"Чёрт возьми! Где я?"

NC-17
Заморожен
61
автор
Фэндом:
Размер:
24 страницы, 9 539 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
61 Нравится 19 Отзывы 16 В сборник

8. Все таже Эллисон

Настройки
Мне снилась все таже палата. Рядом со мной на этот раз сидела Малия и Кира. Они молча смотрели на меня. У Малии были синяки род глазами от недосыпа, впрочем, как и у Киры. Их молчание пробуждало во мне беспокойство. Затем в палату зашла Мелисса, мать Скотта. Она положила руки на плечи девушек, приобняв их. Они в ответ обняли её за талию. Миссис Макколл сама выглядела не очень бодро. Было такое ощущение, что она уже неделю на обеих сменах, и единственное, что ещё держит на ногах - это кофе. Затем все трое встали и вышли, оставив меня одного в палате. Я проснулся к вечеру. Неужели я столько проспал? И почему меня никто не будил? В животе было пусто. Не удивлюсь, если мой желудок покрылся паутиной. — Я уже думала, что ты не проснешься.— сказал кто-то позади меня. — А ты почему не в кровати?— спросил я, грозно посмотрев на Эллисон. — Хватит на меня смотреть отцовским взглядом. Все равно у тебя не выходит.— ответила она, обойдя гамак.— И тем более уже вечер, и все идут на ужин. Так что, если не хочешь остаться без еды, а тем самым и меня без неё, нам нужно поторопиться. — Уже лечу, мамочка. — Давай-давай, сыночек.— сказала она, взяв меня пол руку. Наверно, любой кто увидел такую картину, подумал, что мы ненормальные. Ну и что. Сегодня нам можно все. И пусть все плохое, неразгаданное, пугающие подождет до завтра. Сегодня мы отдыхаем. Может впервые за три года. День подходил к концу и я отправил Эллисон спать. Она выглядела лучше чем я, но все же ей нужно отдыхать. Сам я сидел у костра. Все ушли спать, так что я мог насладиться тишиной. — Чего не спишь?— спросил кто-то рядом со мной. — А ты?— спросил я Минхо, который присел рядом. — Я дежурный сегодня. Провожу обход лагеря. — Ясно.— ответил я, смотря на огонь. — Мы завтра с Алби идём в лабиринт. Хотим проверить туннель. — Почему только вдвоём? — Алби не хочет подвергать опасности никого. — А тебя готов подвергнуть? — Я бы и так пошёл. Никто лучше меня не знает лабиринт. — Так у вас карта есть. Почему бы вам всем не выучить её. — Нет нужды. Никто не собирается отсюда выбираться. Боятся гриверов. Вернее, их пугает риск погибнуть в попытке выбраться отсюда. — Дауж. Не рисковые тут парни. — Ты единственный кто хочет выбираться отсюда. — Потому что я помню свою жизнь до таинственного лабиринта. — Ясно.— сказал Минхо, зевнув.— Как девушка себя чувствует? — Лучше. Главное, чтобы так и было. — Мы выберемся. Когда ты появился здесь, я поверил в это ещё больше. Ладно, я спать. Завтра трудный день будет. — сказал он, вставая. — Спокойной. — Не засиживайся. И ещё: если мы завтра не вернёмся, или вернётся только один из нас, то ты знаешь где карта. — Вот вернешься и сам дашь мне эту карту. Минхо махнул рукой и ушёл спать, оставив меня одного. Я не долго посидел , отправился следом за ним к своему гамаку. Я долго не мог уснуть, но все же когда уснул, мне стали сниться кошмары. Хотя это было воспоминанием. И оно было не моим. А Ногицунэ. " Все сражаются с Они– демонами из японской мифологии. Айзек прикрывает Эллисон, и все удары достаются ему. Он почти теряет сознание, а одни из Они заносит меч для последнего удара в сердце. Но последний удар пришёл ему от стрелы с серебреным наконечником с эмблемой Аржентов. Стрела, выпущенная Эллисон его уничтожила. И погубила Эллисон. Другой Они пронзил её мечем, лишив всех надежды на счастливый конец." Я проснулся весь в поту. В ушах звенел крик Лидии. Она кричала имя Эллисон. Мне стало не по себе от страха. Ведь во сне я чувствовал не страх, я горечь, а удовлетворение и какую-то ненормальную радость. На улице уже был расцвет, но я не мог уснуть. Страх охватил меня с ног до головы. Я встал и пошёл к палатке Терезы, чтобы убедиться, что с Эллисон все в порядке. Что это всего лишь сон. Очень дурной сон. Я приоткрыл палатку и заглянул во внутрь. Там была лишь Тереза. Словно холодной водой окатило меня. — Тереза!— закричал я, тряся её за плечо. — Что!?— испуганно крикнула она, подрываясь.— Ты что с ума сошёл? Что случилось? — Где она? Эллисон? Она пропала!— начал истерить я. — Успокойся! Может вышла куда. Хватит я тебе сказала. — Куда? Скажи мне куда могла она выйти!? — Вы про кого?— спросила Эллисон, зашедшая в палатку. — Эллисон! — Да, что случилось? Стайлз? — Ты безумно меня напугала.— сказал я, обняв её. — Это ты меня напугал своим воем.— сказала она, обняв меня в ответ. — Хах. Если вспомнить кто наши друзья, то услышать от нас вой не так уж неожиданно будет. — И не говори... — Кхе-кхе. Я конечно все понимаю, ностальгия и все такое, но вы мне мешает спать!— сказала Тереза, грозно посмотрев на нас. — Я все равно не хочу уже спать. Идем. Извини за неудобство. — Да, прости. Я не специально. — сказал я, пятясь к выходу. Тереза нечего не ответила, лишь легла на свою кровать, закрыв глаза. Мы пошли к месту, где вчера горел костёр. На улице не было не души. Смешно звучит, так как все и так спали на свежем воздухе. — Тут красиво и страшно одновременно.— сказала Эллисон, садясь на бревно. — Если честно, у меня не было времени этого заметить.— сказал я, садясь рядом.— Но теперь могу с легкостью сказать, что тут и вправду красиво. — Тебе снился кошмар?— спросила она, посмотрев мне в глаза. Было такое ощущение, что она заглядывает прямо в мою душу своими темными, как ночь, глазами. Иногда я поражался, что цвет глаз Арджентов полностью подтверждал значение их фамилии. Только Эллисон была исключением. Именно она была тем огоньком, который помог понять своему отцу, что не все сверхъестественные существа опасны и жаждут смерти море крови. — Да так. Просто вспомнилась одна картина из прошлого. — И какая? И что сейчас сказать? Что-то типо мне снилось как тебя проткнул Онни мечем, и ещё я был Нагицуне, и мне это нравилось? Что мне придумать? Вот в такие моменты в моей голове каша. И нет никакого счастливого воспоминания. Хотя... — Я вспомнил первую тренировку, где Скотт был в команде. Это была лучшая тренировка. Помню лицо Джексона, когда Скотт брал каждый мяч. — Я помню этот день. Это был мой первый день в школе. И Лидия с Джексоном почти насильно заставили меня пойти на эту тренировку. И я потом была рада этому. — Ага. А когда тренер сказал, что наш волчонок стал вторым капитаном, лицо Джексона было похоже на... Даже не знаю. — Что-то между "я его убью" и "он забрал мою игрушку"? — Точно! А ты молодец. Даже я так не придумал бы. — Ну я у мастера учусь. — Вот кого, а тебя я не ожидал так рано увидеть.— сказал Ньют, подойдя к нам с большим казаном в руках. — Да, я люблю поспать. Часиков так 15. — ответил я, подтянувшись. — Доброе утро, Ньют.— сказала Эллисон. — Доброе утро... Эллисон.— сказал Ньют, смутившись. О, боже. И он туда же. Нет, я конечно понимаю, что невозможно не любить Эллисон. Она сверх добрая. Таких как она я ещё не встречал. — Ты завтрак готовить?— спросила Эллисон его. — Да, я дежурный сегодня. — Тогда давай я подмогу тебе? Я неплохо готовлю. Мой отец охотник и в детстве мы часто ходили в поход. Теперь я понимаю почему. А Стайлз нам поможет. — Почему я ? Я нечего не обещал.— она посмотрела на меня и я продолжил.— Только из-за твоих щенячьих глаз. — Чудненько. Тут звери обитают? — Птицы и зайцы. Раз в месяц мы охотимся на них. За это отвечает Гэлли. У него лук и стрелы. Но он нам их не даст. — А мы его и спрашивать не будем. — Эллисон, ты ли это?— спросил я, улыбаясь. Она лишь улыбнулась, пошла за Ньютом. Я не долго думал, последовал за ними. Мы забрали у спящего Гэлли лук и стрелы. Было видно, что она рада взять в руки лук. Конечно, это не её лук, которому она привыкла, но выбирать не из чего. — Конечно не мой лук, но сойдёт.
Примечания:
61 Нравится 19 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (3)