ID работы: 3621795

Танцующие блики

Гет
R
В процессе
31
автор
Размер:
планируется Макси, написано 177 страниц, 45 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 54 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 19 Огненная буря

Настройки текста

***

      Утро в деревне Мибу наступило слишком быстро. Оно унесло не только ночную прохладу, но и таинственную атмосферу близости между Сайто и Сачико. Девушка проснулась с мыслью, что зря она перешла границу личного пространства своего соседа. Кто знает, что он скажет утром, когда будет трезв. К тому же, вспомнит ли их обещание.       Сайто Хаджиме сегодня встал позже своей соседки. Дело в том, что он не хотел говорить с ней и ждал, когда она уйдет. Он был в смятении. "Зачем он дал то странное обещание, когда это он стал таким доверчивым? А что попросил взамен? Полную чушь! Какое ему вообще дело до того, с кем проводит время эта женщина? Да, она ему нравилась. Но сейчас не время для этих нелогичных и неудобных чувств."Сайто никак не мог проанализировать, почему Сачико интересна ему. "Она совсем не женственная, жестокий воин, слишком самостоятельная, дерзкая и не нуждается в защите." Этого парня никогда не интересовали такие девушки. Хотя, его вообще мало интересовали девушки. Боевые искусства куда интереснее. Но свое представление об идеальной женщине Хаджиме имел, и оно совсем не подходило к его соседке. "Наверное, я привязался к ней, потому что мы все время рядом. Будь на её месте кто-то другой, результат мог быть таким же. Точно, так и есть. Единственное логичное объяснение. И вообще, о чем я беспокоюсь? Сегодня же важный день. Ух… Ну и жара."        На дворе было очень жарко, сухо и безветренно. Природа как будто хотела спалить все ей неугодное.       Шинсенгуми собирались в бой. Им пришлось одеться как обычно, несмотря на палящее солнце. Но воины были воодушевлены и не чувствовали усталости, они были счастливы получить задание от защитника Киото. Правда, не всем представился такой шанс. — Я тоже хочу в бой, я же уже почти выздоровел! — сказал Хейске. — И я хочу, но мы пока что ранены. Это не последняя битва, успеем ещё. — Сказал Окита. — Спи и хорошо кушай, и снова будешь в строю. — Это точно, не переживай Хейске-кун. Твоя рана несерьезная, а вот моя… — Саннан-сан погладил свою раненую руку, а про себя подумал: Эх, если бы то лекарство не имело побочных эффектов, я бы мог снова взяться за меч…        Подойдя к императорскому дворцу, командир Шинсенгуми представился и попросил впустить отряд внутрь. К сожалению, воины Айдзу снова сделали вид, что не видели никакого приказа, и Кондо Исами пришлось найти наместника и уточнить свою роль в этой операции. В итоге, после выяснения всех деталей, шинсеновцев направили в резервный лагерь Айдзу, вдалеке от основного охраняемого объекта.  — Мы, Шинсенгуми, по приказу военного правительства Киото пришли на подмогу. — Сказал Кондо часовым. — Ничего не знаем, не было такого распоряжения — ответил один из них. — Нам сказали ждать тут, и вы впустите нас. — Грозно сказал Хиджиката, при этом от него исходила такая уверенность и сила, что воины решили впустить их.        Когда члены отряда разместились в лагере, уже стемнело. Пока ничего не происходило. — Почему мы так далеко от дворцовых ворот? Неужели придется не спать всю ночь? — Спросила Чизуру. — Ну да, такое вот к нам отношение, будем ждать. А ты можешь пока поспать вот тут — ответил Харада, похлопывая по коленям. — Харада-сан? Спасибо, но я буду ждать вместе со всеми — девушка засмущалась.        Через некоторое время вдалеке раздался пушечный выстрел: бой начался. Шинсенгуми, не дождавшись приказа, отправились на передовую.        Наступил рассвет. Отряд Шинсенгуми подошел к стенам императорского дворца. Вокруг царила неразбериха. Воины Тесю проигрывали, но почему-то часть вражеских войск оказалась внутри дворца. Харада со своим отрядом и людьми Айдзу просочился внутрь, Хдиджиката, Чизуру и большая часть их товарищей направилась к горе Тэннодзан, преследовать беглецов, Кондо и Гэндзабуро ушли рассказать о своих планах главе Айдзу, а Сайто, Ямомото и Ямадзаки отправились к воротам Хамагури разведать обстановку.       У главных ворот кланы Айдзу и Сацумы спорили по поводу того, кто же должен охранять ворота. Когда ребята подошли, перепалка была в самом разгаре. — А вот и волки Мибу пожаловали. Видимо, Айдзу настолько слабы, что им нужна помощь ронинов! — крикнул один из клана Сацума и обнажил меч. Но тут сквозь строй вышел вперед огромный мужчина в черной одежде, с красноватыми волосами. Он остановил разбушевавшегося воина. — Прошу прошения, клану Сацума не нужны проблемы. — сказал он. Но воины Айдзу уже не хотели слышать извинений. — Да как вы смеете оскорблять дом Айдзу! — закричал воин, и кинулся на говорившего с мечом.        Сайто Хаджиме молниеносно вытащил катану из ножен и остановил клинок нападавшего. Мужчина в черном даже не дрогнул."Демон,— думала Сачико — хорошо что я приняла меры и могу использовать свою силу позже, когда будет меньше народу. Сегодня я не облажаюсь и выполню свой долг. А Сайто хорош, чувствует опасность." — Тебе не по силам сражаться с ним — сказал Сайто нападавшему человеку клана Айдзу. — Спасибо, нам не нужно кровопролитие. Вы же Шинсенгуми? Как тот молодой паренек? Я не хотел его ранить тогда. — Да. Я командир третьего подразделения Сайто Хаджиме. Так значит, это ты ранил Хейске-куна… — Меня зовут Амагири Кюдзю. Сейчас мы не враги, я бы не хотел сражаться с вами. — Я тоже, но надеюсь, что когда-нибудь смогу отомстить за товарища.

***

      Харада со своим отрядом оказался в гуще событий. Вокруг были пыль, шум — полная неразбериха. Вдруг раздалось несколько выстрелов. — Эй, куда вы? Испугались нескольких выстрелов? Вам выпала честь поиграть со мной! — сказал стрелявший.        Харада прорвался вперед, сквозь бегущих воинов и увидел странного противника. Высокий, смуглый мужчина с длинными иссиня-черными волосами и дикими глазами направлял дуло пистолета прямо на него. — А разве это честно, использовать огнестрельное оружие против людей с мечами. Сразись со мной, как мужчина с мужчиной. — Сначала попробуй увернись. — Человек выстрелил, Сано увернулся и пошел в атаку. Но этот мужчина легко уворачивался от его ударов. Бой продолжался, оба противника уворачивались, и победитель в этой схватке никак не мог определиться. — Ты первый, кто увернулся от моей нагинаты. Как тебя зовут? — спросил Харада. — Ширануи Ке. — А я капитан десятого подразделения Шинсенгуми Харада Саноске. Запомни. — Запомню, ты первый, кто смог увернуться от моих пуль. А сейчас мне пора. — мужчина оттолкнулся от воткнутого в стену меча и улетел вверх, продолжая обстреливать Хараду. — В следующий раз ты умрешь. — Вот это прыжок. — Удивился Сано. — Буду ждать встречи, Ширануи Ке. — Но его противник уже скрылся за стеной.

***

      Тем временем, группе воинов, направлявшейся к горе Тэннодзан, преградил дорогу светловолосый мужчина. — Этот человек был в Икеда-я. — Сказала Чизуру. — Он ранил Окиту-сана. — Вот значит как, назови причину, по которой ты сражался с Содзи, и если она мне не понравится, тебе не жить. — Нагакура вышел вперед и, обнажив меч, вступил в бой. — Снова вы. Постоянно попадаетесь на моем пути. Жалкие крестьяне, заигравшиеся в самураев.- Человек легко отбивал удары. Он как будто случайно промахнулся мимо Нагакуры и ранил находящегося рядом воина шинсенгуми. — Ах ты гад! Ты же со мной сражаешься! — Спокойно, Нагакура-кун. Я сам разберусь. — Сказал Хиджиката, и обнажил меч. Он напал на светловолосого мужчину. — А вы что, забыли, зачем сюда пришли? — Есть! — сказали члены отряда и убежали в сторону горы, оставив возмущенного блондина один на один с замкомом. Чизуру также осталась, она перевязывала раненого. — Вы же ничего не знаете о чести. Дайте этим воинам спокойно умереть, как подобает самураям. Зачем им мешать? — Мы дадим умереть им в бою, как настоящим воинам — ответил Хиджиката. — В чем честь покончить жизнь самоубийством? Это так глупо. Куда лучше защищать своих друзей, посвятить всего себя заботе о ближних. — Сказала Чизуру. И тут же в неё прилетела катана, случайно выскользнувшая из рук их врага. По руке девушки потекла кровь. — Хм.Ну точно. — Кадзама, нам пора. И зачем ты затеял драку на мосту? — Сказал появившийся из ниоткуда человек в черном. Он достал меч, воткнувшийся в доски. После чего оба противника удалились так быстро, что находящиеся там были обескуражены. — Чизуру, ты в порядке? На, возьми. — Хиджиката передал девушке платок. Их пальцы соприкоснулись. Девушка почуствовала электрический разряд пробежавший между ними, и отдернула руку. — Спасибо, Хиджиката-сан. Я в порядке.        Когда Чизуру убрала руку с со своей раны, её уже не было. Но девушка все-таки перевязала то место, чтобы не привлекать лишнего внимания. Она понимала, что так быстро ранения не заживают. Но сейчас не хотела думать об этом.       Вскоре Нагакура со своими людьми вернулся. — Когда мы пришли, все уже сделали сэпукку. — Понятно… Ладно, уходим.

***

      Битва у ворот была завершена полным разгромом Тесю. Однако один подозрительный человек, назвавшийся Амагири Кюдзю, отправился в сторону горы Тэннодзан. Сачико последовала за ним вместе с командиром своего отряда. Ямадзаки отправился выразить почтение военному правительству. Конечно, охотница хотела бы остаться с демоном один на один, но Сайто не захотел отпустить её одну. Демон передвигался быстро, он явно спешил, поэтому не почувствовал, что за ним наблюдают. Хотя разведчики шли довольно далеко от него. Они просто догадались, куда он направляется.       Они видели сцену на мосту издалека. Сайто хотел подойти поближе, но девушка уговорила его остаться в тени, она решила, что демоны что-то замышляют. А потом они исчезли из виду, даже от взора Сачико. — Куда они делись, пойдем к своим? — спросил Сайто. — Я хочу проверить гору. Это же священное место. У меня какое-то плохое предчувствие. Можно я отправлюсь одна, Сайто-сан? — Знаешь, я должен тебе запретить. Наши ребята уже вернулись оттуда, ты же видела. Но мне самому любопытно, думаю это не займет много времени.       Когда охотница и мечник поднялись на гору, солнце уже садилось. Они увидели красное зарево, но это были не огни заката, а всполохи огня. Киото горел. Сайто был поражен. Хотя то, что он увидел потом, поразило его ещё больше.       На поляне они были не одни. В центре круга, который образовывали тела воинов Тесю, стоял человек в черном. Это был Амагири. Он размахивал руками, что-то бормоча, и над павшими воинами появлялись странные черные сгустки. Они кружили вокруг него в каком-то неистовом ритуальном танце, пока не заметили нежданных гостей.        Сайто не знал, что делать, впервые за многие годы он растерялся и почувствовал необъяснимый страх. Он обнажил катану и начал отмахиваться от странных существ. Амагири Кюдзю надвигался на них. — Не думал, что мне кто-то помешает. Хотя ваши тела могут помочь мне. — Сказал демон. — Это мы ещё посмотрим. — Сказала Сачико. Она была спокойна. Очень медленно, как казалось воину шинсенгуми, достала из-за пояса странный предмет, развернула тряпку, исписанную иероглифами, и в её руке появилась святящаяся серебром катана. Волосы девушки стали длинными и серебристыми. Превращение длилось мгновение, но Сайто оно показалось вечностью. Противник тоже был удивлен и растерян. Он не был готов к встрече с охотницей.       Сайто смотрел на девушку. Сначала его обуяла злость. "Так это была ты! Зачем я только доверял тебе. Неужели ты монстр, расецу!" Но потом он понял, кто перед ним. Он наблюдал за этой нечеловеческой схваткой. "Эта девушка… такая гибкая, сильная, как будто металлическая. Прекрасная, завораживающая… А эти танцующие блики..." Впервые Сайто Хаджиме так думал о человеке, а не о катане. Он нашел идеальное оружие, которое когда-либо существовало на земле. "Вот как только он, простой человек, посмеет обладать им?"        Битва закончилась быстро, демон рассыпался в прах. С летающей мелкотой Сайто и Сачико сражались вместе, духи плохо гибли от обычного меча, но все же воин сильно помог охотнице. Вот и последний сгусток был уничтожен. Девушка упала на колени, её катана воткнулась в землю. Вдруг, все вокруг задрожало. По границе круга, внутри которого оказались товарищи, начали появляться всполохи черного огня, а центре появились огромные черно-красные врата. Все полыхало, тряслось, громыхало, а затем стихло, будто ничего и не было, даже тела падших воинов исчезли. А там, где только что были врата, стояла женщина: высокая, стройная, кудрявая и черноволосая. Её глаза горели изумрудным огнем, яркие пестрые одежды и украшения мерцали, будто языки пламени.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.