ID работы: 3621795

Танцующие блики

Гет
R
В процессе
31
автор
Размер:
планируется Макси, написано 177 страниц, 45 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 54 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 36 Мимолетное счастье

Настройки текста

***

      Теперь каждый день для Сачико был счастливым. Она просыпалась и засыпала рядом с любимым. Конечно, они старались скрывать свои отношения, но об этом знали все, даже те, кто считал Ямомото парнем.       Отряд жил своей жизнью, они привыкли выполнять свои обязанности и делали это хорошо. Горожане тоже приспособились к ним. Теперь почти никто не пугался при виде бело-голубых хвори шинсенгуми.       Так прошел ещё один год, который Сачико провела в отряде Шинсенгуми. Впоследствии она будет вспоминать его, как один из самых счастливых в своей жизни.        Конечно, гражданский конфликт никуда не делся, он просто замер на одном уровне и никто не предпринимал ничего нового. Люди приспособились и проживали свои маленькие жизни как могли. Сачико поступала также, она решила не искать Кадзаму и Юкимуру, а ждать их тут, в штабе. Им обоим нужна Чизуру. А она пока будет наслаждаться жизнью, вместе с Хаджиме. Она расслабилась, ослабила бдительность, несмотря на все предупреждения Ямадзаки. Она не искала лабораторию расецу, хоть Сусуму уверял ее, что их создание не прекращено. Вот только, он тоже проглядел того, кто занимается этим прямо у них под носом.       В августе 1866 зыбкое равновесие пошатнулось — умер сегун. История начала новый оборот. Клан Тёсю был объявлен врагом народа, о чем сообщали многочисленные информационные доски по всему городу. Вскоре Шинсенгуми прислали приказ охранять эти доски. — Ну и ну, теперь мы должны охранять кусок деревяшки. — Возмутился Окита. — Да уж, и в чем тут честь? — спрашивали ребята друг у друга. — Хватит шуметь, — строго сказал Хиджиката. — Нам дали такое задание, значит мы должны выполнить его как можно лучше.       Итак, теперь кроме патрулирования города Шинсенгуми приходилось выделять людей для охраны досок. Это сильно сокращало количество воинов в одном месте. — Моя очередь. — Разочарованно сказал Симпати, ему очень не нравилось заниматься этим. — Ага, ну иди. повеселись там. — Подколол его Сано. — Постарайтесь там. — Подбодрила его Чизуру. — Ага. — Идете доски охранять? — Ито появился, как всегда, неожиданно. — Теперь сегунат даже с таким кланом как Тесю справиться не может. — Вы не довольны нашим заданием, Ито-сан? — Спросил Харада. — Нет, что вы. Это ведь так важно. — Язвительно ответил он и ушел. — Опять на нервы действует. — Сказал Нагакура, убедившись что советника действительно нет рядом. — Да уж. Кстати, я заметил, что Ито-сан старается найти как можно больше единомышленников. Что он замышляет? И о чем только думал Кондо-сан, затаскивая этого типа в отряд? — Нагакура-сан. — Позвал парня один из его людей. — Ну вот и пора на охрану деревяшки. — Воин встал, поправил оружие и отравился к своему отряду. — Не теряйте бдительности, Нагакура-сан! — Прокричала ему в след Чизуру. — Хорошо! — Он помахал ей в ответ.       В этот раз на мосту было совсем не скучно. Не успели ребята прибыть на место, на них напали. Как будто, специально ждали их. Нарушители были одеты в темную одежду и маски, но один из них оказался девушкой и, когда Симпати гнался за ней и собрался запустил катаной ей вслед, она скинула маску и посмотрела прямо на него. «Чизуру?» — удивился воин и преднамеренно промазал. Остальные враги были схвачены.       По возвращении в отряд, Нагакура оставался в глубокой задумчивости, он даже друзьям ничего не сказал. «Как же это может быть, я уверен в Чизуру, но что я тогда видел?»        За проявленную доблесть Шинсенгуми наградили, и все эти деньги Сано и Симпати решили пропить в Симабаре вместе с товарищами. — Ешьте, пейте сколько влезет! — Сказал Симпати. — Я думаю это лучшее применение этим деньгам. — Просто отличное! — Согласился Хейске. — Теперь охрана досок кажется более привлекательной. Харада влепили ему подзатыльник. — Какой же ты ещё дурень! — А я разве не прав? Окита, Сайто? — Возможно. — Ответил Окита, а Сайто лишь кивнул.       Сачико сидела рядом с ним и улыбалась, казалось счастливое время никогда не закончится. Есть и пить с друзьями было здорово. Но вдруг раздвинулись сёдзи и появилась она — красивая женщина с запахом демона. Сачико резко вскочила и запустила в нее маленький кинжал, женщина увернулась. — Вот так приветствие, — невозмутимо сказала гейша. — Не ожидала такого, хотя воины могут выкинуть что угодно. Меня зовут Кимигику, сегодня я буду обслуживать вас. Приятного времяпровождения. Сайто и Хейске, тем временем уже усадили Ямамото на место. — Давай не сейчас. — Прошептал Сайто. — Пока нет угрозы, узнаем что она за птица. Он понял, что заставило охотницу атаковать женщину. — Ну почему? — Одними губами спросила Сачико. — Кстати, она нас слышит. Женщина хитро ухмыльнулась и продолжила разливать сакэ членам отряда. Сайто также невозмутимо увлек охотницу разговором, инцидент был превращен в шутку и забыт. А вот Хиджиката внимательно присматривался к гейше, он догадался о причине такого поведения со стороны Сачико. — Дорогое сакэ такое вкусное! — Хейске не замечал ничего и налегал на выпивку. — Ты бы хоть закусывал иногда. — Посоветовал Сано. — Да ладно, сегодня можно. — Радостно ответил он уже заплетающимся языком. — Чизуру, а ты чего не пьешь? Пей давай!!! Вон даже Хиджиката налегает… — Обратился к ней Симпати, уже изрядно подвыпивший. — Я не пью… — Отмахнулась девушка. — Ну тогда ешь!       Кимигику тем временем осыпала Хиджикату комплиментами. — Я слышала, что Хиджиката-сан из Шинсенгуми, безжалостен, словно демон, — при этих словах Сачико чуть не захлебнулась, вызвав презрительный взгляд демоницы, — но я не думала, что обладаете красотой театрального актера. — Мне часто такое говорят, — невозмутимо ответил замком, что сильно рассмешило ребят.       Чизуру же наблюдала за тем, как он разговаривает с гейшей. Со стороны это выглядело, как беседа голубков. «Они такие красивые! Как с картинки… Эх… У меня нет никаких шансов быть столь же красивой. — За охрану нам заплатили кучу денег, а если бы поймали всех нарушителей, вообще бы богачами стали. Кстати, Симпати, может расскажешь, почему ты упустил врага? — Начал Харада неприятный разговор, — непохоже на тебя. — Да, мне тоже интересно! — Сказал Хейске. — Ну… Чизуру! — Внезапно обратился он к девушке, — ты выходила этой ночью? — Нет! Я никогда не выхожу ночью из штаба. — Уверена? Там была женщина, как две капли воды похожая на тебя. — Конечно! — Наверное, эта та девушка, что мы встретили в городе. — Предположил Окита. — Хоть я и не считаю, что они похожи. Все таки женская одежда… — Так давайте переоденем ее — воодушевился подвыпивший Нагакура. Остальные поддержали его. — Госпожа, переоденьте ее! — попросил Сано.       Чизуру рассеянно посмотрела на Хиджикату, но тот лишь кивнул, и девушка последовала за Кимигику переодеваться. — Я тоже хочу! — Заявила Сачико. Ребята поддержали ее свистом и громкими криками. А вот Сайто был обеспокоен. Во-первых он не хотел, чтобы на нее все пялились, во-вторых он беспокоился, что охотница вступит в бой с демонессой.       Кимигику удивилась, но все же радушным жестом пригласила Сачико проследовать за ней. «Странное чувство, я была уверена что эта девушка — демон, но теперь я сомневаюсь, она слишком странная, неужто охотник? Нет, это слишком невероятно. К тому же она рядом с чистокровной…» Во время переодевания девушки не обсуждали ничего странного. Но когда Чизуру вышла в зал и там раздались ахи и вздохи по поводу ее красоты, Сачико схватила Кимигику за рукав Кимоно. — Я знаю кто ты. Когда все закончится, не смей сбегать. — Что вам нужно? — Холодно спросила Кимигику. — Убить тебя, демон. Что же ещё? Тебе повезло, что сегодня я хочу дать своим товарищам провести спокойный вечер. — Я не враг вам. Я за сотрудничество с людьми. — Я не могу тебе верить. — Стой Сайто! Туда нельзя входить. — Раздался крик из зала, но он не слушал. Парень ворвался в гардеробную, схватил Сачико за руку. — Мы уходим. — Сказал он. И резко вывел девушку оттуда.       Кимигику вышла вслед за ними. «Охотник… Очень интересно, оказывается они всё-же не лишены чувств, как поменялось ее лицо!» — Подожди. Одежда, демонесса… — Пыталась вырваться Сачико из крепкой хватки парня.Но он не слушал и тащил её к выходу. — Да куда же вы? — Спросил Сано. — У нас же совместный праздник! — Ага, не уводи от нас такую красавицу. — Сказал Нагакура. — Да! Больше красоты в мир! — Вновь подскочил Хейске, и сразу же упал назад.       Сайто остановился, посмотрел на демона и на парней и потащил свою девушку прочь. — Куда ты меня тащишь? — Спросила Сачико, но оставила попытки вырваться. — Подальше отсюда. Чтобы ты не наделала глупостей. Ты безоружна. И тут слишком много людей. Ладно мы, но если она возьмёт заложников? И ещё уверен, что Хиджиката не одобрит нападение на женщину, пусть и демона. — Ох уж этот самурайский кодекс… — Вздохнула девушка. — Но зачем увел меня? Я умею держать себя в руках, ты же знаешь. — Зато я, похоже, разучился. — О чем ты? — Ты слишком красивая, не хочу чтобы на тебя смотрели. — Глупый ревнивец. — Сачико встала на носочки и поцеловала его. — Кроме тебя мне никто не нужен. Счастливый парень обнял ее. — Кхм… Я, конечно, все понимаю, но не могли бы вы вести себя скромнее. — На балконе сидел задумчивый Хиджиката. Он сидел тихо и неподвижно, темное кимоно и волосы сливались с ночным небом, поэтому увлечеченные друг другом влюбленные не заметили его. — Прошу прощения. — Сказал Сайто и увел свою девушку в более тихое место.

***

      Хиджиката во время праздника не только весело проводил время, но и деликатно пытался выведать информацию о врагах. Также он наблюдал за Чизуру. Пусть так, издалека, он все же заботился о ней. Вдруг ее повели переодеваться. «Интересно… Если подумать, я ни разу не видел ее в женском кимоно.» То что Сачико тоже пошла туда, немного напрягло замкома, но всё же он не стал вмешиваться. Вскоре Чизуру появилась. Сердце мужчины пропустило удар, а потом забилось с бешеной силой. На ней было красно-золотое кимоно, алые губы манили, томно опущенные ресницы сводили с ума. Похоже, не он один оценил ее преображение. Все ребята осыпали девушку всевозможными комплиментами. Хиджикате стало душно, кровь стучала в висках. Он вышел на балкон. А Чизуру осталась с толпой захмелевших мужчин.       На воздухе было куда лучше. Хиджиката слышал голоса и смех своих товарищей и улыбался. Сердце начало замедлять свой ритм. Он успокоился, и в голове крутились лишь строки новых хокку. О ночи, бабочках и фонарях. Но его прервали.        «Поневоле стал свидетелем чужой любовной сцены. Сайто, не ожидал такого от тебя. Хотя и от охотницы тоже. Все же все мы люди и рано или поздно попадаем под колеса этой неподдающейся анализу вещи, называемой любовью. И я тоже… И я.»       От этих мыслей его отвлек тот самый прекрасный цветок, то есть Юкимура. Девушка была напугана чрезмерным вниманием к своей фигуре, ей впервые было неуютно среди этих парней, которых она давно считала семьёй. — Хиджиката-сан, простите! — Сказала она и заметалась, не желая мешать ему. — Не убегай. — Попросил он, радуясь и одновременно предвкушая борьбу с самим собой. Девушка облегчённо выдохнула и села прямо перед ним в традиционную позу. «Не перестает меня удивлять.»       После они долго молчали, мужчина смотрел вдаль на огни города, а девушка смотрела на него, стараясь не выдать этого. «Все таки, как он красив! Наверняка, у него много поклонниц.» — Не переживай по поводу той девушки, — внезапно заговорил Хиджиката, — как только наши пути пересекуться, она за всё ответит. — Хорошо, спасибо за поддержку.       Ребята за стенкой кричали все громче, подбивая Сано на танец живота. — Как в старые добрые времена, — улыбнулся Тоши, улыбаясь теплой, ностальгической улыбкой. — Раньше у меня было свое небольшое додзе и мы веселились так почтит каждую ночь. — Ясно — Веселые были деньки. — Хтджиката-сан, значит и у вас было такое время? — Спросила Чизуру. Этот вопрос вызвал выражение недоумения на лице мужчины. — Ты что, думаешь, я всю жизнь ворчал на нерасторопных воинов? — Строго спросил он. — Нет… Я так не думаю. — Ответила девушка, но в глубине души она считала именно так. — Вспоминая о том, как я продавал лекарства и тренировался, — взгляд мужчины вновь стал мягким, — мне кажется, что это было долгим и приятным сном.       Чизуру молча слушала, наслаждаясь атмосферой, внезапно раздвинулись двери и появился Окита. — Ой, простите. Не хотел мешать. — Сказал он с ухмылкой и собирался исчезнуть, но появился Хейске. — Хиджиката-сан! Шоу сейчас начнется. И ты, Чизуру, просто обязана это увидеть. — Хорошо. — А где Сайто и Сачико? — Спросил Хейске. — Снова сбежали вдвоем? — Никакого уважения к товарищам. Убил бы… — Проворчал Окита. — Да ты не сможешь! — Подколол его Хейске и они оба заржали. — Не стоит их ждать. Если бы я так не доверял Сайто, давно поставил бы на нем крест. — Устало сказал Хиджиката и вошел внутрь, Чизуру вошла за ним.        Пока ребята наслаждались диким танцем Харады с разрисованным животом, Кимигику выскользнула из комнаты. Она быстро разыскала охотницу. Она стояла спиной к ней, держась за руку с тем воином из шинсенгуми. Демоница подошла ближе и хотела окликнуть, но Сачико почувствовала её раньше, она резко выхватила катану из ножен Сайто, развернулась и приставила лезвие к горлу женщины. Сайто лишь вздохнул, удивляясь реакции своей девушки. Он тоже почувствовал, что сзади кто-то есть, но не спешил вынимать меч без необходимости. — Я принесла вашу одежду. — Спокойно сказал Кимигику.       Сачико стояла неподвижно, не меня позы. — Пожалуйста, позвольте мне сказать… — Говори.       Кимигику попробовала отодвинуть, но ничего не вышло, и она оставила свои попытки. - Не все демоны одинаковы, есть кланы, которые не вмешиваются в жизни людей, а лишь хотят жить спокойно в мире. - Я не могу просто так поверить тебе. А почему вы тогда не мешаете таким, как Кадзама? Почему вы тоже были на балу у Эммы? - Эх... Моя госпожа не любит открытых конфликтов. Демоны, люди, какая разница? Мы такие же разные... А насчет Кадзамы, у нас нет таких сил, с которыми можно противостоять ему. Мы не используем людей и их эмоции для питания, поэтому относительно беспомощны. Прошу, помогите нам восстановить мир в Японии, и вы больше не увидите нас, не нужно лишний раз проливать кровь, пусть даже и мою, демоническую. - Женщина грустно опустила глаза.       Сачико что-то тронуло в словах демоницы, она опустила катану. - А где гарантия, что ты не убьешь нас, как только мы повернемся спиной? - Спросила охотница. - Я могу поклясться на крови. - Для меня демоническая кровь ничего не значит. - Тогда поклянемся, как самураи... - Кимигику достала из складок одежды короткий меч и они с Сачико принесли друг другу клятву. Охотница дала демонице два месяца. Сайто был свидетелем этой клятвы. Кимигику исчезла. - Я совсем ленивой стала, Хаджиме. Раньше бы сразу убила, а сейчас мне проще поговорить, чем сражаться. - Это нормально. Не для всех конфликтов смерть противника - лучшее решение. - Я иногда думаю, что зря убила того демона, Амагири. Помнишь? - Он делал странные вещи, ты испугалась. Я бы поступил точно также. Конечно, было бы лучше, если бы вообще не нужно было никого убивать, но тогда и мы не были бы собой.       Сачико лишь кивнула, захватила брошенную Кимигику одежду, и они пошли в штаб.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.