Злоключение паладина

R
Заморожен
259
1
автор
Kaii-him бета
Фэндом:
Fairy Tail, Warcraft (кроссовер)
Размер:
119 страниц, 48 854 слова, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
259 Нравится 192 Отзывы 138 В сборник

Глава 3.

Настройки

«Вы всё ещё не верите в демократию? Тогда мы летим к вам!»

План, который озвучил розоволосый: ворваться, когда стемнеет на борт, и взорвать корабль совсем, вообще никому не понравился. — Совсем взорвать? — с сомнением протянул кот. — Совсем! — рубанул сплеча Нацу, ударив по столу кулаком. Так и представляю картину его глазами: на борту творится огненный армагеддон, а в конце судно взлетает в воздух и падает на город для большего пафоса! Герои выпрыгивают с него на песок и идут к толпе. Нацу волочит за ногу главного злодея. Или скорее — просто ногу. И вдруг корабль сзади неожиданно взрывается! Конечно же, настоящие герои не смотрят на взрыв, они самодовольно принимают овации за уничтожение рабовладельцев. Мэр лично жмет всем руку. А потом «героев» сажают в тюрьму. Конец истории. Мха-ха-ха! — Что случится с заложниками если мы взорвем корабль? — на мое удивление, Люси оказалась довольно рационально мыслящей девушкой. Хотя мне непонятно, зачем задавать такие вопросы, на которые уже известны ответы - они все попадут в страну построенного коммунизма! — Они перестанут быть рабами? — озвучил альтернативную мысль Хэппи с гордостью выставив палец лапы вверх, наверно восхищаясь величиной собственного интеллекта. - Во! Хотя в целом утверждение было верным. — Нет же, они умрут! — рявкнула Люси, а разговоры в таверне стали заметно тише. — А что, в этом ресторане убивают за неоплаченный счет? — пошутил я. Стали слышны звуки отодвигающихся столов, число посетителей начало уменьшаться. — Что творишь, ирод! — Яджима сделал фейспалм. — Проклятье! Я совсем забыл о захваченных девчонках, — почесал голову сдувшийся Нацу продолжая разговор с Люси. — Надо их всех освободить, ведь рабство — это ужасно, как можно допускать такое в нашем сегодняшнем современном мире?! — выпалила блондинка очевидную для всех присутствующих вещь. — Освободить, а потом взорвать судно! — Нацу засиял. Я тем временем подсчитывал возможную прибыль от этого рискованного предприятия, включив легендарный игровой навык — паладинскую жадность! Наконец, закончив, я посмотрел на начинающих юных аболиционистов. — Готов поспорить, ваш Фиор давно точит зубы на Боско. А этот корабль — фактически, уже готовый на соседнюю страну — компромат. Можно будет сдать его вашему Совету за большую награду, — выдавил я из себя целую речь. — Помогать Совету… Ребята в гильдии нас не засмеют? — поинтересовался Хэппи у огненного мага. Они уже колеблются, нужно переломить ход бизнес-беседы фланговым ударом! — Кот, ты ведь не откажешься от халявной рыбы? — Слишком очевидно, что нет. Глаза кота расширились. — Ай! Ни за что! — радостно крикнул он. — Но как же… Даже ничего не подожжем? — разочаровался Нацу. — Кстати, желтоватый! Ты должен мне драку! Желтоватый?! Этот парень уже меня бесит! — Что-то я не помню момента, когда успел тебе задолжать, — сварливо ответил я. — Тем более, у меня есть занятия поважнее тебя, розоволосый! — нанес я жестокий ответный удар. Нацу посмотрел на меня страшным взглядом и продолжил жрать. Ну и правильно, против правды — не попрешь! — Думаю, мистера Бора защищать никто не будет. От слова «вообще». Простой народ ненавидит работорговцев! — с непонятной интонацией сказала Люси. — Короче, просто ворвемся туда ночью и размажем босковцев по стенам! — Нацу похоже основательно поднадоела тема нашего разговора. — А потом сдадим размазанное властям за деньги, — быстро согласился я. — Ты постоянно думаешь только о деньгах? — поинтересовалась Люси. — Этот молот такой красивый… и затратный. Хочешь я его тебе подарю? — Неконтролируемые магические артефакты слишком опасны, — как-то слишком поспешно отказалась блондинка. — Темнеет. Пойдемте громить? — спросил розоволосый и не ожидая ответа, направился в порт. Его уже кулаки вспыхнули, и похоже вопрос для Нацу был риторическим. Мы последовали за полыхающим пятном. Кажется, я знаю, что нужно сделать по пути туда: — Аура защиты от огня! — вспыхнула надо мной печать величиной с мой рост, а я почувствовал небольшой отток маны. — Что-то похолодало, — прокомментировал Хэппи мои действия. — Кстати, я смогу унести на корабль только одного Нацу! А тебя Эрик, вообще с виду не поднять, ты слишком железный! Насчет Люси не знаю… — Кошак, ты критикуешь мой вес? — голос Люси стал каким-то потусторонним. — Пфуа-нях, — подавился кот. — Не трогай меня, злюка! — Хэппи взлетел под потолок и уцепился когтями за фонарь. Люси вскинула свои брови: — Полагаю, я все же могу использовать Водолея, чтобы добраться до судна по воде, — её голос прозвучал как-то неуверенно. — Если конечно она согласится… — Так ты заклинательница Духов? — раздался голос Нацу. — Я небесный маг! — уверенно ответила девушка, поправив прическу. — Это как? Ты заклинаешь небо? — задумался розоволосый. — Нет же! Небесных духов, — Люси встряхнула связкой ключей. — Это хорошо, Хэппи не сможет поднять всех. А твои небесные духи смогут? — Извиняюсь за то, что вас прерываю. Может, просто одолжим лодку? Это же портовый город, спросим у какого-нибудь рыбака. — Хорошая идея, — быстро согласилась блондинка. — Проклятый город. Глупые овцы, как они смогли сопротивляться моей магии? — Униженный перед всеми Бора весь день отыгрывался на собственной команде. Улов был вполовину меньше, чем обычно. А значит, и прибыльность предприятия выходила невысокой. — Саламандр, — выплюнул один из моряков, — мне говорили, что его рейсы — самые доходные! Лгали! — Услышав это случайное высказывание, Боро пришел в настоящую ярость. — Акулий ужин, проваливай с моего корабля! — Магический удар сработал как надо, наглец с криком перелетел через всю команду и скрылся за бортом. Боро сильно удивился, когда увидел руку, ухватившуюся за поручень. — Помогите! Я не умею плавать! — донеслось из плещущей воды. — Какого… — Боро широко расхлопнул глаза. Хозяином руки был совсем другой человек. — Ублюдок! — из-за борта показалась розовая шевелюра. — Такие как ты, причиняют боль другим людям! Мало того, ты присвоил мое имя! — Кажется, температура вокруг впечатляюще быстро начала подниматься. — Ты же тот парень, что ищет дракона! — растерялся работорговец. — Ага, и сейчас ты почувствуешь себя последним драконьим шашлыком! — Нацу бросился в бой. — Шашлык делается на углях Нацу, а не на огне, — пробормотал синий кот, парящий над рабовладельцами. В это время, я так же залез на корабль, а Люси помог залезть синий кошак. — А ведь так хорошо начал, — пробормотал я. Розоволосого обступила толпа пинающих его рабовладельцев. — Меня укачало… — послышался слабый голос. — У Нацу слабость перед любыми видами транспорта, — обстоятельный ответ от кошака. А раньше нельзя было сказать? — Очищение! — Не подходит. — Длань Свободы! — Не сработало? — Развеивание! — Очевидно, это не болезнь, не магический эффект и не яд. Надо быстрее думать, они уже окружили нас. Меня опять хотят побить как в первый день?! — Да идите вы к черту! Длань Жертвенности! — отчаявшись, заорал я. Спустя секунду мне пришлось об этом пожалеть. Меня потянуло блевать! Голова закружилась, а координация движений вообще превратилась в какой-то ужас, и я тут-же свалился, больно стукнувшись шлемом. — Удар Огненного Дракона! Упыри, обступившие розоволосого, разлетелись как кегли. — Мне полегчало, — шатаясь объявил тот. — Монстр! — сложил магическую печать тайфуна Бора. — Что ты скажешь на это?! — Я поел, и силушка моя восстановилась! — Пожиратель огня опять принялся за свое! — У него около десяти секунд, — прохрипел я, обращаясь к Хэппи. Я перехватил всего тридцать процентов его слабости к транспорту, но почему мне сейчас так хреново? Каковы тогда все сто?! — Нацу, вынеси его за пять! — крикнул тому в ухо кошак. — Вы посмели напасть на мага из Фейри Тейл? Вы хоть знаете, кто я? — увлекшийся Бора явно играл на публику. — Значит ты маг Фейри Тейл? — очень тихо сказал Нацу. Мне даже стало страшно, за здоровье этого самого Бора. — Конечно, я маг из Фейри Тейл. Об этом знают уже десятки городов на побережье, которые я посетил от имени нашей славной гильдии! — ухмыльнулся этот самоубийца. — Но я тебя не знаю! Я тебя в нашей гильдии не видел! — продолжил Нацу и поднял горящие глаза, посмотрев тому в лицо. — А поэтому получи! Пинок Огненного Дракона!!! Бора стал первым человеком, преодолевшим звуковой барьер. По крайней мере, улетел он с впечатляющей скоростью. Возможно, скоро появится созвездие рабовладельца. — Вам все еще мало? — Люси выхватила ключ. — Бык, вызываю тебя! Явись! Рабовладельцы в страхе расступились перед вызванным монстром с огромной секирой. Но настоящий их ужас вызвала улыбка Нацу. — Я это пламя! — сообщил он. — Я это смерть! — Морячки начали в панике выпрыгивать за борт, пытаясь укрыться от языков огня. Что за фигня здесь творится?! — Моя рыбка уходит! — слезинка скатилась из глаз Хэппи, жадно провожающих прыгающих за борт моряков голодным взглядом. — Нацу, это правда? Ты маг Фейри Тейл? — вдруг с восторгом завизжала блондинка. Я же решив не останавливаться на полпути, начал выбрасывать в воду ящики с чаем. Закончилось все тем, что мы сдали властям корабль со всей его преступной командой. Мэрия Харгеона выдала двадцать тысяч драгметалла на человека! Мэр — толстый джентльмен в монокле даже прослезился, когда пожимал растерянному розоволосому руку. — Харгеон — первый город, в котором вы ничего не разрушили! Это такая честь, такая честь для нас! — захлебывался он. Что-то я не понял. За что, он выдает награду — за помощь закону или за то, что город остался целым? — И вы, молодой человек, — обратился он ко мне. — Слышал про вас, слышал… Расходы на устранение стихийных бедствий в этом квартале, выросли в семнадцать раз! — к чему он это? Мне показалось, или последние слова мэр прокричал? — К со… счастью, у вас оказался покровитель в Совете. Я безусловно награжу вас. Но также, я хочу попросить, нет, я настаиваю об одолжении! — мэр бросил взгляд на парящего синего кошака. — Уйдите в другой город. Я застыл. — Че? Это такая вот благодарность?! Тишину нарушил вопль розоволосого: — А я говорил, что надо было взрывать! — Старик, меня выгоняют. Мэр сказал, что через полчаса, ноги моей не должно быть в этом городе, — пожаловался я. — Он грозится стражей! — Я знаю Эрик, — голос огорченного Яджимы звучал с сожалением. — Они точат на тебя зубы, после всех твоих случайных пожаров, поверь, я пытался переубедить нашего мэра, но у него оказался покровитель в Совете. — У меня чувство дежавю, — пробормотал я. — И власти города просто озверели, после того как прошедшая реставрацию городская библиотека сегодня сгорела. — Как сгорела? — удивился я. — Вот так. Очевидцы запомнили последнего посетителя — это был ты, Эрик. — Как это возможно? — пришел в изумление я. — У меня есть алиби! Молот был под моим чутким и вездесущим контролем! Можно сказать, я следил за ним, как Саурон за хоббитами! — Ты мне кого-то сильно напоминаешь, — заявил Яджима. — Очень сильно напоминаешь! Об алиби можешь забыть. На пожарище нашли целое месторождение вот этих кристаллов. Он передвинул мешочек и щедро рассыпал на столе горсть глаз Сульфураса, пепел оставленный от его огня собирался в эти уродские черные огрызки. Надо будет как-нибудь попробовать загнать их ювелиру. И да, всем в городе уже известно, чей именно это преступный почерк. — Ясно, — машинально кивнул я. — Все понятно. Ну, я пойду? — Подожди, куда это ты собрался? — старикан свирепо на меня зыркнул. — Я своих без боя не сдаю! Этот чиновник еще получит за то, что влез без спроса на мою делянку! — Старикан, хватит с меня твоих одолжений, тем более, что ты мне не нянька. Мэр прав, город слишком красив, вон как птички за окном поют… Не хотелось бы, что все это сгорело. И еще мне надоело работать на тебя курьером! — Вот она, людская благодарность! Воля твоя. Но, ты же из другого мира, — отрезал Яджима. — Еще устроишься случайно к черным магам, с таким потенциалом разрушения это станет опасностью для всего королевства! — Да за кого ты меня держишь старик? — осклабился я. — Спокуха, все будет зашибись. Меня ведет Свет! — Ты только что развеял все мои сомнения, маг, — усмехнулся Яджима. Он что, смеется надо мной?! — Сколько раз уже тебе это повторял. Я мать его, паладин! В городе, где нет библиотеки мне больше делать нечего. Может это эгоистично, но мне надоело сидеть здесь. И я должен вернуть свое золото! — Понимаю твои причины уйти из этого города, — кивнул он. — Но вообще-то, библиотека пострадала от твоих рук! — Кстати, этот розоволосый придурок пригласил меня в свою гильдию, и сейчас ждет снаружи, — бросил я. — Вот думаю, принимать его предложение или нет? Делать мне все равно особо нечего, а он рассказал про настоящие райские условия: медицинскую страховку, оплачиваемый отпуск, и главное все за счет государства! — Нацу пригласил тебя в «свою» гильдию? Райские условия, отпуск?! Ха! — старикан повеселел. — Макаров точно посмеялся бы над магом, который пришел бы брать у него отпуск! Передай тогда настоящему мастеру гильдии вот это, он поймет. — Конечно. Значит рекомендуешь вступить? — Я подозрительно повертел эмблемку ресторана 8-остров, и сунул ее в сумку. — А вы знакомы? Сюрпризов не будет? — Может быть, — улыбнулся старик. — Причем на все твои вопросы. Заглядывай сюда еще, Эрик. — Спасибо за все, Яджима-сама, — поклонился я, и вышел. На улице, ко мне подошел целый взвод городской стражи. Похоже, мэр очень сильно хочет от меня избавиться! Личный эскорт провожал наш маленький отряд до ворот. — И вот так всегда, — сообщил Нацу удивленной Люси. — На счету Нацу, десятки городов, — с гордостью добавил кошак. — Эрик не зазнавайся, ты зеленый новичок по сравнению с нашей командой. — Да уж, — обидно стало. — Может еще чего-нибудь поджечь? Статистику надо поднимать с молодости. В этот момент за нашими спинами раздался печально знакомый мне звук тревожно бьющего набата. Обернувшись, заметил густой и черный дым. Новые ворота просуществовали недолго… Почему все опять на меня смотрят?! — Чую, в Харгеоне еще долго будут рассказывать сказки детям про паладина-пироманьяка, — философски отметил я. — Ай! — послышалось сверху. Макаров, будет тебе сюрприз! Несколько десятков инцидентов за одну неделю — это уже не одно совпадение, а целая система выстраивается! А я предупреждал, что вам надо быть осторожней с разрушениями! Но ничего, теперь тебя ждет кармический ответ, — снял поварской колпак Яджима, отдавая салют невидимому собеседнику.
259 Нравится 192 Отзывы 138 В сборник
Отзывы (3)