***
К вечеру гроза всё-таки разразилась, завывая ветром между скал и поливая сухую землю дождём. В индиговом небе то и дело вспыхивали молнии, и сразу за ними в небольшую таверну врывались оглушительные раскаты грома. Сидевшая рядом Карин от них вздрагивала и вжимала голову в плечи, на что Югито старалась не обращать внимания — девчонка уже большая, пусть сама справляется. Да и сосредоточенность Югито требовалась на другом. — Так, говорите, когда его видели? — Так тут же, намедни! — с жаром заявил селянин, плечистый полупьяный детина с переломанным носом. — Интересно? — указал он на нос, заметив каким-то чудом скользящее внимание Югито. — Это та ещё история, я вам доложу! Я, значится, был в горах, на козлов, того, охотился — а они проворные, падлы! Я только за ними, они от меня как гэть — так и прыгали по предгорью два дня. На третий день, сударыня, вот тут мне верьте, я проснулся спозаранку, открываю глаза, а над горой!.. — мужчина махнул рукой, обозначая что-то огромное. — Такое вот чудище, госпожа! Бык, каких ни я, ни отец, ни дед мой никогда не видали в этих краях! А мы-то тут каждую животину в лицо знаем, уж вы мне верьте!.. — Да не слушайте его, госпожа бард, — посоветовал смазливый парнишка с шапкой соломенных волос. — Врёт всё этот Даруи. Небось напился в горах, потом всякие чудища и являлись! — Вот и неправда! — возмутился Даруи, стукнув грубой глиняной чашкой по столу так, что та развалилась у него в руке. — Вот же ж чёрт… Завязалась возня. Пока хозяин трактира охал и причитал, командуя Даруи немедленно собрать черепки кружки и возместить ущерб, Югито раздражённо барабанила ногтями по столешнице. Подхватил свою кружку, смазливый парнишка спланировал на место рядом с ней. — Если хотите настоящую историю послушать, я к вашим услугам, — мягко проговорил он Югито на ухо. Женщина смерила его снисходительным взглядом. Такой ещё мальчишка, лучше б за Карин ухлёстывал. — Скажи мне лучше, как давно здесь проходил бард по имени Би? — Господин Би? — смазливое личико паренька вытянулось. — А вам-то что? — Ищу его. — А зачем? — А тебе что за дело? — нахмурилась Югито, но парень явно не заметил, что она разозлилась — как раз приложился к кружке. — Что ж за проклятье на мне? — вздохнул он. — Все красавицы на таких, как господин Би, западают — на огромных и сильных, с плечами там, ручищами как брёвна! А мне ну никак таким не стать! Я и работал, и ел, и камни таскал — ни в какую не расту. Что ж мне, так и страдать? Мне уже двадцать пять, а ни одна девчонка… — Как двадцать пять?! — качнулась вперёд на стуле Карин. — Не семнадцать? — Ну вот, ещё одна издевается, — совсем сник парень и влил в себя остатки тёмного эля. Югито поймала себя на том, что даже немного жалеет паренька. Он был похож на неё саму — бледнокожий, светловолосый — и диаметрально отличался от большинства жителей окрестностей Кумо. В городе бы он-то прижился, а в такой глуши его и больным могли посчитать. Югито мотнула головой и, повысив голос, потребовала: — Ответь уже, наконец, на мой вопрос! Когда здесь был Би? — Простите, — парень потупился. — Господин день как ушёл. Вдруг Карин ощутимо ткнула Югито под рёбра локтем, а когда та повернулась, выразительно скосила глаза на сидевших неподалёку путников. Скрывшись в полутени, они склонились над своими кружками; просторные капюшоны надёжно скрывали лица. — В какую сторону? — продолжила Югито, порядком понизив голос. Двое в плащах выпрямили спины и точно навострили уши. — На восток, глубже в горы, — ответил парнишка и заискивающие посмотрел на неё. — А может, вы за это меня поцелуете? — Нет, — отрезала Югито, единым движением поднимаясь. — Эх… — повесил голову парень. Цыкнув раздражённо, Карин проворчала: — Иди сюда, — и, притянув парня к себе за ворот рубашки, впечатала в губы звонкий поцелуй. Немногочисленные посетители таверны встретили это победным кличем, под который Югито решительно подошла к столу в полутени. — Кто вы такие и почему подслушиваете? — Ничего мы не подслушивали! Просто слушали, — возмутился тот, что был повыше и поплотнее. — Если честный такой, что лицо не открываешь? — Югито наклонилась и сдёрнула с не успевшего опомниться неизвестного капюшон. — Канкуро?! — Да тише ты, Югито… — поморщился парень, неуютно озираясь. Югито перевела взгляд на его спутника. «А это тогда… да ладно, быть не может!..» — Гаара, какого чёрта вы здесь? — усевшись рядом с Канкуро, прошипела Югито. — Вы, змеи песчаные, отродясь в Кумо не забредали! Да ещё и таясь!.. Что вам тут надо? — женщина недобро прищурилась. — Или вы тоже стали собаками гильдии стражей, как ваша сестрица? — Оставь Темари в покое! — рявкнул Канкуро. — Говорите тише, вы оба, — потребовал Гаара таким тоном, что спор разом оборвался. Югито поджала губы. Ей не нравился Гаара, этот чванливый самовлюблённый ублюдок; не нравилась вся его семейка — ни отец, бургомистр Суны, ни старшая сестра, продавшаяся гильдии стражей, ни этот разрисованный, как ребёнок на карнавале, ворчун Канкуро. От них всех воняло учиховскими деньгами. — Почему вы подслушивали? — вновь спросила Югито, глядя в глаза Гааре. Его старший брат не значил ничего. Гаара был мозгом дела… что бы они там ни задумали. — Зачем вам Би? Гаара бесстрастно встретил её взгляд, даже не моргнул. — Я не отчитываюсь перед тобой, Кошка. Югито привстала и наклонилась к нему, перегнувшись через стол. — Не испытывай меня, мальчишка. Би — мой друг. И если ты не ответишь мне сейчас же… — она прикоснулась ладонью к его груди и медленно, предупреждающе выпустила когти, небольшие пока, но уже смертоносно острые. — Не дёргайся, — второй рукой Югито не глядя схватила за подбородок вскинувшегося Канкуро. — Ответь мне, Гаара. Иначе я вам обоим подпорчу личики. — Если успеешь, — промолвил Гаара, и в такт его словам зашелестел песок. Поднявшись откуда-то из складок одежды молодого барда, золотистые кристаллики обвились змеёй вокруг запястья Югито. Ситуация была патовая, и оба это понимали. И всё же Югито ненавидела отступать, как ненавидела!.. Она выпустила когти ещё чуть-чуть. Песок крепче сжал её запястье. — Госпожа Югито! — к столу подскочила Карин, повеселевшая, с блестящим взглядом. За собой она тянула светловолосого паренька. — Мы же останемся здесь на ночь, правда?!.. Что тут происходит? — удивилась она. — Это что, — выглянул парень из-за её плеча, — магия?.. — Си, не лезь, — шикнула на него Карин. — Госпожа Югито? — Мы не остаёмся на ночь, — ответила Югито и подалась назад, быстро трансформируя когти в обычные ногти. Не сводя с неё взгляда, Гаара убрал свой песок. — Собирайся, Карин. Уходим немедленно. — Ну как так-то? — расстроенно вздохнул Си и с неохотой отпустил руку Карин.***
Когда путницы выскочили под дождь, гроза всё ещё завывала, но теперь где-то вдали. Идти в ночь было безумством, и Югито ни за что бы на это не решилась, не будь родом из этого каменистого края. Она знала тропы и опасности, знала, как их избежать. Это давало фору перед змеями из Песка. — Да что произошло?! — прокричала Карин против ветра. — Госпожа Югито, объясните! Югито обернулась. Девчонка едва поспевала за ней, кутаясь в плащ и оступаясь на скользких камнях. Огни деревни остались позади, и погони, кажется, не было. — Им нужен Би! — рявкнула Югито, и далёкий гром спрятал страх, проникший в её голос. — Сестра этих двоих шпионит для стражей — и они, я уверена, тоже! Югито яростно сжимала кулаки и не знала, что делать. Её гнело ужасное чувство: смесь ненависти, недоверия и притуплённой гневом опаски. С ранних лет, с самого первого путешествия с Кушиной она усвоила простое правило: чем меньше стражи знают о твоих перемещениях, тем лучше. Обычно они и не интересовались-то бардами, ну а если проявили всё же внимание — считай, ты в серьёзной опасности. Югито была знакома с Нагато Узумаки и тем, что могут сделать с человеком застенки учиховских псов. Не в силах стоять на месте, Югито бросилась дальше. Зачем им мог понадобиться Би? Что этот дурак мог учудить, чтобы вызвать интерес правителей? Насколько Югито знала, он не владел и крупицей магии, никогда не говорил против власти и вообще вёл тихую, незаметную жизнь барда со странным стилем искусства. Вероятно ли… что Би видел или слышал нечто неположенное? У Югито перехватило дыхание от вдруг всплывших в уму слов Кушины, сказанных во время последней встречи в Конохе: «Лорд Мадара точит зуб на нас, не знаю, из-за чего…» «Неужели все мои друзья под ударом?..» — Я могу его найти, — вдруг сказала Карин. Вздрогнув, Югито обернулась. Откинув с лица приставшие мокрые волосы, Карин подошла ближе и уставилась на Югито широко распахнутыми дикими глазами. — Я могу найти господина Би. Думаю, что могу. У меня не всегда получается… но я чувствую людей вокруг. — Чувствуешь? — переспросила Югито, хмурясь. Карин дёрнула подбородком. — Я не знаю, как это описать. Это странное чувство… но я как будто вижу, где находятся люди — только без прямого видения. Один раз я нашла человека, ушедшего от Конохи на десять километров. — Тебе нужно знать человека, чтобы найти его? — Не обязательно. Я могу описать вам, кого поблизости чувствую, и вы скажете, похоже ли это на господина Би. Про себя Югито усмехнулась. «Ох уж эти Узумаки… Ох уж эта Кушина».***
На следующий день жара вернулась, и только воспоминание осталось от вчерашней грозы. Карин вновь изнывала, однако не жаловалась. Она вообще мало говорила, вымотанная до предела. По крайней мере, её старания увенчались успехом. — Би! Путник впереди остановился. Красиво заиграли на солнце мощные мышцы, обтянутые шоколадной кожей — и мужчина повернулся, внимательно посмотрел на спешно нагоняющих его женщин. Остановившись рядом, Югито не удержала беглую улыбку. Посмотрев на неё сверху вниз, Би улыбнулся в ответ и восторженно проговорил: — О, да это ж Югито! Ща всё будет шито-крыто! — Э? — умирающе выдавила Карин, которую порядочно потряхивало от усталости. Би повернулся к ней, удивлённо вскинул брови, ткнув в девушку пальцем и спросил у Югито: — А это что за красотка с тобой? Кушине приходится младшей сестрой? — он пригляделся. — Да ладно, неужто ещё и родной?! Эх, только решил я пристроить свой… — Карин — племянница Кушины и моя подопечная, — на последнем Югито сделала особый акцент. Би пожал плечами. — Ну что ж, подопечная — Эт не каждая встречная, — Би дружелюбно потрепал Карин по плечу. — Не бойся, подруга, Не питай испуга. Улыбнись мне, ну-ка! Карин предприняла попытку оскалиться и спросила: — Госпожа Югито, я могу уже отдохнуть? — Конечно, — кивнула женщина и указала на место, где нависающие скалы образовывали мягкую полутень. — Приляг и поспи. Мы переждём здесь жару. Они оба — Югито и Би — проводили девушку взглядами до тени, но сами остались на солнце. Каждый раз, стоя рядом с ним, Югито думала, что они очень контрастно выглядят: он огромный и темнокожий, она вся тонкая и светлая. Югито всегда нравился этот контраст. Но магия момента разрушилась: Би сложил ручищи на груди и повернулся к ней: — Так, Югито, что за дела? Ты бы просто так не пришла. Хм… я тебе должен бабла? — Я не настолько глупа, чтобы давать тебе денег в долг, — усмехнулась Югито. — Твоя правда, красотка. Что тогда? Есть работка? Стариком созвана сходка? Расскажи мне, молодка. — Сперва я должна тебя спросить, — сказала Югито, серьёзнея. — Что ты в последнее время мог сделать такого, чтобы за тобой следили? Би почесал висок. — Ну… развлёкся разок с девчонкой За слишком тонкой перегородкой, Оказался застукан мужичонкой — А девка была его сестрёнкой… О, сперва я залился самогонкой, Что нашёл за заслонкой… Та девка была плоскодонкой, Почти мальчонкой — Но знаешь, за пьяной пелёнкой Заеденной вкусной бурёнкой, Мне стала норм компаньонкой… — Меня не интересуют твои похождения, — отрезала Югито, почувствовав укол чего-то… злости, пожалуй, на то, что он тратит драгоценное время. — Я спрашиваю о серьёзных вещах. Ты в последнее время конфликтовал с гильдией стражей? — Я ж тебе говорю, — взмахнул рукой Би, — И совсем не хитрю. Да, временами дурю. Но стражей не злю. Югито протяжно вздохнула и помассировала виски. Те снова выли, сегодня даже настойчивей. — По твоему следу идут, Би, — прямо сказала она. — Кто такой смелый? Гнев мой смертелен! — По сути, гильдия стражей. На деле — Гаара и Канкуро. — Что? Эти дети? Лютнист И парень, что в куклы играет? Он тот ещё фетишист! Ничего, Би им обоим кости сломает! — он вдруг задумался. — Стоп, а почему, Идут по следу моему? — Я поэтому и спрашиваю, что ты натворил! — не выдержала Югито. — Дела-дела… Не знаю я! — Кто бы сомневался, — вздохнула Югито. — Дадим Карин отдохнуть — и в путь. Нужно спешить и уйти как можно дальше… — Югито, постой, — замахал руками Би, — погоди немного. Гаара не может желать мне дурного! Канкуро да — его посылал до лихого. С чего ты вообще взяла?.. — Би! — Югито с силой вцепилась в его локоть. — Ты должен мне верить. Пожалуйста, послушайся хотя бы на этот раз. — Окей, подруга, не кричи! Отдохнём — и двинем в ночи. — Хорошо, — кивнула Югито, слегка расслабляясь. — Тогда ещё кое-что. Зачем я на самом деле тебя искала. — Что-то ещё?! Вот незадача! Как Би попал под раздачу… Лады, говори не пряча, Что за вторая задача? — Это касается твоего письма, — Югито достала из нагрудного кармана и развернула послание, которое и сподвигло её изменить маршрут. — «Югито, я видел то, во что не поверить…» — Я помню, что видел, детка, — нахмурился Би. — И развидеть уже не смогу. Картинка была так метка, Что засела в моём мозгу. — То, что ты видел… — Югито подняла на него взгляд. — Это правда реально? — Реальней вот этого камня, Слово мужика. Только никакими речами, Не передать, Что увидел я. — Всё как в легендах? — нетерпеливо спросила Югито. Би кивнул. — Только в три раза больше. Монстрющий зверь среди ночи. Вместо ног полукольца — Осьминог, могу быть неточен. Не видел раньше такого писца! У него было тело быка! И рога! Жесть вообще, да?! Югито глубоко вздохнула, облизнула пересохшие губы, лихорадочно соображая. — Где ты видел его? — Где видел, там уже нет — Вот тебе честный ответ. Хрень огромная, но бегает быстро! Пусть там местность холмиста, Тварь хреначит напрямую, Сделав морду деловую, И ни фига не в тихую! Увидишь это вживую — Получишь боль головную. — Не имеет значения. Нам нужно это найти, — Югито решительно откинула за спину косу. — Я хочу сама увидеть. Если история правда… — Что значит если?!.. — …то у нас проблемы куда большие, чем слежка гильдии стражей, — подытожила Югито.