Шарики
26 сентября 2015 г. в 19:31
Питер нетерпеливо крутился на кухне, по очереди глядя на своих пап, которые заканчивали последние приготовления к празднику сына. Вот-вот, с минуты на минуту должны прийти гости, поэтому всё должно быть готовым, свежим и ещё горячим. Тино весело улыбнулся, подмигивая Питеру, и достал из духовки торт. Осталась самая малость — всего лишь его украсить и вуаля! — шикарный десерт был готов. У Питера аж слюнки потекли, пока он глазами поедал торт, отчего Тино тихо рассмеялся.
— Потерпи немного, — присев на корточки напротив сына и потрепав его по волосам, ласково произнес он.
Питер наиграно тяжело вздохнул, затем улыбнулся и умчался посмотреть, чем занимается его второй отец. Тино проводил ребёнка тёплым взглядом и, всё ещё улыбаясь, вернулся к своему занятию. Всё-таки хорошо, что Бервальд уговорил его использовать суррогатную мать, чтобы иметь своего ребёнка. Потому что, к сожалению или, быть может, к счастью, мужчины сами иметь детей не могут. Иногда Тино переживал о том, каково расти ребёнку в семье, где есть два папы, но нет мамы, однако глядя на Питера, на то, как сильно он любит и его, и Бервальда, а что самое главное, считает двоих пап в семье такой же нормой, как и одного, он гнал все сомнения на второй план.
От тяжёлых мыслей, нахлынувших так некстати, Тино отвлёк звонок в дверь. Мужчина тут же снял фартук, вытер руки об полотенечко и вышел в прихожую к гостям, которым открыл дверь Питер.
— Привет! Как здорово, что вы все смогли прийти! — улыбаясь друзьям сына, поздоровался с ними он. Те также поприветствовали взрослого, вручили подарки имениннику, от которых мальчик пришёл в неописуемый восторг.
— Спасибо! — широко улыбаясь и откладывая подарки, чтобы потом их раскрыть, искренне поблагодарил друзей Питер. — Идёмте, папа сделал самый лучший торт в истории! — и именинник потащил гостей за собой на кухню.
Дети замечательно проводили время, разговаривая, смеясь, поздравляя своего друга и желая ему много хорошего. Питер чувствовал себя как никогда счастливым. Тино, чтобы не мешать детям, вскоре удалился, оставив их одних. Однако через какое-то время на кухню пришёл Бервальд. Дети удивлённо переглянулись между собой, бросая косые взгляды на «странного мужчину у раковины». Никто из них не решался спросить у именинника, кто это такой.
— Питер, а кто это? — наклонившись к другу, тихо-тихо поинтересовался один из мальчиков, любопытство которого всё-таки взяло верх.
— Это папа, — как ни в чём не бывало ответил тот.
— Н-но ведь господин Тино твой папа. У тебя же не может быть два папы, — сконфуженно пробормотал уже другой мальчик, на что Питер широко улыбнулся:
— Конечно, может! Возможно ведь иметь два шарика, правда?
— Я люблю шарики! — улыбнувшись, произнесла одна из девочек. Внимание детей тут же переключилось, и они больше не задавали Питеру подобных вопросов.
Стоявший у раковины и моющий яблоки Бервальд спокойно улыбнулся. Он слышал этот детский разговор и был абсолютно спокоен за своего сына.