ID работы: 3603689

Belle Unleashed/ Белль без тормозов

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
173
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
24 страницы, 5 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
173 Нравится 52 Отзывы 39 В сборник Скачать

Глава 2.

Настройки текста
На следующий день после того, как Белль бесцеремонно послала героев куда подальше из своего магазина, город все еще привыкал к новой Белль и кардинальным переменам в ее библиотечных правилах. - Ты читала новые библиотечные правила пользования? Эшли сконфуженно посмотрела на Белль. - Что? Я просто хотела взять книжку для Алекс. - Да что ты говоришь, ты за этим пришла в библиотеку? - очень ненатурально изумилась Белль. - Потому что я решила, что ты пришла исполнить свой злодейский план, на составление которого у тебя очевидно не хватает ни ума, ни фантазии. Я слышала, что у тебя проблемы с чтением даже тогда, когда люди тебе тыкают в нос, поэтому просто хотела убедиться, что ты поняла правила пользования. Эшли взяла бумажный листок формата А4, который ей протянула библиотекарь. Тот был с двух сторон покрыт мелким шрифтом. - И что это значит - если я задержу книжку на один день, ты заберешь у меня фунт моей плоти? - О, все очень просто, - сказала Белль. Она открыла и закрыла ящик и вытащила огромный нож, держа его перед собой так, чтобы его острые края сверкнули на свету. - Если ты вернешь книгу с опозданием, я заберу у тебя фунт плоти. Два дня - два фунта, и так далее. Эшли ошарашено таращилась на нее. - На самом деле, я Шейлок*, только я не дам обвести себя вокруг пальца. - Я не знаю, что это значит. Белль гневно впилась в нее взглядом. - Это чертова ссылка на литературу! Люди, вы вообще читаете или просто рассматриваете картинки в книгах? Или для вас текст - просто красивый узорчик на бумаге? - Я, э... - На самом деле нож заколдован. Ты не изойдешь кровью до смерти, я просто получу свой фунт мяса. Эшли положила книжку на стол и без дальнейших комментариев бросилась вон из библиотеки. Белль подняла взгляд, когда к ней подошел Генри. - Чем могу тебе помочь, Генри? Он нахмурился. - Тебе не кажется, что это было вроде как жестоко? - Нет, Генри, я думаю, жизнь сама по себе жестока, - Белль посмотрела на книгу в его руках. - Ты собираешься ее взять? - Может быть. - Просто, чтобы ты знал. Я не практикую семейную круговую поруку, как родители твоей мамы, так что если ты не будешь следовать правилам пользования библиотекой... - она демонстративно крутанула нож в своей руке. Генри изучил подробный контракт, который остался лежать там, где его бросила Эшли. - Если я испорчу книгу... - Я заберу твое сердце. Генри положил роман на стол. - Знаешь, кажется, у меня есть собственный экземпляр, - сказал он, пятясь в сторону выхода. - Я спрошу у мам, когда они вернутся. - Это если хоть кто-то из них сумеет достаточно надолго оторваться от сосания со своими бойфрендами. Генри изобразил смешок. - Окей, увидимся еще, Белль. Белль вздохнула и вернулась к корректированию "На 50 оттенков темнее".
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.