ID работы: 3607835

Le Tour de France или Большая петля

Смешанная
PG-13
Завершён
171
автор
Размер:
369 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
171 Нравится 90 Отзывы 54 В сборник Скачать

Глава 8. Хьюго

Настройки текста
Все они — ученики Шармбатона и Хогвартса — уже двадцать минут сидели вместе в Обеденном зале и ждали, когда появятся ученики Дурмстранга и начнется праздник. Хьюго все еще находился под впечатлением от замка и его окрестностей — как только выпадет свободная минутка, он выйдет на несколько часов погулять, вооружившись фотоаппаратом. Шармбатон был действительно прекрасным местом. Он был похож на замок какой-нибудь богатенькой принцессы — все было либо серебряным, либо хрустальным, а главное, явно не дешевым. Хьюго не очень разбирался в материалах для строительства, но догадывался, что замок так блестит не только благодаря магии. Но, несмотря на всю прелесть Шармбатона, Хью никогда бы не променял на него Хогвартс. Во-первых, Хогвартс — это дом, это Родина, там прошли лучшие моменты жизни Хьюго. Во-вторых, в Шармбатоне было очень строго — все ходили друг за другом, не бегали и не шумели. Хьюго даже представить себе не мог, как можно так жить. А вот Уитби, с кем они прожили бок о бок долгие пять лет в одной спальне Гриффиндора, был с ним не согласен. Нет, про дисциплину-то он тоже заметил и совсем не одобрил, но сказал, что тут учится много девушек — около семидесяти процентов учеников Шармбатона. А Гарри был редкостным ловеласом, хотя мало кто воспринимал его всерьез. И разве можно воспринимать Гарольда Уитби всерьез? Хью много думал об этом и часто добавлял еще один похожий вопрос: «А разве можно воспринимать меня всерьез?» Хьюго было некомфортно сидеть в таком зале. Все стены были как будто зеркальными — очень неудобно смотреть на то, как ты, будучи голодным, жадно набиваешь себе брюхо. Видимо, в такой строгой школе это сделали именно за тем, чтобы ученики следили за собой. И ладно ученики Шармбатона — они привыкли. Что делать беднягам из Хогвартса? По каким факультетам распределяются в Шармбатоне, Хьюго не знал, но никаких факультетских столов как в Хогвартсе тут и в помине не было. Был только один большой П-образный стол, который располагался ближе к боковым стенам и продолжался у входа в зал. На первый взгляд это выглядело неудобно, но, как понял Хьюго через несколько минут, оказалось вполне себе удобно и даже разумно. А разумно потому, что так вмещается больше детей — Хьюго заметил, что учеников тут в несколько раз больше, чем в Хогвартсе. — А у вас есть дополнительные занятия? — спросила Роза у сидящих рядом француженок. — К примеру, Магловедение, Прорицание? — Да, только у нас они называются кружками. Они проходят во внеурочное время. Прорицание у нас есть, а вот о Магловедении первый раз слышу. Там что, изучают маглов? Сьюзи, ты слышала? Эти англичане изучают маглов! Рядом сидящая девочка с карими глазами и рыжей шевелюрой рассмеялась. — Некоторые изучают, — с серьезным лицом сказала Роза. Было видно, что ей не нравятся эти девчонки, но приходилось их терпеть, чтобы узнать нужную информацию. — А какие у вас еще есть кружки? — Рисование, пение, игра на музыкальных инструментах, танцы, кружок прозы и поэзии, еще есть кружок магической моды… Сью, не помнишь, какие там еще есть? — Астрономия, нет? — Да нет же, он же обязательный! — Для тебя да, дура, ты же Астрономию сдаешь! А для других она обязательна только до пятого курса. — Да?! А я и забыла. Ну ладно, Сью, не кипятись. Что там еще есть? — Кулинария еще. Всякое вязание, шитье — дело для бабулек, в общем. — Фи, как на это можно ходить! Хьюго переглянулся с Розой. Лица у обоих были такие, что, казалось, еще немного, и они кинут в обеих Силенцио. Но тут, слава Мерлину, открылась дверь и в Зал вошли взрослые. Все сразу же замолчали и уставились на входящих. Впереди всех шла Флер Делакур-Уизли, немного поодаль от нее шли директриса Хогвартса, Минерва МакГонагалл, и, видимо, директор Дурмстранга — сорокалетний, высокий, немного полноватый мужчина с густыми усами и длинными черными волосами до плеч. Глаза у него были темно-зеленого цвета, а лицо настолько серьезное, что, казалось, он и родился с таким выражением. Позади директоров шли министр магии Франции и его помощник, месье Ле Руа. Они все прошествовали за учительский стол, который находился около той единственной стены, у которой не было ученического стола. За учительским столом уже сидело несколько преподавателей. Директора прошли к ним и уселись на места. Как только они это сделали, ученики Шармбатона поднялись со своих мест. Хьюго не знал, что это значит, но Роза тоже встала вместе с ними, а за ней и все остальные ученики Хогвартса. Никто не аплодировал — Хьюго и тут не знал причины, но все же надеялся, что так нужно, а не все ждут, когда гости — то есть ученики Хогвартса — сделают это. Ученики начали садится, и Хьюго поспешил к ним присоединится. Сразу после этого в открытые двери зала вошли ученики Дурмстранга. Все участники, представляющие Дурмстранг, выглядели похоже. Все были юношами среднего роста, встретились только два человека низкого и один высокого роста. В основном, все они были брюнетами, половина точно, но были и русоволосые, и люди с каштановыми волосами. Одеты они были в теплые зимние шубы, что смотрелось весьма странно на фоне множества легких мантий французов и англичан. На Дурмстранговцев было даже жарко смотреть. В руках каждый из них держал меховую шапку-ушанку. Наверное, им все же стало чуточку жарко. Впереди всех шел, конечно, Алексей Крам, сын легендарного Виктора Крама. Насколько знал Хьюго, младшему Краму было пятнадцать лет, и именно из-за него сделали исключение в возрасте участников. Пятикурсник Уоррингтон со Слизерина должен быть ему очень благодарен. Или наоборот — это с какой стороны посмотреть. Ученики Дурмстранга прошли к противоположной стороне от стола, за которым сидели ученики Хогвартса. Они расселись строго в один ряд, ставя свои шляпы прямо себе на колени. Хьюго плохо их видел, но что-то ему подсказывало, что им было не очень интересно в этом замке. Их не охватил такой же восторг, как учеников Хогвартса. Они с серьезными лицами сидели на своих местах и смотрели на учительский стол. — Добрый день, леди и джентльмены. Я рада поприветствовать всех вас сегодня здесь — в школе магии Шармбатон — для открытия легендарного Турнира Трех Волшебников! Наконец-то ученики начали аплодировать, и Хьюго с некоторой радостью присоединился к ним — ему уже надоело это гнетущее молчание. — Хочу поблагодарить Министерство за их помощь в подготовке к этому Турниру. После этого со своих мест встали мистеры Ле Руа и поклонились. — И еще, хочу поблагодарить директоров двух других магических школ — Минерву МакГонагалл и Михаила Волкова за поддержку и понимание в некоторых важных вопросах. Оба директора встали, а ученики все не прекращали аплодировать. — Администрация школы решила, что сегодня никаких экзаменов для новоприбывших гостей устраивать не будут. Так что завтра — в воскресение — для учеников Хогвартса и Дурмстранга будет проведен тест для выявления, в какой класс вас отправить. Пока проходит Турнир, все представители школ, не считая выбранных Чемпионов, будут учиться. Это было решением министерства и обжалованию не подлежит. Все гости — в большинстве своем из Хогвартса — недовольно зашумели. А Хьюго, после того как услышал о нагрузке в Шармбатоне, решил, что должен обязательно попасть на Турнир. — Тихо, — все продолжала мадам Делакур-Уизли. — Тест будет завтра, учиться начнете со следующего дня, то есть с понедельника. А пока можете отдыхать — сейчас для вас будет Пир, а после него Рузаль и Арнольд проводят вас в ваши комнаты. Расписание есть у каждого в комнате на трех языках, а если будут какие-то вопросы — спрашивайте у любого взрослого. А теперь — приятного аппетита! Обедая за одним столом, мы подтверждаем союз наших школ. За этот союз, и да свершится открытие Турнира Трех Волшебников! «Как пафосно и фальшиво. Как будто она по листочку читает», — подумал Хьюго. Но все остальные снова разразились бурными овациями. И ему тоже пришлось хлопать — хотя и речь директрисы была так себе. Потом на столе сами по себе начали появляться блюда — а вот это уже схожесть Шармбатона с Хогвартсом. Хьюго был очень голоден, поэтому сразу набросился на еду. Остальные гости сделали то же самое, а вот французы вели себя подчеркнуто культурно — аккуратно разрезали мясо, стелили на ноги салфетку — в общем, как и подобает всяким там лордам. Взгляд Хьюго непроизвольно переместился к Малфою — сыну одного из британских лордов. Скорпиус спокойно поглощал свою пищу. Он не набивал себе брюхо, как Хьюго, но и не стелил себе салфеточек на колени. Малфой был просто обычным мальчиком. Альбус тоже не был похож на величественного лорда — краешки губ были испачканы в соусе. Хьюго моргнул и перевел взгляд на свою тарелку. Рядом сидящие девочки — все те же Сьюзи и другая, которая не представилась, — обсуждали гостей. — Видишь того парня? — Какого? Лил, их тут сотни! — Сотни парней! Как это прекрасно звучит… — Да куда смотреть-то? — За стол, за которым парни из Дурмстранга сидят. — Посмотрела. Кого конкретно ты имела в виду? — Видишь того высокого и смуглого? Который ближе к Очао сидит? — Это который с девчонкой рядом сидит? — Конечно, раз я говорю про Очао! — Да я не про нашу! А про девчонку из Дурмстранга! — Какую девчонку? — Ты бы еще спросила, из какого Дурмстранга! — Нет, ну ты из меня дуру-то набитую не делай! — Ты сама себя такой делаешь! — Девочки, успокойтесь, — вмешался третий голос, которому Хьюго был несказанно благодарен в эту минуту. — Хелена, докажи, что там девчонка сидит! — Да парень это! — У тебя зрение, как у крота, так что помолчи. — А у тебя внешность, как у крота! — Ах так! Девочки начали махать руками, а Хьюго старался отсесть подальше от них. Потом до него дошел смысл спора — девочка из Дурмстранга. Хьюго не заметил среди них девчонки, но потом подумал, что в таких шубах и парень, и девушка, и гиппогриф выглядят одинаково. Хьюго постарался всмотреться в лица дурмстрангцев, но из-за освещения не мог разобрать. Вроде бы, все как были парнями, так ими и оставались. Вдруг один из дурмстрангцев встал и начал снимать шубу. За ним с облегченными вздохами начали раздеваться остальные. Хьюго не понимал, почему они сделали это сейчас, а не как только зашли в Зал. Дань традициям, видимо. Кто-то наколдовал крючки, и гости Дурмстранга повесили свои вещи туда. Хьюго постарался всмотреться в лица еще раз, но никого в платье или в чем-то ярком не увидел — все были в черных кофтах и черных штанах. Поняв, что никак не может понять, есть ли там девочка или нет, он вернулся к своему обеду. — Что ты искал за столом с учениками Дурмстранга? — поинтересовалась Роза. И что ей ответить? Искал там девчонку? — Кто-то тут сказал, что среди дурмстрангцев есть девчонка, вот я и решил проверить — просто я сам не заметил ни одной. Звучит так себе, но Роза не придала этому значения. — Я тоже не заметила, — сказала она, но все же посмотрела в сторону стола Дурмстранга. — Надо же. А там действительно есть девочка, — через несколько секунд произнесла Роза. — Хотя сразу и не поймешь. Все вокруг видели девчонок — один Хьюго был слепым. Прямо обидно. — Где? — Вторая справа. Хьюго попытался присмотреться, но все равно не видел. — Не вижу, Роз. Роза пожала плечами и отвернулась. Хьюго уже решил, что разговор окончен и принялся наливать себе сок, как Роза резко повернулась. — Посмотри в то зеркало — там ее хорошо видно. Хьюго сразу же посмотрел туда и чуть не выронил кувшин с соком. В том зеркале была не просто какая-то девочка. В том зеркале была Соня. Та самая слепая Соня, которая сидела в тот важный для Хьюго день на качелях. Та самая Соня, которая пошла за ним, хотя не знала его и не видела. Та самая Соня, из-за которой Хьюго было плевать на абсолютно всех девчонок мира. И эта самая Соня — с более короткими, но все такими же русыми волосами, — сидела с ним в одном помещении и преспокойно жевала салат. Сначала Хьюго хотелось упасть в обморок. Потом просто спрятаться под стол. Потом, наоборот, встать и подойти к ней. Или даже крикнуть на весь зал. Но вместо всего этого он только продолжил смотреть на такое знакомое лицо и пытаться поверить, что это не плод его больного воображения. Он все никак не мог понять, как же так произошло. Его одолевали разные вопросы: «Как так? Что же произошло? Она что, волшебница? А почему не сказала мне?» «А разве ты сказал ей, что являешься волшебником?» — усмехнулась совесть и некий здравый смысл, который все же присутствовал у Хьюго. Уизли не знал, что на это ответить. «Когда я починил очки, она могла бы догадаться и спросить меня об этом». «И что она должна была сказать? Ты починил мои очки, спасибо тебе, и, кстати, ты случайно не волшебник? Понимаю, что волшебники не должны говорить об этом маглам, но вдруг я не магл?» У Хьюго голова болеть начала из-за этих голосов в голове. Таких правдивых, между прочим. «Но ведь сейчас это не важно, да? Мы же можем теперь подружиться?» «Конечно, — ответил голос. — Если она еще помнит тебя». Хьюго стало настолько плохо от такой мысли в своей собственной голове, что он чуть не расплакался. — Хьюго, ты чего? С тобой все в порядке? Роза. Вездесущая сестра Роза. Если она присмотрится, то может понять. — Да просто соком подавился. Какая чушь. Он даже глотка не сделал. — Если что, спроси у взрослых, где тут лазарет. Хьюго кивнул, и Роза отвернулась. В последнее время Роза была сама не своя — не обращала внимание на простейшие вещи, не задавала лишних вопросов, вечно о чем-то думала, иногда попутно чуть не врезаясь во что-то. Как только он был уверен, что сестра больше не смотрит, он снова повернулся к зеркалу. Соня все также ела салат. Но, приглядевшись, Хьюго понял, что перед ним немного другая девочка. Точнее, не так — это была, несомненно, она, вот только она не улыбалась, как в тот день. Она была серьезной и задумчивой. А рядом с ней — Хьюго только что заметил — сидел ее брат. Тот самый, который увел ее из кафе. Уизли не знал, что ему теперь делать. Подойти сейчас нельзя, а потом он может ее уже не увидеть. Вдруг к нему в голову пришла мысль, которая уже давно должна была посетить его — почему она здесь? Она что, тоже хочет участвовать в Турнире? Он не мог ей позволить. Турнир — это опасно, Хьюго знал об этом явно больше, чем она. Но он был готов, а вот ей никак нельзя было участвовать в этом! Ее могут убить! Тут из ниоткуда прозвенел звонок — извещение о том, что обед закончился. Хьюго и в жизни бы не догадался, если бы ученики Шармбатона все разом не поднялись со своих мест. Хью быстро встал из-за стола и пошел к выходу из Зала — он попытался поймать Соню. Сначала он не хотел показываться ей на глаза, думал, что им не о чем говорить. Но страх Турнира оказался сильнее. Хьюго прошел мимо Рузаля, который пытался что-то показать ему руками, и остановился только в большом коридоре. — И где мне ее теперь искать? — опомнился и пробурчал Хьюго. Он уже собирался плюнуть и вернуться, как, развернувшись, заметил ее. Теперь ее было хорошо видно. Она небрежно прислонилась к стене, держа руки скрещенными. Одежда у нее вся была черного цвета, и бледное лицо контрастировало с ней. Глаза были все такими же серыми, а волосы мягкими и русыми, хоть и доходили теперь только до плеч. На спине у нее был рюкзак — тоже черный. Видимо, поэтому Хьюго его и не заметил — он сливался со всей остальной черной одеждой. Хьюго ждал, пока она что-нибудь скажет или как-то выразит удивление. Но Соня просто стояла и смотрела на него. Видимо, она ожидала, что он хоть что-нибудь скажет. — Кхм, привет, — начал Хью. — Ты меня, наверное, не помнишь. Меня зовут Хьюго. Мы виделись… — Я тебя помню, — перебила его девушка. — Иначе не стояла бы тут — логично? Разумно. Хьюго снова понял, что выставил себя полным простофилей. — Да, верно. Она ничего не ответила и продолжила рассматривать его. — Тоже в Турнире участвуешь? — продолжил попытки завести диалог Хью. — Хотя, конечно, да. Иначе бы тебя не было здесь. — А вот это уже необязательно. Я могу быть просто старостой-помощницей. У вас наверняка тоже есть такая. И снова Хьюго недовольно подумал, что выставляет себя все большим и большим глупцом. Этот разговор в корне отличался от того, что был в Лондоне. Хью практически не узнавал Соню. — Да, есть. А ты, правда, староста? — облегченно произнес он. Тогда ему не нужно бояться, что с ней может что-то случится на Турнире. — Конечно, нет. Стала бы я тащиться в такую даль только чтобы приглядывать за своими одноклассниками. Хьюго не понимал. Мало того, что эта девочка — вообще-то, девушка, — каждой своей репликой ставит его в неловкое положение и показывает, какой он дурак, так она еще ведет себя как-то странно. Тогда, летом, она была милая и добрая. А сейчас перед ним стояла серьезная девушка с ни на секунду не поднимающимися уголками губ. — Ты же понимаешь, что Турнир — это очень опасно? Я тебе это как племянник двоих бывших участников Турнира говорю. — Я знаю, иначе бы не пришла. И ты это знаешь, но ты тоже здесь. — Потом вдруг ее глаза легонько расширились — первая ее эмоция за этот день. — Племянник участников, говоришь? Крама? Хотя нет, ты же из Британии, неужели… Поттер? Ты племянник того самого Гарри Поттера? В ее голосе не было обожания, который Хьюго так часто слышал. Было только легкое любопытство. Хотя нет, скорее неверие в то, что этот тупица и неряха перед ней — племянник великого Гарри Поттера. — Да. Я — Хьюго Уизли, если что. А ты? — Уизли? — не обратила она внимание на его вопрос. — Так ты еще и племянник мадам Делакур-Уизли? Вот почему ты здесь, — голос у нее сразу же стал недоброжелательным. — Нет, ты не подумай! Я тут чисто по своему желанию, а дядя Гарри и тетя Флер даже наоборот отговаривали! Они все говорят о том, что это опасно. Но я все же здесь. — Ты все же здесь, — отрешенно повторила она. Хьюго не знал, что делать теперь. Она, скорее всего, все еще думает, что ему помогают пробиться в Турнир. — Мне не могут помогать просто потому, что я не единственный родственник тут. Нас таких тут еще трое: моя сестра и кузен с кузиной, — потом, не подумав, ляпнул: — Хочешь, познакомлю? Хьюго был готов разбить свою никчемную голову о близстоящую стену. А потом, с разбитой башкой, всю ночь лежать в кровати и переваривать ее отказ. — Хорошо, а когда? У нее был все такой же серьезный взгляд. Хьюго сначала не так ее понял и уже был готов разбивать голову, как смысл ее слов вдруг дошел до него. — Ты что, серьезно? Серьезно хочешь познакомиться с ними? Они же все ненормальные! — Хью, — улыбнулась она. Вот теперь Хьюго знал, о чем будет думать всю ночь — только об этой долгожданной и такой мягкой улыбке, — я из России. Поверь, я знаю о ненормальности все. — Оу, — все это время они разговаривали на английском, и Хьюго даже забыл, что она из иностранной школы. — А почему ты не сказала это в ту нашу встречу? И почему не сказала, что ты волшебница? — Ты тоже не собирался откровенничать, — пожала плечами София. — Почему ты тогда не починила себе очки сама, раз ты волшебница? — У нас в школе нельзя колдовать за ее пределами. У вас что, нет такого правила? Везучие! Хьюго промолчал. Конечно, у них было такое правило, но из-за одной конкретной особы он его нарушил. Никакого оповещения ему, правда, не приходило, а мама вечером сказала, что папа передал, что дело с этим заклинанием замяли, но мама все же спросила, зачем оно ему понадобилось. — Солнечные очки разбились, а я на автомате воспользовался заклинанием, — сказал Хьюго уже приготовленную отмазку. Мама поверила. Конечно, почему бы и не поверить — Хьюго легко мог разбить очки, а забыть о запрете на использование заклинаний и подавно. Конечно, такого еще не случалось, но от Хьюго всегда можно было ожидать подобного. — София, мы идем! — крикнул ее брат на русском. — Пока, — сказала она и быстро пошла к своим. Хьюго смотрел ей вслед, потом опомнился и пошел за своими — они как раз собрались и ждали только его. «Если хоть один из них спросит, с кем это я болтал — убью», — подумал Хьюго. Но никто на него и на его собеседницу не обратил внимание — все ждали, когда же они отправятся в свои комнаты отдыхать. Даже Роза, и та только сказала, чтобы больше не задерживался, хотя обычно выдавала длинную тираду. Странные вещи творятся.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.