Глава 13. Обездвиженные стратегией
15 января 2016 г., 13:37
Карл прислушивается к шагам людей, находящихся в метре от него. Минуту назад они вышли из зарослей леса, и теперь находятся прямо в центре дороги. Асфальт уже давно пришёл в негодность. Растения полностью захватили пласты спрессованного камня, разделив его на мелкие дроблёные кусочки.
В тишине ночи удары обуви о камни кажутся громче, чем обычно, и парень неосознанно старается переставлять ноги как можно тише и мягче. Будто это может как-то помочь. Рик приказал держаться на расстоянии вытянутой руки друг от друга, не прерывая импровизированный строй. В случае появления ходячих при подобном раскладе вероятность, что спасутся все, немного выше.
К кобуре Карла, расположенной на правой ноге, прицеплен маленький фонарик. Пластмассовый, холодный и работающий с перебоями. Все фонари снова выключены. Любой источник света может привлечь нежелательных свидетелей их вылазки. Однако передвигаться почти что на ощупь, довольствуясь лишь светом от луны и полагаясь на интуицию, доставляет мало удовольствия.
Карл оглядывается по сторонам, наблюдая за состоянием идущих рядом с ним людей и за общей ситуацией. Все сосредоточены на собственных ощущениях и инстинктах. Восприятие действительности обострилось в десятки раз, но страх и вечное волнение не сократились. Идущие слева от парня Саша и Тея иногда замедляют шаг, будто прислушиваясь к чему-то и надеясь распознать источник внезапного звука. Дэрил опережает старшего Граймса на полшага, держа наготове арбалет и иногда обмениваясь предупреждающими взглядами с Риком. Гленн и Мишон идут правее, полностью погружённые в поиски следов ходячих или того, что бы смогло выдать их присутствие. Несмотря на внимательность и некую скрупулезность группы в обследовании пустынных улиц, они двигаются быстро и маневренно, по возможности избегая открытых пространств.
По окружающим строениям, дорожным знакам и ржавым машинам парень понимает, что от пристанища их отделяет всего три квартала.
Рик оборачивается, молча поднимая руку и указывая кистью на противоположную сторону дороги. Карлу всё ещё кажется забавным тот факт, что теперь любая, даже самая широкая трасса представляет собой не больше, чем слабое подобие чёрно-серой ленты. Автомобилей, которые ещё можно использовать для передвижения, осталось крайне мало, поэтому теперь страх попасть под колёса полностью отсутствует. Это странное ощущение власти над городом не проходит даже спустя годы с точки отсчёта. Оно лишь немного притупляется, как и все остальные эмоции и потребности.
Группа проходит до середины дороги, однако её центр успевают пересечь только Дэрил и Рик. Вдруг раздаётся первый выстрел. Громкий пронзительный звук взрывает тишину ночи. Земля дрожит под ногами от пули, срикошетившей об асфальт. Появляется ощущение, что в воздух просочился запах раскалённого железа и тот специфичный запах пороха, которым пропитаны старые револьверы.
На какие-либо размышления уходит не больше тысячной доли секунды. Группа стремительно рассыпается в разные стороны. Теперь между ними больше трех метров, а окоченение спадает сразу же, как раздаётся ещё один выстрел. Удар приходится рядом с ногами Гленна, а ругательство, вырывающееся из его рта, быстро приглушается голосом Рика. Карл надеется разобрать слова отца, но всё, что он улавливает, — это необходимость скрыться за деревьями, растущими по краям дороги.
Взгляд парня лихорадочно бегает с одного дома на другой, осматривая окна вторых этажей. Выстрелы не прекращаются, пули врезаются в тротуар и асфальтированное полотно с разными промежутками времени. Челюсть начинает постепенно сводить от того, насколько сильно Граймс стиснул зубы. Дыхание останавливается где-то в горле, застигнутое врасплох внезапным появлением других людей.
Если это остатки группы Гарета, то, возможно, они не знают, что их главарь мёртв. Значит, эти люди следуют уже заранее составленному плану. Но для чего сейчас начинать беспорядочную стрельбу, которая выдала их присутствие? Карл тщетно старается вытащить из вороха мыслей ответы, но ничего из бессвязных идей не кажется подходящим решением.
Он озирается по сторонам, плотно прижимаясь спиной к стволу дерева и игнорируя, как неровности на коре давят в спину. За брошенной полуразвалившейся машиной, находящейся на расстоянии нескольких метров, Карл замечает троих человек и, не тратя времени на инициализацию личностей, переводит взгляд на ближние деревья. Диксон стоит, плотно прижав арбалет к груди, и по размытым чертам его лица Карл отмечает, что мужчина неотрывно смотрит на какой-то предмет. Проследив за взглядом Дэрила, парень концентрирует внимание на балконе ближнего дома. В это же время из-за перегородки появляется фигура человека, который делает резкое движение рукой, после чего раздаётся выстрел. Карл неосознанно сильнее прижимается к дереву, будто окончательно стараясь срастись с ним.
В течение следующих десяти секунд фигура на балконе показалась два раза. Человек стрелял и сразу скрывался за перегородкой, боясь, что его могут ранить. Однако со стороны атакованных ещё ни один выстрел не был совершен.
Если так продолжится, то нагрянут ходячие. Их явно уже привлекли звуки выстрелов.
Шум веток и листьев, исходящий от кустов на территории дома заставляет Карла повернуть голову в сторону машины. Почти в пятнадцати метрах от неё появляется человек, который сразу целенаправленно двигается к одному из деревьев. Лязг оружия и голос Рика соединяются с неясным бормотанием человека. Оба тела то отклоняются, то сходятся вместе. Желудок болезненно сжимается, будто его наполнили стальными стружками. Карл уже поворачивает корпус, чтобы сорваться с места и помочь отцу, как в это же мгновение на его шею и плечи грубо падает чужая рука.
Голова парня откидывается назад, ударяясь о ствол. По затылку проходит электрический разряд, распространяясь ниже к позвоночнику.
Конечность прижимает Карла обратно к дереву, обрывая попытки вырваться. Вторая ладонь нервно пытается выхватить кольт. Из-за удара зрение и слух на мгновение пропадают, сменяясь тупой болью и звоном. С трудом вернув чёткость окружающим предметам, Граймс натыкается на худощавого мужчину. Радуется, что не может разглядеть глаза этого человека, потому что уверен — он в коротком шаге от безумия. Сомнения в том, что это не каннибалы Терминуса, почти исчезают.
Парень отводит назад свободную левую руку, которую нападающий не успел обезвредить. Замахивается и целится в висок. Костяшки пальцев с силой бороздят по грязной коже, но этого достаточно для того, чтобы оглушить человека. Каннибал со сдавленным стоном заваливается в сторону. С трудом снова принимает вертикальное положение, продолжая покачиваться и переступать с ноги на ногу.
Его попытку совершить ответный удар пресекает Дэрил.
Диксон со спины хватает горло мужчины, намертво зажимая его шею в сгибе руки. Тот двигается, с шипением цепляясь пальцами за предплечья арбалетчика. Это происходит не больше пары ударов сердца. Мышцы на руках Дэрила расслабляются, когда каннибал полностью обмякает.
Он буквально выкидывает тело, отталкивая его от себя подошвой сапога.
— Ты цел? — бросает Диксон, хватая арбалет с земли и направляясь в сторону Рика. Кажется, вопрос вырывается случайно, потому что ответ он слушать не собирается.
Карл крепче сжимает кольт. Свист пуль и их удары об асфальт раздаются совсем близко к тому месту, где находится парень. Сердце оглушительно бьется в груди, во рту пересыхает из-за чего кажется, будто глотки воздуха состоят из выжженной пыли.
Только в тот момент, когда Карл начинает резко поворачивать голову из стороны в сторону, чтобы проверить всех членов их группы, он понимает, почему не прекращаются хаотичные выстрелы.
Их разделили друг от друга. Поодиночке с ними справиться определённо легче.