Эмили сидела с кресле и смотрела, как близнецы издеваются над Роном из-за Крама.
— Вы не понимаете, он как птица парит по воздуху, — вздохнул младший Уизли.
— У-у-у, кажется, кто-то влюбился, Рон, — рассмеялась Эмили.
— Виктор, я люблю тебя! — пропел отвратительным голосом Джордж.
— Очень люблю! — не менее ужасно продолжил второй близнец.
— Когда мы с тобой не вместе, я ночами не сплю, — подхватили все.
А взрывы на улице все продолжались, с каждой секундой они становились все громче и громче.
В палатку вернулся перепуганный мистер Уизли. Пение в лагере внезапно прекратилось, и послышались первые тревожные крики.
— Хватит, хватит! Это не ирландцы, надевайте куртки, быстрее!
Когда Эмили выбежала наружу, она перво-наперво осмотрелась по сторонам. Костры уже догорали, и было довольно темно, однако она увидела, что все в панике бегут от чего-то, что двигалось через поле прямо на лагерь.
Неожиданно зеленая вспышка осветила пространство. Эми остановилась и зачарованно посмотрела на приближающуюся толпу, которая двигалась по полю с поднятыми вверх волшебными палочками. Голова каждого была скрыта капюшоном, а вместо лиц виднелись ужасные маски. В воздухе над ними извивались четыре фигуры. Эмили с ужасом узнала того самого маггла, который встречал их сегодня утром возле ворот. Другие трое, очевидно, были его жена и дети.
— Это безумие, — пробормотал Рон, глядя, как малыша-маггла закрутило волчком в шестидесяти футах над землей, в то время как его голова безжизненно болталась из стороны в сторону. — Это настоящие безумие…
Выбежали Гермиона и Джинни, набрасывая куртки поверх пижам, и за ними мистер Уизли. В ту же минуту из палатки появились Билл, Чарли и Перси, полностью одетые, с закатанными рукавами и волшебными палочками наготове.
— Мы поможем министерским дежурным! — закричал, перекрывая гвалт, мистер Уизли, тоже закатывая рукава. — Вы все — давайте в лес, Фред, Джордж, вы отвечаете за Джинни и Эмили. Я приду за вами, как только мы со всем этим разберемся.
— Пошли! — Джордж взял Блэк за руку.
Эмили даже не сдвинулась с места. Огонь, он был везде, горели палатки, трава, одежда на некоторых людях, в голову ударил давний страх.
— Бежим! — вновь повторил Джордж.
Сердце будто пропустило несколько ударов. Эмили не могла пошевелиться, страх, этот леденящий душу страх расползался по всему телу.
— Я… я не могу, — сказала Эми, дрожа.
— Почему? — воскликнул, злясь, Джордж, решив, что это очередные шутки.
— Я боюсь огня! — запинаясь, проговорила Блэк.
Огонь свечи или огонь в камине всегда завораживали Эмили, но большого огня, она боялась. Девушку словно парализовало. Мозг отключился, тело не повиновалось ей.
— У нас нет времени слушать, как ты капризничаешь. Колючка, сейчас не до шуток! — Джордж потянул Блэк за руку.
— Я не шучу! — воскликнула Эмили, и из ее глаз против воли покатились слезы. — Я действительно боюсь!
Девушку била мелкая дрожь, Джордж удивленно посмотрел на нее.
— Все нормально, это всего лишь огонь. Он не опасен, — как можно более бесстрастно произнес Уизли.
— Вот именно, это огонь. Я боюсь. — Эми никак не могла успокоиться.
— Но если ты не пойдешь, то сгоришь вместе с палатками! — Джордж опять начинал злиться.
Парень резко выдохнул и уже более ровным голосом сказал:
— Так, ладно. Закрой глаза!
Эмили послушно закрыла глаза и стала ждать, что Уизли предпримет дальше. Остальные уже, наверное, убежали далеко, и девушка надеялась, что они догонят их.
— Эй, что ты делаешь?! — закричала Блэк, почувствовав, что ее взяли на руки.
— Хочешь пойти сама? — Эмили вздрогнула и лишь вцепилась в Уизли сильнее.
Пробежав так немного, Джордж опустил Эмили на землю и, схватив ее за руку, потащил к лесу. Фонарики, ярко освещавшие дорогу, погасли. Люди в панике метались, натыкаясь друг на друга, Эмили оглянулась, но ни Гарри, ни Рона, ни Гермионы с ними не было. Зато впереди маячили две фигуры — это были Фред и Джинни.
— Фред! Джинни! Подождите! — закричал Джордж.
Те двое оглянулись и со вздохом облегчения остановились.
— Вот вы где, — взволнованно сказал Фред.
— А мы думали, что вас потеряли, — добавила Джинни.
— Эй, это моя фишка — продолжать фразы Фреда, — начал Джордж, но Эмили его одернула. — Ах, да, нет времени, — прокричал он, уводя всех за собой вглубь леса.
Наконец, когда дышать стало сложнее, они остановились. Джинни плакала от страха, спрятав лицо на груди Фреда. Эми без сил упала на траву и тяжело втягивала воздух через рот. Джордж молча сел рядом.
Они ушли довольно далеко, поэтому не было слышно уже ни криков, ни взрывов. Лишь вдалеке за деревьями маячили неясные вспышки. Пульс Эмили яростно отдавался в висках. Фред расстелил куртку на землю и усадил на нее Джинни. Собрав все силы, Блэк поднялась, руки ее были перепачканы землей.
— Мы потеряли Рона, Гермиону и Гарри, — все еще тяжело дыша, сказала Эми.
Джордж с тревогой посмотрел на неё:
— Наверное, они заблудились. В любом случае, они смогут за себя постоять.
Воцарилась тишина.
— Что-то никто за нами не идет. Надеюсь, нам не придется здесь поселиться…. — задумчиво улыбаясь, проговорил Фред.
Джинни испуганно заморгала глазами.
— Не бойся, он просто шутит, — сказал Джордж и погладил сестру по голове.
— Не нравится мне все это, — задумчиво пробормотала Эмили. — Не знаю, не знаю, что случилось, но нам нужно вернуться. Я чувствую, что случилось что-то ужасное.
— Эми, мы не можем вернуться до тех пор, пока не придет отец, — вздохнул Джордж.
Вдруг серебряная вспышка озарила поляну, и перед ними детьми возник Патронус в форме горностая и голосом мистера Уизли сообщил:
— Ваши друзья в безопасности, можете возвращаться!
Друзья еле поднялись и пошли по направлению к лагерю. Обратный путь казался куда более долгим. Джордж приобнял Эмили за плечи, и это помогло унять никак не сходившую дрожь. Вскоре лес начал понемногу редеть. Отовсюду слышались голоса — испуганные волшебники, некоторые в одних пижамах и босиком, возвращались в лагерь. Перед глазами предстало жуткое зрелище.
Добрая половина палаток буквально сгорела дотла. Лагерь напоминал поле битвы. Джинни неожиданно вскрикнула и показала пальцем на небо. Эмили подняла взгляд и обомлела. В воздухе мерцал огромных размеров череп с извивающейся змеей, высунувшейся изо рта словно язык. Сияющая картина в облаке зеленой дымки ярко выделялась на черном небе.
Глаза её обожгло, и она прикрыла их руками.
— Что за черт? — послышался голос Фреда.
— Это Чёрная метка, — прошептала Эми. — ЕГО метка.
Молчавший Джордж лишь крепче сжал Блэк в своих объятиях.
— Ладно, пойдём, поищем наших, — пробормотал Фред, все еще не сводя взгляд с отвратительного изображения в небе.
Осторожно пробираясь по разрушенному лагерю, наконец, они добрались до своего участка. Из палатки мальчиков лился свет, оттуда же доносились приглушенные голоса. Палатка девочек была пуста. Дети подошли к крохотной палатке, возвышавшейся над землей примерно на метр. Из палатки мальчиков высунулась голова Чарли.
— О, слава Мерлину! Вы живы! — воскликнул Билл, когда Чарли с Джинни, Эмили, Фредом и Джорджем зашли в палатку.
Блэк оглядела присутствующих. Билл сидел за кухонным столиком, обмотав руку окровавленной простыней; рубашка на Чарли была основательно разодрана, а Перси щеголял с разбитым носом. Фред, Джордж и Джинни хотя и дрожали, но были целы и невредимы. Почему-то Эмили сомневалась, что выглядит как они.
— Чарли, а где остальные? — взволновано спросила она.
— Еще не вернулись, — вздохнул парень.
Через пару минут в палатку зашел мистер Уизли с Гарри, Роном и Гермионой. На него сразу все накинулись с вопросами про Черную Метку.
— Могу сказать одно, — кивнул он, — это заклинание было известно только Пожирателям смерти. Наверняка это совершил тот, кто был когда-то одним из них — независимо от того, кто он сейчас… Слушайте, уже очень поздно, и если мама узнает, что тут у нас произошло, она с ума сойдет от беспокойства. Давайте-ка поспим оставшиеся несколько часов и потом ранним порталом постараемся выбраться отсюда.
Эмили легла в кровать, и вдруг ее голову посетила мысль о письме, которое она послала папе. Получил ли он его? И когда напишет ответ? Блэк лежала, смотря в брезент потолка, но ничто не помогало заснуть. Чарли с Роном уже давно храпели в унисон на всю палатку, и когда Эмили наконец задремала, последние, что она помнила — это шуршание одеяла рядом с ней.
***
Блэк проснулась от громкого стука — кто-то упал с кровати.
— Рон, ты в порядке? — тихо спросил мистер Уизли.
— Да, папа, — ответил тот.
— Хорошо, спи, еще рано.
С трудом разлепив веки, Эмили увидела рядом мирно сопящего Джорджа. Так вот кто это вчера был. Уизли обнимал Блэк поперек талии. Она улыбнулась, Джордж спал как ребенок. Сильно хотелось пить и, стараясь не разбудить Уизли, она осторожно убрала его руку и встала с кровати. Казалось, что вчерашний день был просто ночным кошмаром.
Организм пришел в норму, и боль утихла. Мистер Уизли сидел в кресле и пил какао, и, глядя на его бледное лицо, Эмили поняла, что это был не сон.
Он поднял на неё уставшие глаза и показал на чайник, стоявший на столе, от которого поднимался белый пар:
— Какао хочешь?
Эми кивнула, и он взмахнул палочкой. Блэк села в соседнее кресло, и мистер Уизли налил ей полную кружку.
— Осторожно, слишком горячо, — шепотом предупредил он.
— Спасибо!
— Как ты себя чувствуешь?
— Уже лучше. Как будто ничего вчера и не произошло.
Какао было действительно очень горячим. Мистер Уизли покачал головой:
— Наверное, Молли уже с ума сходит.
Воцарилось неловкое молчание.
— Джордж лег рядом с тобой, пролежал с открытыми глазами всю ночь и уснул часа два назад.
Эмили удивленно посмотрела на мирно спавшего Уизли.
— А вы разве не спали?
— Не время.
Эмили погладила его по руке:
— С миссис Уизли все будет в прядке…
Ее прервал грохот. Конечно же, это Рон снова свалился с кровати. Мистер Уизли улыбнулся:
— Я думаю, пора будить остальных. Еще немного, и мой сын разобьется.
***
Через два часа портал перенес их обратно на Стотсхед Хилл. Тропинка снова повела их мимо маггловской деревеньки к «Норе». Когда они уже подходили к домику, над росистой травой раздался крик:
— О, слава богу, слава богу!
Миссис Уизли бежала навстречу в домашних тапочках; лицо ее было бледным и встревоженным, в руке — свернутый номер «Ежедневного Пророка».
— Артур, о, как я волновалась! — она обняла мужа, и газета упала из ослабевших рук на землю.
— «Кошмарные события на чемпионате мира по квиддичу», — Гермиона прочитала вслух заголовок.
Стараясь не смотреть на черно-белое изображение Чёрной метки, Эмили отвернулась. Миссис Уизли продолжала взволнованно причитать:
— Какое счастье, что вы все целы. — Она отпустила мужа и воскликнула еще громче: — Фред, Джордж… Вы живы… О, мальчики…
Тут, к всеобщему удивлению, она схватила Фреда и Джорджа и стиснула их в таких объятиях, что близнецы столкнулись лбами.
— Ой! Ма, ты нас задушишь…
— И я кричала на вас перед уходом! — вновь зарыдала миссис Уизли. — Я только об этом и думала! Что, если бы Сами-Знаете-Кто добрался до вас и последним, что я успела вам сказать, был бы упрек за плохие баллы по СОВ! О, Фред… Джордж…
***
На следующей неделе и мистер Уизли, и Перси дома почти не бывали. Каждое утро оба уходили еще до того, как остальные вставали, и возвращались вечером после ужина.
Этим утром Эмили встала в девять и, одевшись, спустилась на кухню. К ее удивлению там уже сидели близнецы.
— Доброе утро, — сказала Эми.
Уизли улыбнулись в ответ. Очевидно, они опять не спали все ночь, но почему, говорить отказывались. Скорее всего, пытались воссоздать уничтоженную миссис Уизли продукцию.
На лестнице послышался топот, и на кухню спустились миссис Уизли, мистер Уизли и Перси. Последний явно был не в духе, так что решил прочитать нотацию близнецам и Эмили с самого утра. А родители, похоже, этого не заметили, миссис Уизли встала перед плитой, разводя огонь, а отец семейства сел за стол, о чем-то задумавшись.
— Вы все каникулы шатаетесь без дела! — начал Перси. — Вы трое! Какой из вас будет толк? Из-за вас Гриффиндор страдал, и, уверен, после моего окончания школы, будет страдать от потерь баллов! — он поправил очки и гордо потер пальцами место, где раньше был значок старосты.
Джордж закатил глаза и пробормотал что-то нецензурное.
Артур и Молли, переглянувшись, улыбнулись, Эмили же страдальчески вздохнула.
— Ладно, эти двое. Но Вы, мисс. Вы же девушка! — Перси ткнул в Эмили тонким указательным пальцем. — Вы сделали домашнее задание по зельеварению?
Блэк отрицательно покачала головой.
— Мне нужно в гараж, — спохватился Артур, прерывая допрос Перси, — Я совсем забыл, что настаивал магловские соки. Это нечто вроде нашего огневиски… — пояснил он жене. — Сын, не дави на Эмили, — мистер Уизли подмигнул Блэк и поспешил выйти из дома.
— Какое ещё огневиски? Артур? — визжала миссис Уизли, вылетая вслед за мужем. — Артур, объясни, что за гадость ты притащил в дом!
Крики стихли. На кухне остались Перси, близнецы и юная мисс Блэк. Все четверо — недовольные и злобно глядящие друг на друга.
— Ну и говно ты, Перси, — буркнул Фред, — Как будто в Хогвартсе нам тебя не хватало. Хорошо, что ты его уже окончил.
— А вам не кажется, что Перси приёмный? — заинтересованно спросил Джордж, глядя на Эми и брата с ехидной улыбкой.
Перси покраснел до ушей.
— Заткнитесь немедленно!
Но близнецов было не остановить.
— Выскочка Перси, наверное достался нам от Малфоев!
— Точно! Сработал рыжий ген, и Люциус, увидев, что вышло, выбросил ребёнка на улицу.
— Но добрая миссис Уизли, увидев на улице рыжего младенца…
— Решила забрать его себе.
Эмили заулыбалась, отмечая про себя, что характер Перси весьма схож с Малфоевскими.
— Но как же наш Перси оказался в Гриффиндоре?! — изумилась девушка.
— О, это отдельная история! — Фред поднялся со стула и, обойдя Перси, подошёл к Джорджу, хлопнув близнеца по плечу. — Но мы расскажем её вам, мадам.
— Отец пригрозил Перси лишить наследства, попади он на Слизерин.
— И Перси, будучи слабозадой девчонкой…
Близнецы громко заржали, увидев красное лицо Перси.
— Будучи слабозадой девчонкой, — продолжила Эмили, ловя на себе одобрительные взгляды близнецов, — Перси решил провести интрижку. И на глазах у всего Хогвартса умолял шляпу не закидывать его на Слизерин. И вуа-ля, наш выскочка в Гриффиндоре. Но характер Малфоев не скрыть. Поэтому Слизеринское зло до этого расхаживало по гостиной Гриффиндора со значком старосты, — девушка наступала на отходившего Перси. — Почему-то я уверена, мистер Малфой, что однажды Вы предадите свою семью ради выгоды.
Близнецы одобряющие закивали.
— Не за горами твоё отчисление, — прошипел Перси и поспешил скрыться на третьем этаже Норы.
***
За окном хлестал дождь. Гермиона сидела, погруженная в учебник за четвертый курс, купленный миссис Уизли для нее, Гарри, Рона и Эмили в Косом переулке. Чарли штопал прожженный вязаный шлем, Гарри полировал «Молнию» щетками из набора по уходу за метлой — подарка Эмили. Сама девушка сидела рядом с Поттером на полу у кресла. Фред и Джордж, засев в дальнем углу, достали перья и о чем-то заговорщически перешептывались, склонив головы над листом пергамента.
— Вы чем это там заняты? — миссис Уизли с подозрением взглянула на близнецов.
— Домашним заданием, — туманно ответил Фред.
— Не смеши меня, вы пока еще на каникулах.
— Ну да, мы тут кое-чего не успели вовремя… — подтвердил Джордж.
— А вы случаем не пишите новый бланк заказов, а? — с недоверием спросила миссис Уизли, а за ее спиной прыснула Эмили, ведь она знала чем занимаются эти двое. — Может собираетесь снова взяться за свои «Ужастики Умников Уизли»?
— Ах, Ма, — произнес Джордж со страданием во взгляде, — ты только представь — если завтра «Хогвартс-Экспресс» потерпит крушение, и мы с Фредом погибнем, каково тебе будет вспоминать, что последними словами, которые мы от тебя услышали, были несправедливые упреки?
Все рассмеялись, даже мисси Уизли. Гермиона резко встала и сказала:
— Эмили, может, пойдем спать?
Эми, посмотрев на наручные часы, кивнула. Время было уже без десяти двенадцать.
— Всем спокойной ночи, — улыбнулась Блэк.
Две девушки прошли на верх в свою комнату, и, расправив кровати, улеглись в них.
— Спокойной ночи, — произнесла Эмили.
— Спокойной, — ответила Грейнджер.
Эмили долго, минут десять, лежала на спине. Внизу, приблизительно в комнате Рона, хлопнула дверь, и на лестнице раздались громкие шаги. Похоже, миссис Уизли опять поссорилась с Рональдом. Эми тяжело вздохнула и закрыла глаза, незаметно засыпая.