Как же я влюбилась в тебя, Уизли?

R
Заморожен
79
автор
DeviNF бета
Фэндом:
Размер:
126 страниц, 38 194 слова, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
79 Нравится 102 Отзывы 39 В сборник

Глава 13. Часть 1

Настройки
— Не может быть! — ахнула Гермиона. А ощущение, что желудок где-то внизу осталось. Люпин отпустил Блэка и повернулся к ней. Гермиона вскочила, устремив на Люпина дикий взгляд: — Вы… вы — Гермиона… — Вы с ним… — Гермиона, успокойся… — Я никому ничего не говорила! — взорвалась она. — Я скрывала правду ради вас! — Гермиона, пожалуйста, выслушай меня! — гаркнул Римус. — Я все сейчас объясню… Гарри заколотила дрожь, но уже не от страха, а от злости. — Я верил вам! — от волнения у него срывался голос. — А вы все это время были его другом! — Гарри, дай ему все объяснить! — не выдержала Эмили. Поттер умолк, не ожидая такого от подруги. — Благодарю, Эмили. Ты характером похожа на мать, да и внешностью тоже. Она тоже предпочитала фиолетовые волосы, — улыбнулся Люпин. — Гарри, это не так! Я не был его другом двенадцать лет… Но теперь стал им снова… Дай мне объяснить… — Не верь ему! — надрывалась Гермиона. — Не верь, Гарри. Это он помогает Блэку проникать в замок, он тоже хочет убить тебя. Он — оборотень! Наступила звенящая тишина. Теперь все взгляды были прикованы к Люпину. А он оставался на удивления спокоен, хотя и побледнел. Рон предпринял еще одну героическую попытку подняться, но, застонав, тут же повалился обратно. Римус с тревогой поспешил к нему, но тот лишь с отвращением отпрянул: «Отойди от меня, оборотень!» Лицо Люпина окаменело. С видимым усилием он повернулся к Гермионе и сказал: — Браво, Гермиона! Давно ты узнала? — С тех пор как Снейп задал нам эссе, — призналась та. — Да, ты действительно самая умная волшебница своего возраста, — невесело улыбнулся Рем. — Но я не помогал Сириусу проникнуть в замок. И если вы дадите мне, наконец, возможность, я вам все объясню. Определив, какая палочка кому принадлежит, он одну за другой бросил их хозяевам. Эми растеряно поймала свою. — Ну вот. — Люпин засунул собственную палочку за пояс. — Вы вооружены, мы — нет. Теперь вы готовы слушать? Эмили не знала, что думать. Может быть, это военная хитрость. Но чувство доверия к крестному все же победило. — Если вы не помогаете ему, как вы узнали, что он здесь? — спросил Рон, с ненавистью глядя на Блэка. — Помогла Карта, — ответил Римус. — Карта Мародеров. Я проследил по ней у себя в кабинете… — Вы знаете, как она действует? — усомнилась Эмили. — Разумеется, знаю. — Люпин нетерпеливо взмахнул рукой. — Я ведь принимал участие в ее создании. Лунатик — это я. Меня так назвали еще в школе. — Значит, это вы — ее создатель… — Сейчас важно другое. Я весь вечер не отрывал от нее глаз, поскольку догадывался, что вы непременно попытаетесь тайком выбраться из замка и навестить Хагрида до казни гиппогрифа. И я оказался прав, не так ли? Он прошелся по комнате взад и вперед, поднимая пыль и поглядывая на друзей. — Скорее всего, вы укрылись под старой мантией твоего отца, Гарри… — Откуда вы знаете про мантию? — Я много раз видел, как Джеймс исчезал с ее помощью. Фокус в том, что даже если вы скрыты мантией-невидимкой, на Карте Мародеров вас все равно видно. Я наблюдал, как вы пересекли поле и вошли в хижину Хагрида. Через двадцать минут вы оттуда ушли и отправились обратно в замок. Но теперь с вами был еще кое-кто. — Никого больше не было! — возразил Гарри. — Я не поверил своим глазам, — по-прежнему меряя комнату шагами и не обращая внимания на слова Гарри, продолжал Люпин. — Решил, что в Карте, должно быть, произошел сбой. Но Карта Мародеров никогда не врет! Она всегда показывает весь замок и его окрестности очень точно. Но как он мог оказаться с вами? — Да не было с нами ни кого! — воскликнула Эмили, до этого не подававшая голоса. — И тут я заметил еще одну точку. Она быстро приближалась к вам и была помечена именем Сириуса Блэка… Я видел, как вы столкнулись, наблюдал, как он затащил двоих под Гремучую Иву… — Одного из нас! — мрачно поправил Рон. — Нет, Рон. Двоих. Люпин вдруг остановился, устремив взгляд на Рона. — Не возражаешь, если я взгляну на твою крысу? — спросил он ровным голосом. — Что? — Уизли даже на секунду забыл о больной ноге и уставился на Люпина так, словно он в розовой ночнушке водил вместе с дементорами хоровод. — При чем тут Короста? — Очень даже причем, — уверил его Люпин. — Пожалуйста, отдай ее мне. Поколебавшись, Рон сунул руку под мантию, и на свет показалась Короста — она дико металась, и мальчику пришлось крепко ухватить ее за длинный лысый хвост. Живоглот на коленях у Блэка вскочил и протяжно мяукнул. Люпин подошел к Рону. Казалось, он даже задержал дыхание — так внимательно рассматривал крысу. — Ну что? — еще раз спросил Уизли. Он с трудом ее удерживал, и ему было явно не по себе. — При чем здесь моя крыса? — Это не крыса, — процедил сквозь плотно сжатые зубы Сириус Блэк. — Что ты такое говоришь? Конечно, крыса, — удивленно сказала Эмили. — Нет, не крыса, — негромко подтвердил слова Сириуса Люпин. — Ты держишь за хвост волшебника, Рон. — Это анимаг, — добавил сбежавший узник. — По имени Питер Петтигрю. Продолжение следует…
Примечания:
79 Нравится 102 Отзывы 39 В сборник