Навсегда
29 декабря 2015 г. в 14:52
Шерлок зашел в дом и остановился на пороге. Майкрофт, не дождавшись его в гостиной, сам вышел в прихожую и вопросительно посмотрел на него.
- Говори, - Шерлок стоял, засунув руки в карманы и прислонившись спиной к двери.
- Ты почему не раздеваешься? – удивленно глядя на него, спросил Майкрофт и сделал шаг навстречу. – Разденься, и пойдем в гостиную.
- Говори, - повторил Шерлок, не сделав ни единого движения.
Майкрофт тоже остановился и бросил на него очень внимательный взгляд.
- Господи, - он в два шага преодолел разделяющее их расстояние, подойдя к Шерлоку, и притянул его к себе. – Господи, Шерлок… - сжал в объятиях, чувствуя, как тот напряжен, словно натянутая струна. – Ты никогда не сможешь уже доверять мне… - из его груди вырвался вздох огорчения и даже, наверное, какой-то внутренней боли. – Ты подумал, что я снова хочу использовать тебя? Предать? Бросить? Шерлок… - замолчал, просто не зная, что сказать.
- Прости, - тот вцепился сзади пальцами в пиджак и уткнулся лицом ему в плечо. – Прости, - сказал срывающимся шепотом, кашлянул и задержал дыхание.
- Тихо, тихо, тихо, - Майкрофт успокаивающе погладил его по спине, достал из кармана пальто ингалятор и всунул ему в руку.
- Не надо, - Шерлок медленно выдохнул воздух через нос, поднял голову и буквально на секунду встретился с ним взглядом. – Майкрофт, прости, - сказал тихим шепотом.
- Ну-ка, пошли, - тот стянул с него пальто, бросил его на стоящую в прихожей кушетку и, обнимая за плечи, повел в гостиную. Усадил на диван, подошел к столику с напитками, налил два бокала красного вина, вернулся назад и один протянул Шерлоку. – Выпей.
- Я пил у Джона.
- Ничего. Это вино тебе можно, - Майкрофт всунул ему в руку бокал и присел рядом. – Давай выпьем?
- За что? – Шерлок невесело усмехнулся. – За то, что я тоже умею все портить?
- Нет, - легко коснувшись его щеки пальцами и заставляя посмотреть на себя, сказал Майкрофт. – Навсегда… Помнишь? Я уже говорил это. Говорю и сейчас. Если мы вместе, то уже навсегда, Шерлок. Что бы ни происходило в моей жизни, это не изменится. Ты в ней навсегда. Ты согласен? – он смотрел на него абсолютно открытым взглядом.
- Прости меня, - прошептал Шерлок тихо.
- Ты согласен? – повторил свой вопрос Майкрофт. – Навсегда, Шерлок. Мы не будем вместе, только если ты этого захочешь.
- Я никогда этого не захочу, - ответил Шерлок, глядя ему в глаза. – Ты же знаешь.
- Я тоже, - Майкрофт обнял его одной рукой за шею, притянул голову к себе и поцеловал. – Так ты согласен? Навсегда вместе, Шерлок?
- Да, - выдохнул тот ему в губы. – Да, Майкрофт.
Майкрофт еле заметно улыбнулся и приник к его губам мягким поцелуем. Шерлок, отвечая на него, почти не глядя дотянулся до столика и поставил на него бокал с вином, взял бокал Майкрофта и отправил его туда же.
- То, о чем ты хочешь поговорить, очень срочное? – Шерлок оторвался от поцелуя.
- Очень важное.
- О нас?
- Да. Но больше о тебе.
- А если мы поговорим обо мне через час, это что-то изменит? – хоть в голосе Шерлока и звучали несколько провокационные нотки, взгляд его, которым он смотрел на Майкрофта, был очень серьезен.
- У тебя будет на час меньше времени на обдумывание ситуации, - ответил тот с улыбкой. – Это действительно очень важно, - сказал уже серьезно.
- Я понимаю, - кивнул Шерлок. – Поэтому спрашиваю, есть у нас время для нас? – он отстранился от Майкрофта и уселся на диване ровно.
- Есть, - тот взял со столика бокалы, один отдал ему и приподнял свой. – За нас, Шерлок, - чокнулся с его бокалом. – У нас никогда не будет все просто, думаю, ты это понимаешь.
- Понимаю. Но мы должны находить время для нас. Потому что… - Шерлок запнулся.
- Что?
- Потому что мы не знаем, сколько его у нас, - подняв взгляд на Майкрофта, сказал Шерлок и вздохнул. – Только не говори не думать об этом. Ты и сам это прекрасно знаешь, - он отпил немного вина из бокала.
- Не скажу, - Майкрофт тоже сделал пару глотков. – Ты прав. Абсолютно прав.
- Давай тогда поговорим через час? – улыбнулся Шерлок, допивая вино. – Если у нас все-таки есть время.
- Давай, - Майкрофт тоже допил вино, поставил бокалы обратно на столик, притянул его к себе и, обняв, принялся покрывать лицо поцелуями.
Шерлок отвечал на каждый. Как и на каждое прикосновение и ласку Майкрофта, который, видимо, понял, что сейчас они очень необходимы Шерлоку. Не секс, не страсть, а именно нежность и ласка, которые без единого слова говорили и о любви, и о желании, и о понимании и прощении. Шерлоку не было мало сказанных слов, но сейчас он должен был именно чувствовать это. И он чувствовал и точно знал, что Майкрофт и в самом деле не обиделся на его недоверие, забыл о нем и не вспомнит никогда, если Шерлок не напомнит о нем снова. А он не собирался напоминать, потому что окончательно, абсолютно и навсегда поверил Майкрофту.
Из гостиной они перебрались в спальню и там продолжили ненадолго прерванное занятие, все-таки дойдя до неспешного, нежного и очень чувственного секса, доведя друг друга до состояния какого-то всеже земного блаженства и полной эйфории.
Приняв душ и снова улегшись в постель, Шерлок пристроился под боком у Майкрофта и положил голову ему на плечо. Тот обнял его и поцеловал в еще немного влажную макушку. Шерлок удовлетворенно вздохнул и поднял на него взгляд.
- Держи, - Майкрофт дотянулся до прикроватной тумбочки, взял ингалятор и подал его Шерлоку.
- Мог бы и подождать, - он сморщил нос. – Обязательно все портить?
- Обязательно, - улыбнулся Майкрофт. – Чтобы потом ты не стал говорить, что все портишь. – Время, - он показал взглядом на часы.
- И как я мог подумать, что ты забудешь о контроле, - хмыкнул Шерлок и впрыснул лекарство в рот. Сделал два глубоких вдоха и отдал ему ингалятор.
- Разве это контроль? – Майкрофт поставил пузырек обратно. – Это лекарство, которым ты пользуешься четыре раза в день по часам. Я помню об этом.
- А вот если бы сейчас мы занимались сексом, ты бы тоже заставил меня его впрыснуть?
- Нет, - снова улыбнулся Майкрофт. – Подождал бы, пока закончим.
- Слава богу, - нарочито облегченно выдохнул Шерлок.
- Просто я думаю о тебе и переживаю.
- Знаю, - Шерлок коснулся губами его шеи.
- Тебя это раздражает?
- Нет.
- А что тогда?
- Все еще не могу привыкнуть к этому.
- Привыкай, - сказал Майкрофт с усмешкой. – Это называется небезразличием.
- Которое не преимущество?
- Да.
- И ты так спокойно говоришь об этом?
- Да, - Майкрофт кивнул.
- Почему?
- Потому что в правилах бывают исключения, которые тоже являются правилами. Ты – мое исключение.
- Которое лишает тебя преимущества.
- Которое дает мне другое.
- Какое?
- Вот это, - Майкрофт дотянулся до его губ и поцеловал.
- Этим можешь пользоваться, когда пожелаешь, - отвечая на поцелуй, шепнул Шерлок. – Как компенсацией за не преимущество.
- Я буду пользоваться им просто так.
- Можешь пользоваться и другими, - улыбаясь, сказал Шерлок и теснее прижался к нему, заметив снова его легкое возбуждение. – Разговор может подождать еще немного?
- Может, - Майкрофт уложил его на спину и пристроился сверху. – Если бы не мог…
- Мы давно бы уже разговаривали, - перебил его Шерлок серьезно. – Майкрофт, я прекрасно знаю, что ты не идиот и не поставишь удовольствия выше серьезного дела, на решение которого мало времени. Но и я тоже не настолько идиот, чтобы сделать это.
- Я в этом не сомневаюсь, - примирительно сказал Майкрофт. – У нас есть время, Шерлок.
- Тогда проведем его так, как хочется нам обоим, - тот подался бедрами ему навстречу, задевая своим возбужденным членом его член. – Пока оно у нас есть.
- Да, - выдохнул Майкрофт, прокладывая цепочку поцелуев от впадинки между ключицами к шее и приникая к губам. – Пока оно у нас есть.
Это не был только секс и бездумное наверстывание упущенного в постели. Просто сейчас оба остро чувствовали необходимость друг в друге, желание быть рядом и брать и давать столько, сколько возможно взять и сколько каждый в состоянии отдать другому, ничего не требуя взамен, но получая неизменно больше. Это были уже действительно взрослые чувства и желания, без обид и упреков, но с оглядкой на время, которое не стоит на месте. И это отнюдь не расстановка приоритетов в угоду этим чувствам и желаниям. Всего лишь возможность, которой они воспользовались, прекрасно зная, что так будет не всегда.
После очередного принятия душа Шерлок оделся и устроился на диване в гостиной, дожидаясь Майкрофта, который что-то делал на кухне.
- Нам не пора поговорить? – крикнул он довольно громко. – Или ты сильно проголодался?
- Можно есть и разговаривать, - Майкрофт гремел посудой. – Иди сюда.
Шерлок пришел на кухню и удивленно посмотрел на коробку детского питания, стоящую на столе.
- Я думал, ты уже забыл об этом.
- Не забыл, - улыбнулся Майкрофт, доставая из морозильного отсека неглубокую тарелку со смесью. – Держи, - протянул ее Шерлоку.
- Спасибо, - тот взял ложку, зачерпнул немного содержимого тарелки и протянул Майкрофту. – Попробуй.
- Я пробовал когда делал. Мне не понравилось.
- Надо пробовать не когда делаешь, а когда она постоит в морозильной камере. Попробуй.
Майкрофт с осторожностью лизнул самый кончик ложки.
- Это не отрава. Так ты ничего не поймешь, - усмехнулся Шерлок и засунул ложку ему в рот целиком. – Вот теперь ешь.
- Нууу… неплохо, - проглотив смесь, сказал Майкрофт, озадаченно глядя на тарелку. – Совсем другой вкус.
- О чем я тебе и говорил, - Шерлок отправил и себе в рот целую ложку смеси. – Детей все-таки кормят лучше, чем взрослых.
- Дети это едят совсем в другой концентрации, - рассмеялся Майкрофт. – И это вряд ли вкусно. Просто пока они маленькие, им нельзя ничего другого. Даже не каждая смесь подходит.
- Вот только не говори мне, что ты начал задумываться о детях, - фыркнул Шерлок, но взгляд его, брошенный при этом на него, был очень даже серьезным.
- Шерлок, - Майкрофт присел с ним рядом, взял другую ложку и зачерпнул немного смеси из его тарелки, - кажется, мы с тобой говорили о нас и о том, что мы с тобой вместе?
- И что? – тот непонимающе посмотрел на него.
- И то, что если вдруг… Шерлок, дети – очень серьезный вопрос, который должны решать мы, а не я и не ты. Желательно бы и все остальные, но уж подобные этому, которые в корне меняют жизнь, точно.
- Я не хочу в корне менять свою жизнь, - Шерлок вздохнул. – Я не так давно ее уже изменил, и меня все абсолютно устраивает.
- Это ты пришел к таким выводам после дня у Джона, проведенного в обществе его дочки? – с улыбкой спросил Майкрофт.
- Угу, - Шерлок кивнул. – Я устал. И я удивляюсь, как не устает он.
- Шерлок, - Майкрофт обнял его и прижал к себе, - от любимых людей не устают. А Анна у Джона явно очень любимый человек. Его дочь, которую он хотел, и которую он очень любит.
- Да. А ты от меня тоже не устаешь? Только честно?
- Честно? – Майкрофт усмехнулся. – Иногда я очень устаю переубеждать тебя в твоих ошибочных убеждениях. Например, в твоей недооценке себя. Но от тебя я не уставал и не устану никогда. И знаешь, Шерлок, чтобы больше не возвращаться к этому… Может быть это и неправильно с точки зрения человеческой морали, но… Ты знаешь про болевые точки… Шерлок, ты – единственная у меня. И никто не сможет стать еще одной. Даже ребенок.
- Ты не можешь делить любовь, - сказал Шерлок тихо и поднял взгляд на Майкрофта. – Ты ведь это имел в виду?
- Да. Ты ведь это хотел узнать?
- Да... Я тоже не могу ее делить.
- Нам и не надо этого делать. Мне хватает и всегда будет хватать тебя, - Майкрофт поцеловал его в щеку. – Закроем эту тему?
- Да, - кивнул Шерлок и посмотрел на него серьезным взглядом. – У нас есть время, но все-таки оно небезгранично. Давай уже приступим к делу.
- Да, - Майкрофт взял ноутбук, загрузил систему и открыл папку с фотографиями. – Надеюсь, это будет последнее дело… для некоторых.