ID работы: 3610640

Translator

Слэш
NC-17
Завершён
31
автор
Размер:
57 страниц, 30 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 36 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 19.

Настройки текста
Слова убежали, улетели, испарились. В комнате повисла томящая тишина и только перемещение по ней Доминика создавало хоть какие-то колебания. В номере они были вдвоем. Мэтт сидел на той же софе, а Доминик нервно блуждал за его спиной, хватаясь за голову и издавая яростные звуки. Мэттью хотел сказать что-либо, чтобы нарушить это молчание, но он не мог. Он боялся вымолвить лишнее слово. Он боялся, что его может постичь та же участь, что и остальных в той комнате. Наконец, Доминик сел в свое кресло, и, поднеся руки ко рту, тяжело выдохнул. Далее он опустил голову вниз. Мэтт внимательно следил за каждым его движением. Он понимал, что тот был в ярости. Он хотел было как-то сгладить углы, но снова этот страх. Страх быть зверски убитым. - Собирай чемоданы сегодня же. - нервно пробурчал Доминик. Мэттью понимал, что будет лучше, если он сейчас же пойдет и выполнит указ беспрекословно, но его любопытство и нетерпеливость больше не могли задерживаться в нем. - Зачем? Я уволен? - "включив дурачка", спросил Мэтт. - Как ты думаешь, Мэттью, - поднялся Доминик и снова принялся ходить вокруг софы, - ты видел мой небольшой секрет, ты раскусил меня и то, чем я занимаюсь и теперь я просто так возьму и отпущу тебя на свободу? Глупый. Есть ли у тебя еще варианты развития твоей дальнейшей судьбы? - Ты... вы... убьете меня? - с дрожью в голосе и с неподдельным страхом, заставляющим его сердце стучать в полтора раза быстрее, спросил Мэтт. - Нет. Увы, или, к счастью, этого я сделать не могу. Ну, раз у тебя нет других догадок, то я скажу тебе сам. Мы уезжаем ко мне домой, Мэтт. Для тебя там готовят отдельную комнату. Я тебя ни на шаг теперь от себя не отпущу, ты меня понял? Да, знаю, обычно по классике жанра свидетелей убивают, но ты не обычный свидетель. Ты крайне полезный. Твоя смерть не принесет мне никакой выгоды, уж поверь. Поэтому, за сохранность своей жизни ты можешь быть спокоен. Да, Мэтт выдохнул и словно камень тяжести догадок свалился с его плеч. Но толика сомненья все-таки присутствовала. И какой только черт дернул его за язык сказать... - А зачем ты все это делаешь? Зачем убиваешь людей? Дыхание Доминика стало тяжелым и грузным. Он неторопливо обернулся на Мэтта. Глаза его выражали крайнюю степень ярости, лицо покраснело, а ноздри раздувались в такт его дыханию. Доминик наклонился к Мэтту так, что их лица разделяли лишь пара сантиметров и горячее, раздражающее дыхание. - Беспрекословно, каждый маньяк ответит тебе на этот вопрос, Мэттью. - напряженно, даже натянуто говорил Доминик, после чего повысил голос до дикого крика, - Даже когда такие долбоебы как ты спрашивают! Я псих! Абсолютный психопат! Мне нравится это! Мне нравится смотреть на смерть, а затем буквально имея ее во все щели смеяться ей в лицо! Да! Вот так вот я устроен! А теперь проваливай в свою комнату, собирай свои жалкие вещички и чтобы через час ты уже стоял около двери моего номера! Ты меня понял?! Только когда Доминик закончил кричать, Мэтт смог посмотреть на него, все так же нависшего. Его лицо было бордово-красным от гнева и у виска билась синяя жилка. Эмоции Мэттью на тот момент были неразрешимы, так как он испытывал и страх, и жалость, и недоразумение одновременно. - Понял, я тебя спрашиваю?! - еще раз повторил Доминик, немного сбавив тон. - Да, понял. - вымолвил Мэтт, опустив глаза в пол, и, буквально выскользнув из-под тирана, отправился в свою комнату, исполнять приказ.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.