* * *
По ту сторону зеркала за Харуно внимательно наблюдали несколько человек — Хатаке Какаши и его двое приближенных: Учиха Саске и Хьюга Неджи. — Вот и твой фронт работ, Учиха, — произнёс длинноволосый мужчина со светло-серыми, практически белыми глазами. — Ты все ещё уверен в своём решении, Саске? — в который раз поинтересовался Хатаке. — За годы пребывания здесь она могла утратить свой боевой запал. — Так сейчас мы это и выясним! — уверенно заключил Учиха. — Пойду я один, — обратился Хатаке к подчинённым. — Ни к чему врываться туда всей толпой, мы этим только отпугнём её, она и так забита и взволнована, — подытожил он серьёзным голосом, указывая рукой на Сакуру. — Но… — попытался возразить Учиха. — Никаких «но», я иду один, если согласится — присоединитесь позже… — закончил Какаши, закрывая за собой дверь, и уже через несколько секунд Учиха и Хьюга увидели, как в допросной, где находилась заключённая, отворилась дверь.* * *
Харуно сидела на стуле, словно парализованная, голову не покидали мысли о её пребывании здесь, собственно, вариант мог быть только один: им нужна информация, но разве они ещё не поняли, что это все бесполезно?! Может, они хотят сменить гнев на милость и попытаться выведать интересующие их вещи по-хорошему? А потом, когда она в который раз откажет в содействии, снова начнут пытать… Хаотичные мысли прервал звук открывающейся двери. Хатаке зашёл внутрь и сел на стул напротив неё. Она узнала его, а как же?! Ведь он был одним из тех, кто засадил её сюда. Женское тело заметно напряглось, а он просто сидел и оценивающе смотрел на неё, ничего не говоря. В конце концов, это начало жутко раздражать, и, не выдержав, она спросила: — И что это вам вдруг от меня понадобилось спустя столько лет? — она смотрела в упор, не сводя взгляда. — Ты очень проницательна, — спокойно ответил он. — Разве вы ещё не поняли, что я ничего рассказывать не собираюсь? — перебила его Сакура. — Я к тебе с предложением. — Плевать, мне ничего не нужно, — парировала она безразличным голосом. — Вы ничего не можете мне предложить. — Как насчёт того, чтобы поймать Данзо самой, естественно под надзором моего подчиненного? Мы хотим организовать операцию по поимке Данзо и упрятать его в тюрьму, где ему практически на девяносто девять процентов вынесут приговор о смертной казни. Харуно сначала не поверила в услышанное: чтобы её да в помощь… Но несколько секунд спустя Сакура нервно усмехнулась, проговорив: — Вы, должно быть, шутите, вы же умный человек, Какаши, вам ли не знать, что у него повсюду полно людей, даже в ваших хваленых органах! Его выведут отсюда через день, как посадят! Не вы ли таким образом уже облажались? Я не буду принимать в этом участия, тем более меня потом снова упекут обратно сюда. — Разве ты не хочешь побывать на свободе? — с интересом спросил Хатаке. — Чтобы потом снова сходить тут с ума, вспоминая, как было хорошо там?! — она подняла свой взгляд к потолку, а затем снова посмотрела на Какаши. — Мне не интересно, вы зря пришли, — закончив, она отвела свой взор к стене. Хатаке привстал, собравшись уходить, но обернулся, молвив напоследок: — Очень жаль, что… Но не успел он закончить, как в комнату, словно ураган, ворвался его помощник. Саске быстрыми шагами приблизился к столу, с грохотом ударив по нему руками, и, наклонившись к Харуно, прокричал: — Слушай сюда, курица! Мне плевать, хочешь ты этого или нет, ты будешь участвовать! Сакура с распахнутыми от удивления глазами смотрела на Учиху, в его взгляде ясно отражались нервозность и раздражение. Какаши, не ожидая такого поворота, стоял с разинутым ртом, неспособный вымолвить ни слова. Не обращая ни на кого внимания, Учиха продолжил свой монолог: — Ты же сама хотела справедливости! Послушай меня! Он убивает людей, торгует детьми, тебе их совсем не жалко? Нельзя быть такой дрянью! — прошипел Учиха, схватив края женской куртки в районе шеи. — Он уже убил всех, кто был мне дорог… — последовал тихий ответ. — Разве всех?.. — вопрос, заставляющий задуматься, что кто-то её все-таки ждёт. — Помоги нам! — он словно молил о помощи. Сакура, казалось, ушла мыслями в себя, уставившись точно Учихе в глаза, словно в них было что-то доселе ей невиданное. Спустя несколько секунд она положительно покачала головой и перевела взгляд на Какаши. — Я помогу, только не удивляйтесь, если он случайно не доживет до официального приговора, — шепотом заключила она. На лице Хатаке промелькнуло что-то наподобие улыбки, и он слегка кивнул головой. Учиха выпрямился, но не сводил с Харуно взгляда. Теперь он казался намного более спокойным, его пыл поутих, и сейчас он совершенно бесстыдно всматривался в черты её лица. — План у нас уже есть, — разрушил неловкое молчание внезапно появившийся Хьюга. — Завтра мы заберём тебя, но предупреждаю, без глупостей, — протирая свою белую рубашку, испачканную, видимо, кофе, предупредил Неджи. — Что с тобой? — ухмыльнувшись, спросил Саске. — Иди ты, Учиха, спрашиваешь ещё, нельзя быть таким нервным… Сакура улыбнулась, искренне, пожалуй, первый раз за все эти четыре года. — Ну, что ж, — вздохнул Какаши, смотря на Харуно, — будь готова, и ещё: ты ведь понимаешь, что тебе придётся поделиться с нами хоть какой-то информацией? Она ничего не ответила, но кивком дала понять, что его слова были услышаны. И, больше не говоря ни слова, мужчины удалились, оставляя Сакуру в одиночестве. Внутри неё шла борьба: с одной стороны, она уже приняла своё одиночество, смирилась, но с другой появился шанс привести в исполнение свою жизненную цель, которой Харуно жила уже долгих четыре года. Погружённая в свои раздумья, она даже не заметила, как снова оказалась в своей камере и уснула.***
Всю ночь Сакура металась во сне, просыпаясь в холодном поту практически каждые сорок минут: ей снились отвратительные картины прошлого, которые хотелось вычеркнуть из памяти навсегда. В итоге, ближе к пяти утра, ей это осточертело, и она решила больше не ложиться. Но теперь Харуно больше не раздумывала, не боролась с собой, правильно говорят: «утро вечера мудренее». Как только Сакура окончательно проснулась, она видела лишь единственный для себя выход в этой ситуации — действовать. Это утро отличалось от других: Харуно была сама не своя, словно под действием какого-то пьянящего препарата. Она улыбалась, подолгу стояла у зеркала, расчесывая свои длинные, все ещё мокрые из-за недавнего приема душа розовые волосы, разговаривала сама с собой, ходила по камере из угла в угол и так снова и снова до тех пор, пока не раздался скрип открывающейся двери. — На выход. Ничего не ответив, Сакура послушно вышла из места своего заточения и прошла в комнату переговоров. Выглядела она практически так же, как и вчера: безразмерная одежда и старые резиновые сапоги, только её волосы, доходившие до поясницы, были распущены, и взгляд был более живой. Как только охранник открыл ей дверь в переговорную, на неё уставились три пары глаз, рассматривая и изучая. Ни на секунду не растерявшись из-за пристального внимания, она села на свободное место и окинула всех вопросительным взглядом. — Сакура, — первым голос подал Какаши. — Что-то в тебе изменилось сегодня… — то ли спрашивая, то ли утверждая, проговорил он. — Я помылась, — смотря ему в глаза, ухмыльнулась она. В ответ на колкость Хатаке слегка улыбнулся, Хьюга подавил смешок, что было очень непривычно, ведь его редко можно было вывести на эмоции, а Учиха вовсе не отрывал от Харуно взгляда ни на секунду с тех пор, как она вошла, казалось, он даже не слышал и не видел ничего вокруг. — И долго ещё мы будем просто так сидеть? — спросила Сакура, теряя терпение. — Для начала, — проговорил Какаши. — Ты должна знать некоторые детали операции. Так что слушай внимательно! — дождавшись ответного кивка с её стороны, он продолжил. — Как ты, наверное, знаешь, у Данзо много шпионов, и я не исключаю возможности, что и в моем отделе таковые имеются, поэтому о нашем плане знает достаточно узкий круг лиц. Именно поэтому провести такую операцию в Японии довольно сложно. Но совсем недавно мы проводили допрос одного из наркоторговцев, и он поведал нам, что Данзо собирается пустить корни в Мексике и уже некоторое время прокладывает для этого почву, но так как там он мало кого знает, у нас есть возможность поймать его. — Каким образом? — сосредоточенно поинтересовалась Харуно. — Если вы думаете, что мы сможем просто так втереться к нему в доверие, то сильно ошибаетесь, тем более он знает меня в лицо… — Мы притворимся другими людьми: парик, косметика, с нынешними всевозможными атрибутами это не составит труда, — раздался голос Учихи. — Станем теми, кого недавно взяли под стражу в Мексиканскую тюрьму, — на лице Сакуры выражалось сильное удивление. — Это была семейная пара, они занимались контрабандой детских органов, причём довольно успешно, много времени прошло, пока правоохранительные органы поняли, что рядом с ними всегда разные дети. Случилось это всего пару недель назад, шумиху не поднимали, тогда и созрел мой план: мы поселимся в их доме, притворимся ими, так как они были не особо общительными, это не будет сложной задачей. Нам останется только привлечь внимание Данзо, выйти с ним на связь и схватить его, предварительно заполучив как можно больше доказательств его вины. — А почему ты решил, что он захочет встретиться? Тем более, если эта парочка не такая уж и известная, — непонимающе спросила Сакура. — Ну, он же не идиот, чтобы сразу лезть к крупным дилерам, для начала он должен будет изучить территорию, и для этого мы ему идеально подойдём. — И этой самой парой будут я и?.. — Харуно окинула всех присутствующих взглядом. — Я, — не сводя с неё взгляда, твёрдо ответил Учиха. — Могла бы догадаться, самого нервного послали… — И ещё, Сакура, — перебил её Хатаке. — Хочу тебя предупредить, чтобы потом не было вопросов: тебе под кожу будет вживлён наночип, так что лучше не делай глупостей. На лице Харуно промелькнуло небольшое беспокойство, но, быстро взяв себя в руки, она подумала, что это не самый плохой вариант, и кивнула головой, выражая тем самым своё согласие. — Раз мы практически все выяснили, — впервые за время всего разговора в диалог вмешался Неджи. — Тебе стоит переодеться, — он протянул ей пакет с одеждой. — Хоть твоё лицо нигде особо не афишировалось, но если мы приведём тебя в офис в такой одежде, будет много ненужных вопросов. То, что мы забираем тебя на допрос, известно лишь нам и нескольким вышестоящим лицам. Приняв пакет, Сакура вскинула бровь. — Мне что, переодеваться при вас? Быстро оценив ситуацию, Какаши встал со стула, направляясь к выходу, и кинул едва слышное: — Идём. Пройдя несколько метров по коридору, Хатаке открыл перед ней дверь в уборную. Сакура молча зашла внутрь и закрылась на засов. Быстро переодевшись, она оценивающе посмотрела на себя в зеркало: облегающие темно-синие джинсы, обычная белая майка с небольшим вырезом, такого же цвета спортивная ветровка и чёрные кроссовки, ничего необычного, но ей было страшно непривычно видеть на себе что-то, кроме тюремной одежды. На выходе из уборной Сакуру уже ждали трое мужчин. — Это все? — спросила Харуно, уставившись на Хатаке. — Не совсем, — раздался довольный голос Учихи. Повернув голову к нему, Сакура увидела его ухмыляющуюся физиономию, а на пальце правой руки он демонстративно крутил наручники. — Серьёзно? — она посмотрела на них, как на идиотов, для нее наручники — плёвое дело, странно, ведь они должны об этом знать. — Для видимости, мы же вроде как везём тебя в офис на допрос, а на обратном пути ты неожиданно сбегаешь. Если бы вышестоящие органы узнали бы о нашем плане, нам бы не дали привести его в действие, — еле слышно проговорил Какаши точно ей на ухо. Харуно слегка опешила от столь близкого контакта и новой информации, все-таки она думала, что это будет происходить более официально, но видимо Какаши очень хотелось поймать Данзо, раз он пошел на столь опрометчивый и рискованный шаг. В любом случае, её это совершенно не волновало.***
В штабе Японской службы безопасности Сакура чувствовала себя не в своей тарелке, но виду старалась не подавать: Харуно ощущала на себе посторонние взгляды, оно и понятно, она была здесь чужой. Когда они зашли в допросную, Сакура вздохнула с облегчением. «Ну вот, из одной в другую», — что-то несильно кольнуло в груди. — Итак, — начал Какаши. — Сейчас мы дождёмся человека, который сделает тебе инъекцию, а пока подробнее обсудим план твоего побега. — А вам не приходило в голову, что, когда я «сбегу», вашему начальству будет интересно, почему вы не допросили меня в тюрьме? — Сакура все-таки не сдержала своего любопытства, ведь план Какаши казался ей полной чушью, и она искренне не понимала, почему он не беспокоится за свою репутацию. — Потому что они думают, что ты согласилась поделиться нужной информацией только на таких условиях, — ответил Хатаке. — Значит, так, — проговорил Хьюга. — Как ты уже заметила, когда мы ехали сюда, нас сопровождал отряд полиции, значит, просто так выпустить тебя из машины не получится. Но наш человек сейчас занимается этой проблемой. На одном из светофоров должна случиться авария, и как только мы дадим тебе знак, что нужно бежать, ты побежишь. Предварительно это должно случиться у небольшого переулка, там вам удобнее будет скрыться от полиции… — Вам? — перебила она Неджи. — Когда ты добежишь до переулка, тебя перехватит наш товарищ, он доведёт тебя до дома Какаши-сана, там тебя точно не будут искать, а наутро мы двинемся дальше, сославшись на то, что идём по горячему следу Данзо. Как только Неджи закончил, в комнату зашла незнакомая Сакуре женщина. — Ты вовремя, Ино, — сказал Какаши. — Ещё не передумали использовать эту дрянь? — язвительно выпалила Яманака. Она хотела как можно сильнее затронуть Харуно за живое. — Ух, какие мы нервные, — улыбаясь, сказала Сакура. — Ино, занимайся своим делом, — раздался твёрдый голос Учихи. Достав из сумочки шприц, она подошла к Харуно и, смерив её недовольным взглядом, злобно прошипела: — Руку! Сакура послушно выполнила просьбу, и Яманака занялась своим делом. Сама по себе инъекция была ужасно неприятной процедурой, но Ино изрядно старалась уколоть ещё больнее. Но частые пытки в тюрьме даже сослужили Харуно службу: во время инъекции на её лице ни один мускул не дрогнул. — Готово, — Яманака встала со стула и подошла к Учихе. — Саске, мы можем поговорить? — О чем? Я думал, что ты уже все сказала несколько дней назад. — Саске, пожалуйста… — Говори, — безразлично ответил он. — Давай не здесь? — Ино, говори, что хотела, у меня нет времени! — повысил голос последний из Учих. — Хорошо… Было видно, что она собирается с мыслями, ей и так нелегко сказать ему, что она хотела, а при всех было ещё страшнее, но другого времени у неё, к сожалению, не будет. Яманака была влюблена в Учиху ещё давно, как только он появился у них в отделе, она старалась всегда держаться ближе к нему, всегда старалась помочь, ссылаясь на то, что у неё больше опыта. Ино двадцать восемь лет, она была старше него всего на три года, но выглядела всегда очень хорошо. Все в отделе удивлялись, как такую женщину могло занести сюда, но она на это отвечала, что хочет бороться за правое дело. У неё всегда был твёрдый характер и сильная воля, пока не появился Саске. Как бы она не старалась, он никогда её не благодарил, на все приглашения где-нибудь посидеть отвечал отказом, но однажды, на каком-то из праздников, который они отмечали всем отделом, Яманака изрядно выпила и призналась ему. Сказала, что любит, что хочет помочь ему забыть прошлое, чтобы он перестал чувствовать себя одиноким, а потом поцеловала. Он ей ответил, но продлилось это не более двух секунд, по прошествии которых Саске отстранил её от себя со словами: «Прости, я не должен был этого делать, ты никогда не заменишь мне ту, которую я потерял». После этого происшествия Яманака старалась держать субординацию, но мысли о том, что он идёт на верную смерть, никак её не покидали. Она должны была высказаться, она должна была попытаться… — Саске, — шепотом, на выдохе проговорила Ино, положив свои руки на его торс и заглянув в глаза. — Я тебя очень прошу, откажись от этой затеи, с тобой же может что-то случиться, я не хочу тебя терять, Саске, слышишь, — её тихий голос становился все более рваным и истеричным с каждым словом, а на глаза навернулись слезы. — Я не хочу, чтобы ты погиб из-за этой дряни, я не хочу отпускать тебя, пожалуйста, одумайся, останься со мной, я всегда буду рядом… — Ино, прекрати, — Учиха стоял неподвижно, на его лице не было абсолютно никаких эмоций. — Ты думаешь лишь о себе. Я не знаю, что ты там себе напридумывала, но у нас с тобой никогда не было ничего общего, о каких «нас» ты вообще говоришь? И не распускай сопли, раздражает! Дослушав его до конца, Яманака быстро выскочила из кабинета, но как же она надеялась, что её чувства хоть что-то для него значили. — Саске, не слишком ли ты с ней? — Я сказал правду. На этом разговор был окончен.***
Покинув здание Японской службы безопасности, трое агентов и Сакура сели в машину. Все они порядком нервничали, собственно, было из-за чего. Хьюга сел за руль, а Какаши на пассажирское сидение рядом с ним. Сакура с Учихой, соответственно, сидели сзади, устремив взгляды каждый в своё окно. До места побега ехать нужно было как минимум минут десять, а эта гробовая тишина просто убивала Харуно, она и так сильно нервничала из-за того, что ей предстоит. Сакура не боялась попасть в перестрелку и умереть, она боялась снова вернуться в тюрьму, где вновь будет одна. Но вдруг она резко отвернула голову от окна и заговорила, решив разрядить обстановку: — Эй, смазливая мордашка, — она повернула голову в сторону Учихи. — Что это твоя подружка такая нервная? — Смазливая мордашка? — усмехнувшись, переспросил Хьюга. — А ты смелая. — Не твоё дело, — ухмыльнулся Саске. — И она мне не подружка. — А она, видимо, так не считает, — хитро улыбаясь, заключила Сакура. И только Харуно снова открыла рот, как машина резко затормозила и снаружи послышался сильный грохот. На впереди стоящую полицейскую машину налетел автомобиль, внезапно появившийся из-за поворота. Вдруг Харуно почувствовала, как её руку сжали, то была рука Саске. — Сакура, беги… — шепотом проговорил он. Через пару секунд на улице раздались выстрелы.