***
Альбус шел по темным коридорам Шармбатона и не имел ни малейшего понятия, куда нужно идти. Он уже битые несколько часов искал кабинет директора, не пошел на ужин, чтобы встретить Делакур-Уизли — а не чтобы избежать встречи с Малфоем — и плутал по огромному замку. Кабинет директрисы ему уже доводилось найти, но женщины там не было. Он отправился дальше искать ее и в итоге зашел так далеко, что не мог найти дорогу обратно. По пути как назло не попадалось ни одного ученика, хотя ужин уже давно закончился. Вероятно, и время уже наступило, хотя он не слышал предупреждающего звона. Альбус меланхолично бродил по коридорам в надежде, что ему хоть кто-то попадется, и одновременно надеясь, что сможет еще какое-то время просто гулять и отсрочить неизбежное возвращение в спальню. Попался только Хьюго. Он был непривычно задумчив и даже, казалось, немного грустным. Поттер очень сомневался, что тот что-то знает, но все же рискнул спросить. — Хьюго, ты не знаешь, где здесь кабинет директора? Парень покачал головой. — Ты видел кого-нибудь из местных по дороге? Уизли кивнул. — Кого? Хьюго пожал плечами. Альбус мгновенно закипел, хотя обычно был очень сдержанным человеком. Все эта чертова ссора со Скорпиусом — так серьезно они не ругались, наверное, никогда. — Мать твою, ты издеваешься что ли? Даже грозный голос кузена не растормошил парня, лишь заставил его оторвать взгляд от пола. — Отвали, Альбус, не знаю я ничего. — И был таков. Странно. Поттер решил не обращать внимание на странное поведение обычно очень активного члена семьи и пошел дальше. Но ни одного ученика больше по дороге ему не попалось. Еще через полчаса Альбусу до смерти надоели бесцельные шатания по чужим коридорам. Это время он мог бы потратить на практику невербальных чар или хотя бы дочитать курс продвинутой нумерологии. Плюнув на все, парень развернулся и пошел туда, где еще недавно видел коридор, ведущий в сторону спален учеников Хогвартса. Повернув за угол, Ал чуть не врезался в ту, кого искал. — Надо же, Альбус! То есть, месье Поттер. Почему еще не в спальне? — Прошу прощения, мадам. У меня есть к вам дело, могу я с вами поговорить? Флер удивленно на него посмотрела. — В чем дело? Что-то случилось? — Я думаю, нам лучше пройти в ваш кабинет. Женщина кивнула и пошла в тот коридор, из которого вышел Альбус. Она подошла к стене, такой же, как и остальные в этом месте, и на ней сразу появилась дверь. Флер открыла ее и пригласила Альбуса зайти. Кабинет мадам Делакур-Уизли был роскошным: все выполнено в голубых и белых тонах, практически везде расставлены красивые цветы, от которых шел чудный аромат. Кабинет был не очень большим, но Флер и Альбус спокойно поместились в нем. Флер села за небольшой для директора стол и посмотрела на парня. — Можешь присесть, Альбус. Поттер покорно сел — пока не время демонстрировать характер. — Так о чем ты хотел поговорить со мной? Ты передумал участвовать в Турнире и хочешь, чтобы твоя добрая тетушка помогла тебе? Взгляд Альбуса стал еще более серьезным. Он практически прожигал сидящую перед ним женщину. — Я пришел не к своей родственнице, а к директрисе — мадам Делакур-Уизли. И этот вопрос не касается Турнира. — Да? И в чем же дело? И почему, кстати, ты один? Где твой беленький друг? Альбус все еще сдерживался, но тетя Флер с каждым произнесенным ею звуком нравилась ему все меньше и меньше. А как только она сказала о Скорпиусе, процент ее привлекательности для Альбуса ушел в минус. — Как можно перейти из одного класса в другой? Флер приподняла бровь и усмехнулась. — С чего ты решил, что вообще можно переходить из класса в класс? — Потому я и не спросил «есть ли возможность перейти». Возможность есть всегда — нужно лишь узнать ее цену. Женщина закатила глаза, но все-таки хитро улыбнулась. — Ты, как мне помнится, учишься на Слизерине? Очевидно, это вовсе не ошибка Шляпы, как думала твоя мать. И какова, как ты думаешь, цена? Альбус не ответил. Он уже успел узнать, что некоторые ученики купили себе места в Высших классах, однако сейчас Флер явно говорила не о деньгах. А рисковать и ошибиться с желаниями директрисы было чревато. — Процесс перехода из одного класса в другой — довольно трудоёмкий процесс. Ученик «Е» класса, чтобы попасть в Профильный класс, должен сдать тест и продемонстрировать положительные результаты на экзамене. В Высший класс ученику «Е» класса попасть невозможно. То есть в теории, разумеется, он может попытаться, сдав тест, три практических задания на превосходное владение Чарами, Зельеварением и Трансфигурацией, при этом имея только отличные оценки за пройденный семестр и также занимаясь в минимум двух кружках. За всю многовековую историю Шармбатона такого не случалось еще ни разу. — Я не перехожу из «Е» класса. Мне нужно перейти из «А» класса в «В». Из самого сильного в более слабый. Уверен, это можно сделать без длительной вереницы экзаменов. — Переход между Высшими классами случается часто: ученикам нужно лишь досдать разницу в четыре предмета. — Мы еще не начали обучение. Дай мне… кхм, позвольте мне еще раз пройти тест. — И зачем уходить из лучшего класса? — Таково мое желание, — грубо ответил Альбус и решил соврать: — В Sorcellerie Avancée глубоко изучаются именно те предметы, которые мне нужны для поступления. — Где-то я уже сегодня подобное слышала… Ну ладно, Альбус, я пойду тебе навстречу. Но ты точно уверен, что хочешь этого? — Точно. — И ты точно не передумаешь? — хитро улыбнулась женщина. — Да. Делакур-Уизли пожала плечами и, порывшись в бумагах, достала тест по Защите от темных искусств. Альбус, взяв предложенную ручку, сразу же начал заполнять ответы. Через минут пять Флер поинтересовалась: — И что же, тебе совсем не любопытно узнать, кто же еще сегодня просил меня о переводе в другой класс? Альбус хмуро покачал головой. — Прямо совсем, ну ни на секундочку не хочется узнать? Может, у тебя есть догадки? Флер, не скрывая своего веселья, широко улыбалась и как девчонка раскачивалась на стуле, отталкиваясь ногами. Альбус остолбенел. Не может же быть… — Мне казалось, что ты соображаешь быстрее. И как ты только попал в «А» класс? Даже твой блондин сообразил бы быстрее. Альбус не знал, что сказать, поэтому вперился глазами в тетю, ожидая, когда она все прояснит. Хотя Поттер и так понял, что именно произошло, оставался один вопрос — в какой хотел перейти Скорпиус. Флер выжидательно молчала, но ее настолько распирало веселье, что она не выдержала: — Малфой вместе с вашей директрисой отвлекли меня от совещания с преподавателями. Парень потребовал заново пройти тест, сдать любые практические испытания. Многие из моих коллег были не согласны, но мне стало интересно, и я решила дать ему шанс. Он с блеском сдал все практические задания и всего за полчаса решил тест, на который даже у способных учеников уходит не менее часа. Его скорость, очевидно, была обусловлена жуткой злобой на кого-то — и что-то мне подсказывает, что я знаю, на кого. Мы провозились с ним все время до ужина и даже зацепили сам ужин, но все-таки преподаватели дали свое согласие, и мы перевели Малфоя в Magie Exacte. Альбус был поражен. Флер упивалась шоком на его лице, она широко улыбалась, ослепляя белоснежной улыбкой, и это привело Поттера в чувства. — Это ничего не меняет. Я же сказал, что не передумаю переводиться в «В» класс. — Я тебя умоляю, Альбус. Я знаю, что твои результаты в Зельеварении и Нумерологии лучшие в Хогвартсе. И я понимаю, почему ты не хочешь отступать, но обещал ты только мне — а я девушка забывчивая и уже не помню данных мне слов. Ну конечно. Альбус слышал, как лет десять назад Флер больше месяца обижалась на дядю Билла за то, что он подарил ей платье не обещанного лимонного цвета, а золотого. И она помнила эту информацию на протяжении полугода, когда они просто проходили мимо витрин магазинов. — Нет, я по-прежнему… — Альбус, — уже серьезнее сказала Флер, — я повеселилась, ты просто сделал мой день. Но шутка заканчивается и я не намерена сидеть с тобой полночи. Я не буду переводить тебя в другой класс — и педсостав не будет тоже, и даже твоя МакГонагалл. Я изначально не собиралась. Поттер недоуменно посмотрел на свой тест, выполненный уже на четверть. — Не смотри ты так. Это контрольная работа для студентов шестого курса. Альбус хотел еще что-то сказать, но Делакур-Уизли уже махала рукой, как бы невзначай прося гостя покинуть ее кабинет. — Благодарю, — все же решился сказать Поттер перед тем, как выйти.***
Первые слова, которые Малфой выкрикнул, просыпаясь с утра, были «Ты что тут, всю ночь просидел?» Это не было ложью — выйдя из кабинета директора, Альбус чувствовал такой груз вины и стыда, какой не чувствовал никогда за всю свою жизнь. Он вообще был не очень эмоциональным человеком, но непривычные чувства захлестывали его. Он понимал, что нужно извиниться, но не представлял, как это сделать. В итоге он полчаса ходил взад-вперед перед дверью в их спальню и открыл дверь только когда продумал всю часовую речь от начала до конца. Однако Малфоя он застал спящим, окруженным выписками по анимагии. Он даже не переоделся, заснул прямо в рубашке и джинсах, не нанес перед сном какую-то успокаивающую маску, как учил его делать Драко. Не зная, чем себя занять, Альбус аккуратно собрал разбросанные листы, заклинанием выгладил самые помятые, сложил их аккуратной стопой и убрал, чтобы местные эльфы-домовики не заметили. И только после этого он аккуратно накрыл друга одеялом, думая, чем же теперь занять себя, ведь сна не было ни в одном глазу. В итоге всю ночь он читал книги, выписывал наиболее важные формулы, периодически отвлекаясь и смотря на Скорпиуса, поражаясь, как такой идеальный человек мог так много делать для него. Когда он проснулся и начал кричать, Альбус, с тенями под глазами, сидел рядом с его лицом и как раз думал о том, не начать ли использовать заклинание от кругов под глазами. Он готовил речь всю ночь, но отчего-то растерялся и выдал только: — Я придурок. Ты, как всегда, был прав, Скорп. Парень прервал крики. Он долго смотрел на него, потом покачал головой и улыбнулся, как бы показывая — мир. Ничего не забыто, но он готов продолжать дружить. И Альбус был неимоверно счастлив — потерять дружбу Скорпиуса значило потерять все. Так они и встретили понедельник — первый день в Высшем классе. Учеба в Шармбатоне начиналась в 8:00, а завтрак был с семи до семи сорока. Ученики Хогвартса были страшно не выспавшимися и сонными — не привыкли они вставать в такую рань. На завтрак им предлагались только тосты, йогурты, вареные яйца и фрукты, будто обязательный завтрак в дешевой гостинице. Все возмущались таким скромным завтраком, но Альбусу было все равно — ему бы не помешал кофе, но за неимением лучшего сошел и апельсиновый сок. Кушать не хотелось — после бессонных ночей он привык не есть до обеда, так было легче функционировать весь оставшийся день. У Скорпиуса никаких проблем с аппетитом не было. Он намазывал абрикосовый джем на тост ровными слоями, стараясь не пролить ни капли. Больше всего Скорпиус любил вишневый джем, Альбус это знал. Но отчего-то во Франции его не водилось, поэтому пришлось обходиться тем, что давали. Утром домовики выдали им новую школьную форму — легкие мантии голубого, серого и синего цвета. Оба парня, не сговариваясь, сразу надели синюю — почему-то именно она выглядела самой удобной. Под мантией оба надели обычную магловскую одежду: джинсы, а наверх Скорпиус надел черную футболку, а Альбус, наоборот, белую. Пока Поттер пил стакан цитрусового сока и думал, не организован ли у французов тайный сбыт кофеиносодержащих напитков, за столом ученики Хогвартса обсуждали распределение. — До сих пор не верю, что поступил в Monde Naturel! — кричал радостный Хьюго. — Куда и Роза! Когда мне объясняли классы, я был уверен, что попаду в самый худший! А тут природный, третий по престижности класс! Я уже написал маме, она точно будет гордиться! — Тетя Гермиона небось весь дом плакатами с твоим лицом обклеит, — гулко происзнесла Лили. — А ты, Лилс, кстати, куда поступила? — В Connaissance des Magiciens, то есть в «D», — недовольно пробурчала девушка. Ей явно было неприятно показывать не самый лучший результат. — Но я хотела бы перевестись на Sorcellerie Avancée. Никто, кстати, не знает, как тут можно переводиться? Альбус и Скорпиус одновременно обменялись веселыми взглядами. — Второй Высший класс? — удивился Хьюго. — Туда даже Розу не взяли, хотя не понимаю, почему. Роза бросила недовольный взгляд на брата, но ничего не сказала. — А что тебе в «В» классе делать? — усмехнулся Скамандер. — Там никто из наших не учится. — Это престижно, — пожала плечами Лили. — Погоди, как это никто? Альбус, а вы с Малфоем в каком? Альбус закатил глаза — никто даже и подумать не мог, что они со Скорпиусом изначально попали на разные направления. Для окружающих они уже представляют одно целое. — В «E», — спокойно ответил Малфой, кусая свой тост. — Очень смешно, Малфой! Лили хотела продолжить спорить, но тут с места поднялась директриса. — Приятного аппетита всем собравшимся. Я хотела бы сделать объявление касаемо Турнира. В Зале все начали шумно аплодировать. Сегодня они вели себя не столь прилежно, как позавчера. Видимо, отсутствие людей из Министерства сказывается. — Отбор участников начнется сегодня и закончится через три дня. Так что в среду за ужином мы узнаем имена троих Чемпионов Турнира. В Зале все снова начали аплодировать. — Это еще не все. Дело в том, что Министерство настояло на одном нововведении. Оно касается гостей. Дело в том, что все прибывшие, не считая директора, должны кинуть свое имя в Кубок Огня. Еще раз повторяю — все! Передумать уже нельзя. Так что еще и старосты должны будут бросить свое имя. В зале молчали. Ученики Хогвартса, разумеется, смотрели на бледную Розу. — Знал Мерлин, не надо было мне вообще сюда лететь, — тихо сказала она. Мадам Делакур-Уизли пожелала всем хорошего дня и села обратно за свое место. Роза смотрела перед собой. Не повезло, так не повезло. — А если я не брошу? Вот просто возьму — и не брошу? — говорила сама с собой Роза. — Они будут проверять, — встрял Скорпиус. — Наверное, кто-то из Министерства будет круглосуточно тут сидеть и по спискам проверять, кто кинул, а кто нет. Девушка обреченно вздохнула. Прозвенел звонок, который возвещал о том, что до урока осталось десять минут. — Какой у нас первый урок? — спросил Скорпиус. Ему не успели выдать расписание, сказав, что пока он будет пользоваться расписанием Альбуса. — Зельеварение. — А потом? — Еще Зельеварение, а потом Чары. — Мне из тебя каждый предмет вытаскивать? — Да ладно, не шуми. За Розу волнуешься? — Нет. Мне просто не нравится то, что здесь происходит. Это не соответствует принятым стандартам проведения Турнира Трех Волшебников. Парни встали со своих мест и пошли к кабинету Зельеварения. — А что, даже есть какие-то стандарты? — Конечно. К примеру, испытаний всего должно быть три, последнее должно быть обязательно лабиринтом или чем-то похожим. Они молча дошли до кабинета и только у двери продолжили разговор, будто и не прерывались. — Так какие потом уроки? — начал Скорпиус. — После Чар перерыв на обед. Потом идет Нумерология, потом Защита. — Так много занятий в один день? — Ты не торопись. Тут еще один урок есть — История. И только потом конец. Хогвартсу со своими четырьмя уроками и не снилось. Зато был небольшой плюс: длились они меньше, всего по сорок пять минут, но это не сильно облегчало нагрузку. — А домашнее задание делать когда? Наверное, ты был прав, Ал, когда говорил, что из-за их расписания нам не хватит времени на дополнительные занятия. Интересно, а тут в квиддич играют? — Тебе всего остального мало, ты еще и квиддич захотел? — Нет. Просто интересно, где эти французы время берут на все. — У них ведь еще кружки есть, — напомнил Альбус. — Страшные люди, — проговорил Скорпиус. В этот момент подошел преподаватель и открыл дверь кабинета, странно покосившись на Малфоя — небось вспоминал вчерашний экзамен.