с дочерьми! - проквакал Кикимер. В зал тот час прошли пожилая пара с хвостом из трёх юных дочек. - Добрый вечер, лорд и леди Блэк! Сириус, Регулус, - лорд Мербик пожал мальчишкам руки. - О, Лилиан! Вы так выросли! Стали ещё прелестней! - Благодарю Вас, лорд Мербик! Добро пожаловать, в Блэк-Менор! - поздоровалась девочка, присев в реверансе. С девочками Мербик Лили не была дружна, так что ограничилась кивком. Примерно через полчаса, когда все гости прибыли, приветствия сказаны, а поклоны отвешены, Лили отошла от двери и решила пройтись по залу. Вон мама разговаривает с леди Свифт и леди МакКрорр, отец, впрочим как всегда, спорит с лордами Донатор и Кортором о последних политических новостях, мальчишки, прихватив с собой Сьюзен и Жасмин, о чём-то болтают, кузина Нарцисса и... Андромеда?! С Тедом?! Как они сюда попали?! Лили быстро пересекла зал, взяв по пути у Эфи бокал с тыквенным соком, и остановилась возле красивой темноволосой девушки в компании со светловолосым мужчиной. - Андромеда, Тед! Рада вас видеть! Как вы здесь оказались? - радостно воскликнула Лили. - Привет, Лилс! Какая красавица! Нас тётя Валли пригласила! Завтра на родовой встрече будет объявлено о признании Теда и о возвращении леди Андромеды Тонкс, в девичестве Блэк, в род! Вот! - довольно произнесла Меда. - Очень за вас рада! Тед, мы с Вами, кажется, не знакомы. Меня зовут Лили, кузина Андромеды. - Приятно познакомиться, Лили. Тед Тонкс, - сказал волшебник, целуя девочке руку. - Меда, а ты Цисси видела? - Разумеется! Но... думаю что приём, не самое лучшее место для выяснения отношений. Ой, Лили, тебе там кто-то машет. - Это Кора! Меда, Тед, была очень рада вас увидеть! Я побежала! - и девочка быстрым шагом направилась к черноволосой девушке с чуть прищуренными глазами. Янтарными глазами дикой кошки. - Лили! Это чудесно! Я так рада тебя видеть! - Здравствуй, Кора! Спасибо! Видела уже своего братца-оболдуя? - здороваясь, спросила Лили. Коралин Поттер была её лучшей подругой. Когда она училась на шестом курсе Коста-Луны, юная Блэк только поступила в школу, поэтому тринадцатилетняя тогда Поттер, быстренько взяла первокурсницу под свою опеку. Сейчас девушке было уже девятнадцать и она уже два года как закончила Коста-Луну. - Видела, видела! И твоего, кстати, тоже. По моему, они что-то затевают. Следи за ними в Хоге повнимательней! - Ты это мне говоришь? - приподняла бровь девочка. - О, это мой подарок, что-ли? - Да, твой! - довольно произнесла Коралин, разглядывая красивое сапфировое колье. - Ой, слушай, Лилс, постарайся поступить на Гриффиндор,а? Тогда все под контролем будут. - Туда и собираюсь. Так, Кора, я побежала! Сейчас моя очередь шокировать людей, - Блэк быстро взяла из угла комнаты гитару, села на край банкетки и запела: Every time I look into your lovely eyes, I see a love that money just can't buy. One look from you, I drift away. I pray that you are here to stay. Anything you want, you got it. Anything you need, you got it. Anything at all, you got it. Baby! Every time I hold you I begin to understand, Everything about you tells me I'm your man. I live my life to be with you. No one can do the things you do. Anything you want, you got it. Anything you need, you got it. Anything at all, you got it. Baby! Anything you want Anything you need Anything at all I'm glad to give my love to you. I know you feel the way I do. Anything you want, you got it. Anything you need, you got it. Anything at all, you got it. Baby! Anything you want, you got it Anything you need, you got it Anything at all, you got it Baby Anything at all Baby You got it. ******** Чуть позже, когда приём закончился, девочка с радостью вспоминала те моменты, думая, что шокировала гостей окончательно и бесповоротно. И была не так уж не права. Ведь, как сказал потом Сириус: "Часть гостей были повержены сразу, а другая часть ещё долго соскребали свои челюсти с паркета". Приём определённо удался.
Примечания:
36 Нравится 16 Отзывы 20 В сборник
Отзывы (4)