ID работы: 3621795

Танцующие блики

Гет
R
В процессе
31
автор
Размер:
планируется Макси, написано 177 страниц, 45 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 54 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 24 Новый советник.

Настройки текста

***

      Наступил октябрь. Жители Киото больше не сгорали под палящим солнцем, стало немного прохладнее. Иногда даже шел дождь. Одним таким серым и мокрым днем в штаб шинсенгуми наконец вернулся Тодо Хейске с подкреплением. Он привел Ито Каситаро, которому сразу был предложен высокий пост в шинсенгуми. Ито был высоким, стройным мужчиной с красивым, но надменным лицом, его длинным шелковистым черным волосам могла бы позавидовать любая девушка, его раскосые глаза были полны лукавства. Прибывших встречали все члены отряда. После официальных представлений и приветствий Кондо сказал: — Добро пожаловать в отряд, Ито-сан! Как добрались? — Рад встрече с вами, добрались без происшествий. Кондо-сан, прошу дать мне и моим людям отдохнуть, а после я хотел бы обсудить наше сотрудничество за чашечкой сакэ. — Конечно. Хиджиката-сан покажет вам, где разместиться. — Пойдемте, — сказал Хиджиката и увел нового советника в сторону жилых построек. Кондо и Санан ушли обсуждать отрядные дела, все остальные обступили Хейске, Сано и Симпати тыкали его в бока и хватали за щеки, как будто проверяли, настоящий ли он. — Наконец-то ты вернулся! Как-то скучно было без тебя. — Сказал Харада. — Да и я рад что вернулся, в Эдо слишком шумно. — Хейске увидел Чизуру, стоящую позади парней и помахал ей, — привет, Чизуру-тян! Иди поближе, наверняка хочешь узнать известия об отце. — Привет! Неужели ты что-то узнал? — Нет, прости, никто ничего не слышал о нем с тех пор, как он уехал из Эдо. — Ну зачем тогда говорить об известиях, если их нет, — сказал Нагакура, совместно с Сано дав парню подзатыльник. — Вот как… — надежда исчезла с лица девушки также быстро, как и появилась, — уже прошло так много времени. Интересно, жив ли он вообще? — Вполне возможно, что жив, — пытался успокоить её Хейске. — В любом случае, не кисни, все будет хорошо. — Да! — Она снова улыбалась своей милой искренней улыбкой, это было особенностью демоницы.       Позднее вся верхушка шинсенгуми собралась в обеденной комнате для приветственной вечеринки в честь Ито Каситаро. Они обсуждали будущее отряда, попивая сакэ. Сачико не пустили на этот «совет», Хиджиката решил, что для Ито — знатока женщин, будет легко вычислить её, это было бы лишним. А вот за то, что он увидит женщину в Чизуру, замком почему-то не волновался.       Девушка приносила еду и напитки, она даже не поднимала головы, но Ито заинтересованно смотрел на неё своим пронзительным взглядом, похоже, у него был особый нюх на представительниц прекрасного пола. Он решил не говорить о своей догадке открыто, раз ему не сообщили — значит не доверяют. Трапеза шла своим чередом. — Сегодня я привел своих людей в ваш отряд, и что я вижу: казармы переполнены, места для новобранцев совсем мало, мне придется ютится в небольшой комнате! — Он приложил руку ко лбу и закатил глаза, глубоко вздохнув. — А может, мне вообще предложить делить комнату с кем-нибудь? Может быть с вашим мальчишкой на побегушках? — Он указал на Чизуру. — Этого не нужно, неужели вам настолько неудобно? — Хиджикату разозлил такой выпад, но он не понял, почему Чизуру наделили повышенным вниманием. — Оставьте мальчишку в покое. А на счет комнаты… Не знаю к чему вы привыкли, но все члены шинсенгуми находятся в равных условиях. Я уже давно думал о расширении территории штаба, и мне пришла идея о перемещении отряда в храме Ниси-Хонгандзи. — Отличная идея. — Согласился Кондо. — Точно, вы умеете найти быстрое решение, — кажется Ито был разочарован, что его маленький фарс не удался. — Там много места, и шинсенгуми сможет принять больше воинов. А именно это нам и нужно. — А вас не смущает, что этот храм совсем недавно был базой Тесю. Как к этому отнесутся люди? Может, это место кишит шпионами империалистов? — Громко сказал Санан, который весь вечер сидел у стены бледной тенью. — Интересный аргумент, — сказал Ито, — возможно, у вас есть другое предложение? Мы с удовольствием его выслушаем. — Нет. — А что думают остальные? — Спросил Кондо.       Ребята хотели поддержать Санан-сана, но никаких предложений не было. — Может, отложим решение и поищем что-то получше, предложил Кондо, он не хотел, чтобы его товарищи ссорились. -Нам нужно срочно решить этот вопрос, — отрезал Тошидзо. — Да… Храм Ниси-Хонгандзи хорошо подходит, — поддержал его Ито. — Нас и так считают «волками» — пытался протестовать капитан. "Что же происходит? Неужели мои советы стали настолько плохи… Почему никто не замечает, как данное решение выглядит со стороны." — Прости, Кейске, ты мне как брат, но мне плевать, кем нас считают. Ради победы я готов на все. — Сказал Хиджиката, Ито и Кондо поддержали его, а остальные просто не нашли чем возразить.       Санан встал и вышел пробурчав себе под нос «видимо мои советы больше не нужны», Окита пошел за ним. — Санан-сан постойте, не нужно так горячится. — Не нужно? А что прикажешь мне делать, если моя рука больше не работает, мои способности советника тоже никого не устраивают. Ты не понимаешь, Окита-кун, мне нашли замену, я больше не нужен. — Да ладно вам, просто не привыкли, что с вами спорят. Вообще-то, идею о переезде предложит Хиджиката-сан… — Неважно, сути это не меняет. Я вновь должен стать сильным воином, другого пути нет. — Вы не бросили работать над сывороткой, не так ли? — Да, я уже почти добился успеха. Что же, в случае неудачи рассчитываю на тебя, — Санан похлопал его по плечу.       Окита был в шоке, ему совсем не хотелось убивать друга, но воин никогда не сбегал от сражений. Ему стало интересно, получится ли эксперимент капитана. Лишь бы не пришлось вновь гонятся за беловолосым монстром по всему городу. От этих мыслей его отвлек женский крик. "Блин, неужели с Чизуру опять что-то случилось… Ну что за неуклюжая девица!" Он бросился на крик, увиденное превзошло все его ожидания.

***

      Чизуру спокойно мыла склянки от саке у колодца. Вдруг кто-то подошел сзади и провел пальцем по её тонкой шее. Чизуру вздрогнула. — Что делает тут такая маленькая птичка? — Ито-сан? — Чизуру была удивлена. — О чем вы? — В отряде не место девушкам. — Я парень! — Дрожащим голосом сказала Чизуру, отступая назад. — Тогда разденься, прямо тут. Не стесняйся, я ведь тоже мужчина, — улыбался Ито. — Нет, — девушка закричала и хотела сбежать, но сильные мужские руки поймали её. — Давай помогу, — Ито начал стягивать с девушки хаори, в этот момент появился Окита. Пристающий тут же отпустил Чизуру, как будто просто проходил мимо. Девушка спряталась за спиной Содзи. Они долго стояли злобно смотря друг на друга, потом Окита резко выхватил катану из ножен, рассек воздух; когда лезвие меча остановилось возле лица Ито, на нем была срезанная алая роза. — Как жестоко, Окита-сан, отнимать жизнь цветка катаной. — Да, именно поэтому нужно сохранить те цветы, что имеешь и не причинять им вреда, в нашем суровом обществе это особенно необходимо. Если ещё раз увижу вас за подобным занятием, отрежу все ваши… стебельки. — Это угроза? — Нет, что вы, Ито-сан.       Ито прекрасно его понял, играть с Чизуру у всех на виду было глупо. Да и вообще найдет себе кого-нибудь получше. — Блин, — Окита провожал девушку до её спальни, — тебя даже внутри штаба спасать приходится. Может убить тебя самому, чтобы не мучилась? — Глаза девушки округлились до невероятных размеров, когда она услышала это.- Ладно, ладно, шучу. Просто сдам тебя замкому, пусть хоть на поводок сажает, если потребуется для твоей безопасности. — Прошу, не надо, Окита-сан. Не говорите ничего Хиджикате-сану. — Почему? Только он может защитить тебя от этого… подонка. — Я сама справлюсь, не нужно его беспокоить. — Хорошо, но это в последний раз.

***

       Сачико весь вечер просидела в комнате одна, прибытие новых членов отряда причиняло неудобства. Ей ясно сказали: «Ито слишком хорошо разбирается в женщинах, не попадайся ему на глаза». Теперь ей придется проводить меньше времени с друзьями.       За дверью раздалось чириканье какой-то птицы, она бились клювом в дверь, стучала… Сачико вышла. На пороге лежало письмо, перевязанное пятью цветными лентами. Бирочка гласила «для Анны Хантер». Девушка была озадачена. Что же происходит? Кто принес его для меня. тем более на английском. Она развернула его, дрожа от любопытства с примесью тревоги.

Дорогая Анна, буду рада видеть тебя на балу в честь моей помолвки с Кадзамой Чикаге 31.10.1864. P.S. Не забудь надеть красивое платье и взять спутника. Эмма.

      У Сачико подогнулись колени, она была настолько ошарашена подобным, что смеялась минут пять без перерыва, с надрывом, сквозь слезы. Да она издевается, пригласить меня на бал демонов. Отпраздновать помолвку заклятого врага. Ситуация была абсурдной. Девушка просто спалила письмо, не намереваясь принимать приглашение.

***

      Санан Кейске не мог заснуть. Прибытие нового военного советника выбило его из колеи и послужило катализатором к решительным действиям. "Я больше так не могу, меня угнетает моя беспомощность. Сижу тут, как инвалид на попечении родственников, все носятся со мной… При этом больше не воспринимают меня всерьез, похоже пора вернуть всё на свои места. Надеюсь, улучшенная сыворотка Кодо-сана поможет… А если нет, Содзи убьет меня. Всё лучше, чем жить, как паразит. "       Дождавшись ночи, Санан-сан вышел из своей комнаты и отправился в лабораторию, где он тайно проводил исследования, прошел мимо дома, в котором содержались оставшиеся расецу…"Я скоро буду таким как вы." Решимость не покидала его. Он вошел в комнату, наполненную различными приспособлениями, колбами, пробирками, в которых находилась розоватая жидкость и начал приготовления. — Кто здесь?       Вошла Чизуру. Санан был так увлечен своими мыслями, что не заметил, как она следовала за ним с самого начала. — Что ты тут делаешь? Уходи. — Я волновалась за вас. Вы себя странно вели последнее время. Мне не спалось сегодня, я заметила, что вы куда-то идете и решила последовать за вами. Может я могу чем-нибудь помочь? — Нет. — Он взял одну из пробирок и собрался выпить, но Чизуру остановила его. — Что это? Лекарство? Почему его нужно пить ночью в тайне ото всех? — Это лекарство… Оно дает нечеловеческую силу… — Говорил мужчина, а Чизуру складывала в голове крупицы информации, услышанной ранее и картины, увиденные ранее, - но она может лишить рассудка. — Санан открыл пробку, Чизуру бросилась к нему, чтобы остановить, она поняла что это такое. Воин выхватил катану правой рукой, этого будет достаточно, чтобы справится с девчонкой. — Не вмешивайся… Кстати, интересно, что это именно ты нашла меня, и увидишь мое преображение. Именно твой отец начал разработку очимидзу, а те монстры от которых тебя спасли Тоши и остальные — его подопытные. Смотри на творение твоего отца… — Санан выпил сыворотку. — Неееет… — В ночи раздался крик Чизуру.       Волосы мужчины побелели, глаза покраснели. Он упал на колени, схватившись за горло, все что он сейчас видел — это артерия Чизуру, пульсирующая на её белой шее. — Кажется мой эксперимент не удался… — Санан-сан, Санан-сан… — Беги, дура! — Это последнее что он сказал в сознании. Девушка не успела убежать, он схватил её, прижался зубами к горлу, девичья кожа поддалась легко и красная кровь потекла, утоляя жажду нового расецу… Девушка кричала.        В дверь ворвались Хиджиката, Окита и Харада. Санан оттолкнул Чизуру, схватил с пола свою катану и начал сражаться. Воины кое-как усмирили его.        Сано отнес девушку в комнату к Хиджикате, похоже она была в порядке. "Я был уверен, что Санан-сан прокусил ей шею. Ладно. неважно, нужно вернутся."       Рассудок почему-то вернулся к капитану, он понял, что произошло. Он взглянул на товарищей и потерял сознание, удар по голове от Окиты сделал свое дело.       Во дворе стало шумно, расецу взбесились, почуяв кровь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.