ID работы: 3619790

Горячая штучка, будь я проклят

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
85
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
77 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
85 Нравится 27 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава 7. Шерлок ненавидит Майкрофта, но не так сильно, как любит Грега

Настройки текста
Когда Шерлок, тихо напевая под нос, вернулся из школы, он обнаружил дома рывшегося в холодильнике Майкрофта. - Тебя опять отец вызвал? – спросил Шерлок, снимая пиджак и вешая его на спинку кресла. Майкрофт удивленно выглянул из-за дверцы холодильника с пивом в руке и печеньем во рту, угрожающе посмотрел на Шерлока и не спеша вытащил изо рта печенье. - Господи, Шерлок, я чуть не умер от испуга, - сказал он, захлопывая дверцу. - Жаль, что «чуть», - сказал Шерлок, упирая руку в худое бедро. – Ты не ответил на мой вопрос. Отец опять вызвал тебя для очередной встречи? Иначе я не знаю, зачем ты сюда притащился. Майкрофт вздохнул. - Да, мы кое над чем работаем, - заявил он, откусив кусочек печенья и одновременно пытаясь открыть пиво. - Работаем кое над чем, - повторил Шерлок. – Майкрофт, хватит разговаривать со мной как с ребенком. - А ты и есть ребенок, Шерлок. По крайней мере, ведешь себя как ребенок. И одеваешься также, вот здесь что написано? - Это просто моя футболка с «Боллоксами», - сказал Шерлок, оглядывая свою самодельную футболку. Все футболки, в которых он играл в группе, были самодельными. Он либо замазывал черные белой краской, либо раскрашивал белые черной ручкой. И на всех просто писал названия любимых групп. - И ты болтаешься в этом по улицам, Шерлок? – спросил Майкрофт. – Там же дети. - Но я уже не ребенок! - Ребенок! – крикнул Майкрофт, как будто на этом прекращая спор. - Зачем же отцу нужно, чтобы ты постоянно приезжал? - спросил Шерлок. - Нам просто необходимо продолжать нашу работу. Это связано с цифрами, финансами. Мы пытаемся подсчитать, сколько будет стоить твое обучение в университете. - Ты мог бы сделать это за два вечера, где же тебя в пятницу носило? - В пятницу у меня была встреча, - сердито ответил Майкрофт, хлопая дверцами кухонного шкафа. Шерлок инстинктивно отшатнулся. Потом он решил послать к черту это препирательства и оставить Майкрофта с его сожалениями о том, что он там делал в пятницу вечером. Он был уже на середине лестницы, когда вспомнил о своем пятничном вечере, хорошей музыке, футболке Грега с логотипом «Роллинг Стоунз», как Грег улыбался, когда рассказывал, что был в пятницу в пабе. Грег сказал, что потрахался. Что поимел правительство. Майкрофт работал на правительство. Лейстред сказал, что переспал с работником правительства. Шерлок так быстро понесся вниз по лестнице, что его скорости позавидовал бы гепард, швырнул Майкрофта на кафельный пол кухни и сжал руками его голову. - ПЕРЕСТАНЬ ТРАХАТЬ МОИХ ДРУЗЕЙ! – зарычал он. - Я не понимаю, о чем ты говоришь! – выкрикнул Майкрофт сквозь боль и попытался оторвать от себя руки Шерлока. - В пятницу вечером, расстроенный всеми этими подсчетами, ты пошел в паб, там был Грег, и ты его трахнул! Ты трахнул Грега Лейсреда! - Что? Шерлок! Слезь с меня! Я понятия не имею, о чем ты говоришь! Шерлок попытался зажать своими ногами ноги Майкрофта так, чтобы брат не смог вывернуться или лягнуть его. - Ты мелкий ублюдок! Ты трахнул Грега Лейстреда? Ты? – заорал он. - Ладно, да, это был я, Шерлок! – наконец, закричал Майкрофт, пытаясь дотянуться до столешницы, чтобы приподняться. – Теперь доволен? - Ты собираешься продолжать его трахать? – процедил Шерлок сквозь стиснутые от злости зубы. - Нет, это был секс на одну ночь, я не собираюсь больше этого делать! – сказал Майкрофт, пытаясь одной рукой удержаться за край стола, а другой за запястье Шерлока. Он задыхался, пытаясь глотнуть воздуха и вернуть мозгу кислород. Пока Майкрофт так барахтался, Шерлок прокрутил в мозгу это заявление, перевернул брата и, навалившись всем весом, уперся коленками ему в поясницу. - Нет! Господи! Нет! Он с тех пор ходит и говорит, что влюбился в тебя! Перестань разбивать сердца моих друзей! Потом Шерлок, больше не говоря ни слова, встал со старшего брата, слушая, как тот тяжело дышит, пытаясь придти в себя, и спустился в подвал, где на столике возле кресла-качалки стоял телефон, а в углу - диван. Голую стену прикрывал гобелен. Шерлок набрал номер Грега. Пошли гудки, потом раздался голос. - Алло? - Это Грегори Лейстред? – сердито спросил Шерлок. - Да. - Грегори, это Шерлок Холмс. Я звоню, чтобы сказать, что у тебя отвратительный вкус на мужчин, - сказал Шерлок и сразу же повесил трубку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.