ID работы: 3622371

The Hunger Games: Frozen Fire

Гет
NC-17
Заморожен
56
автор
Размер:
55 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 22 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 2. Поезд в Капитолий

Настройки текста
- И пусть удача всегда будет с вами! – торжественно объявляет Эффи Тринкет. С этими словами на сцену поднимаются миротворцы, взяв меня и девчонку под стражу, нас ведут в Дом Правосудия. Минут пять мы блуждаем запутанными коридорами, наконец, меня толкают в одну из открытых дверей, там меня уже ждут мои близкие. - Гарри! – кидается мне на шею сестра, она плачет. – Этого не должно было произойти, только не с тобой! Гарри! - Все нормально, - слабым голосом отвечаю я. - Ничего не нормально, - возражает девушка. - Все хуже некуда! - Мам, - отстраняюсь от своей сестры и обнимаю мать. Женщина стоит совсем напуганная, сжимая в руках платье, смотрит на меня отрешенным взглядом. - Мам? - повторяю я. - Ты должен победить! – говорит сестра. - Конечно, - соглашаюсь я. - Джемма права, - отзывается Луи, - У тебя есть неплохие шансы на победу: ты сильный, умеешь стрелять и охотиться, и с копьем неплохо обращаешься. - Да, - соглашаюсь я, хотя четко понимаю, что мои шансы намного хуже, чем мне здесь пытаются внушить, но я не хочу расстраивать семью, не имею права. Они единственная моя мотивация сражаться на арене. - Время вышло, - в комнату входит миротворец. - Дайте еще минуту, - со слезами на глазах просит Джемма. - Время вышло! - повторяет миротворец и демонстративно открывает двери нараспашку. Я крепко обнимаю мать и целую ее в щеку, затем сестру, в следующее мгновение их выводят прочь из комнаты. - Постарайся выиграть, - говорит мне Луи, обнимая меня. - Нас двадцать четыре, Луи, и только один выживет. - И это будешь ты! – говорит Луи и крепче обнимает меня. - Позаботься о них, - успеваю сказать я. - Обещаю, - Луи кивает мне. - Возвращайся скорее! – с этими словами парень скрывается за дверью. Дальше, меня снова ведут по запутанным коридорам Дома Правосудия, наконец-то, мы выходим на улицу, я успеваю понять, что мы вышли через черный вход, там уже ждет машина. - Пошевеливайся! – поторапливает меня миротворец и толкает к машине. Внутри уже заняли свои места Эффи Тринкет и второй трибут от дистрикта 12. Хеймитча, Китнисс и Пита здесь нет, видимо до поезда они едут на другой машине. Я сажусь с краю, между мной и девчонкой расположилась Эффи. Она явно взволнована. - Трогай, - говорит мисс Тринкет водителю, и тот послушно заводит машину; мы срываемся с места. – Вам несказанно повезло! – радостно заявляет Эффи. Эти слова бьют словно нож по сердцу. Она еще и издевается. Повезло, как же! – Хрустальные люстры, платиновые дверные ручки и поезд до Капитолия долетает всего за два дня… Дальше я уже не слушаю, какая разница, что она там еще скажет. Это все не имеет никакого значения. Какая мне разница, в какой роскоши я проведу оставшуюся неделю, какой в этом толк, когда тебя везут на собственную смерть? И ты ничего не можешь с этим сделать. Ничего. Кроме как победить в Играх, а эта задача не из легких. Я смотрю на девчонку, которая сидит в противоположной стороне от меня, она вся дрожит и не перестает плакать. Похоже, она тоже не слышит ни слова из уст капитолийки. Не знаю, сколько мы так едем, но хочется, чтобы это длилось как можно дольше. Увы, машина останавливается, и миротворцы уже выталкивают нас из машины. Мы находимся на какой-то железнодорожной станции, в этой части дистрикта мне еще не приходилось бывать. Вся платформа кишит репортерами, которые бесцеремонно лезут со своими вопросами и фотокамерами. От частых вспышек репортерских объективов у меня рябит в глазах, я почти ничего не вижу. Это не мешает миротворцам уверенно вести меня, как я предполагаю к поезду. Мы останавливаемся перед массивным вагоном, я взбираюсь по лестнице вверх и оказываюсь внутри «железного монстра». До этого самого момента я никогда не ездил в поездах, поэтому сила с которой он срывается с места, и скорость, с которой он мчится вперед перехватывают мое дыхание, сердце учащенно бьется. Из оцепенения меня вырывает Эффи, которая не перестает суетится. Она проводит меня и девчонку вглубь вагона. Поезд оказывается самым настоящим великолепием. Такого мне не доводилось видеть никогда. Неподдельный, но неохотный восторг завладевает мной. В моей голове не укладывается, что такое вообще возможно. Каждому из нас отведено отельное купе, к которому прилагается внушающих размеров гардеробная, туалет и душ с горячей и холодной водой. Душ я вижу в первые, да и горячая вода приводит меня в легкое недоумение. У нас в дистрикте нет горячей воды, до нужной температуры мы нагреваем ее сами. В гардеробной куча одежды, самая настоящая гора всевозможного тряпья разных расцветок и покроя. Я решаю воспользоваться случаем. Скидываю с себя всю одежду и бегу в душ. Ощущения невероятные, будто теплый приятный летний дождь. Дальше я направляюсь в гардероб. Долго искать не приходится, первый раскрытый мной шкафчик битком набит нижним бельем. Затем я надеваю белую футболку и черные джинсы. Ко мне в купе приходит Эффи Тринкет, чтобы отвести меня на ужин, я послушно следую за ней по качающемуся коридору. Мы приходим в столовую, там уже сидят Хеймитч, Пит и заплаканная Челси, не хватает лишь Огненной Китнисс. - Где Китнисс? – осведомляется мисс Тринкет. - Да кто же ее разберет, – небрежно бросает Хеймитч, делая внушительный глоток спиртного из стакана. - Она скоро будет, - убеждает Эффи Пит. - Ох, ладно. Мои дорогие, - Эффи на каблуках поворачивается ко мне, а затем бросает взгляд на девчонку. - Наслаждайтесь! – женщина жестом приглашает меня за стол. Стол покрыт белоснежной скатертью, фарфоровые тарелки аккуратно расставлены, хрустальные бокалы полны, а серебряные столовые приборы так и ждут, чтобы ими воспользовались, отблескивая на свету. Ужин состоит из множества блюд, их подают по очереди: сырный суп, салат из ананасов и курицы, отбивные из телятины, жареная картошка с грибами, а также десерт – шоколадный торт с вишнями. Из напитков: апельсиновый сок, красное вино и скотч, на который налегает Хеймитч. Такого количества еды, да еще и хорошего качества мне видеть не приходилось, поэтому, я со всей старательностью пытаюсь впихнуть в желудок все, что вижу. - Хеймитч, может уже хватит! – возмущается Эффи. - Ага, еще чего! – фыркает мужчина и опрокидывает очередной стакан. Китнисс на ужине так и не появляется, чем Эффи очень недовольна, Пит лишь глубоко вздыхает, а Хеймитч, как Хеймитч, находится в пьяном угаре. После ужина мы идем в другое купе для того, чтобы посмотреть церемонию Жатвы в Панаме, которую может видеть только Капитолий, потому что Капитолий единственные, кто не выходят на площадь для участия в Жатве. Одна за другой показываются все церемонии, называются имена; иногда вызываются добровольцы. Мы с девчонкой внимательно следим за происходящим, чтобы хоть как-то ознакомится с соперниками, некоторые из них как мы – ни рыба ни мясо, а некоторые сразу же бросаются в глаза и врезаются в память. Например доброволец из первого дистрикта, мощный такой весь в татуировках, или парень из четвертого дистрикта, какой же он огромный, и по всей видимости счастлив, что назвали именно его имя, девчонка из седьмого дистрикта со вздернутым носом и длинными рыжими волосам, тоже не выглядит особенно напуганной. Вот очередь доходит и до двенадцатого дистрикта. Я наблюдаю за тем, как поднимаюсь на сцену, какой же у меня бестолковый и растерянный вид. К тому времени как заканчивается трансляция церемонии Хеймитч уже лыка не вяжет. - О, нет! – взвизгивает Эффи. - Он снова напился до скотского состояния! Хеймитч! - Оставь его! Все равно толку никакого! – останавливает женщину Пит. - Так, а где Китнисс? Что за не благодарная девчонка?! – возмущается мисс Тринкет. Пит лишь пожимает плечами. – Ладно, схожу, поищу ее. - Думаю, нам пора расходиться, - говорит Пит Мелларк, недовольно косясь на Хеймитча. Девушка сразу же уходит, не обронив ни слова. Пит пытается совладать с Хеймитчем и поднять его на ноги. - Помочь? – спрашиваю я. - Да, - улыбается мне Пит, - Спасибо. Вдвоем мы поднимает Хеймитча, тот виснет на наших шеях, кое-как, по шатающемуся узкому коридору, мы дотаскиваем мужчину до его купе. Войдя внутрь, взваливаем пьяное тело на кровать и спешим выйти прочь, ибо здесь невозможно дышать из-за стойкого запаха перегара. - Хеймитч, он и есть Хеймитч, - улыбается Пит. Я согласно киваю. – Что же, я полагаю, день сегодня был не из легких, тебе необходимо выспаться. - Точно, - соглашаюсь я и бреду к своему купе. Не смотря на свою мягкость и комфортабельность, сейчас мне кровать кажется еще более мягкой и удобной. Не успевает моя голова коснуться подушки, как я забываюсь тревожным сном. Мне снится Жатва, только выбирают не меня, а мою сестру, и я не могу пойти вместо нее, из мужчин выбирают Луи, тогда я вызываюсь добровольцем, чтобы на арене быть рядом с сестрой и помочь ей. Нет, я не сомневаюсь в Луи, но ее жизнь я не доверю никому. Дальше я проваливаюсь в пустоту, я долго лечу вниз, а дна все не видно, наконец-то я ощущаю твердую опору под ногами, я оглядываюсь по сторонам. Я стою у рога изобилия, и кажется я победитель, но что-то тяжелое находится в моих руках, я опускаю глаза и вижу ужасное – сестру, она без сознания, нет, она без дыхания. Я вижу как я сжимаю окровавленный нож, потом вижу колотые раны на теле своей сестры в области груди. «Нет!» Я выбрасываю нож, вдруг сестра открывает глаза и говорит голосом Эффи: - Вставай! Ты должен подняться! Эй, просыпайся! Я в ужасе открываю глаза. Несколько минут не могу прийти в себя. - Что с тобой? Гарри? – Эффи с обеспокоенным видом подходит ко мне. Наконец-то я понимаю, что это всего лишь сон и это я еду на бойню, а сестра осталась в дистрикте с матерью и Луи - она в безопасности. - Что? – спрашиваю я. - Ты проспал завтрак. Еще чуть-чуть и обеда тебе тоже не видать. Жду тебя в столовой. Я стараюсь привести свои мысли в порядок. Надеваю синюю рубашку и черные джинсы и выхожу в узкий коридор. Когда я вхожу в столовую там уже все в сборе. - Вы посмотрите, кто явился! – усмехается Хеймитч. - А мы думали, что ты в спячку впал. Я усаживаюсь за стол, рядом с Челси. - Ты поешь! А то мало ли … - Я уже второй день в этом поезде, у меня трое менторов и еще ни один не заговорил со мной о том, что действительно важно! – возмущаюсь я. - И что же действительно важно? – хохочет Хеймитч. - Ну, для начала, не плохо бы дать несколько советов по поводу … - Постарайся выжить, вот мой совет, - говорит Хеймитч. - И это по-твоему совет? Ты что, спятил? - Уже давно! И это лучшее, что со мной случилось! – Хеймитч поднимает полный стакан с виски, а затем осушает его. - Пока сложно что-то говорить, с началом тренировок дело немного прояснится, поскольку можно будет хотя бы приблизительно понять, что от кого ожидать, - присоединяется к разговору Пит. - Удара в спину, что еще от них можно ожидать? – встревает в дискуссию Китнисс. – На арене можно рассчитывать только на себя. Там нет друзей. - Спонсоры. - Что? - Спонсоры, - повторяет Хеймитч. - Именно от них будет зависеть ваша жизнь, помимо тех усилий, которые вы будете прикладывать для того, чтобы выжить. Чем больше будет спонсоров, которым вы понравитесь, тем больше вероятность получить необходимое на арене, будь то лекарство, еда или коробок спичек. - И как им понравиться? – подает голос Челси. - Ну, - Хеймитч наливает себе новую порцию виски, - Через полчаса мы будем уже в Капитолии, там вас передадут стилистам. Не все, что они будут делать с вами, вам понравится, но они помогут завоевать «любовь» спонсоров. Многое будет зависеть от того, как вы себя покажете на параде трибутов. - А что на счет арены? Как там выживать? – повышаю я голос. - Не все сразу, - усмехается Хеймитч. - Ишь, прыткий какой. Да, похоже, в этом году у дистрикта двенадцать будет шанс задержаться подольше в грядущих Играх. - Ох, - вздохнула Эффи. - Пора, милые мои. Нужно собираться. Приведите себя в порядок и будьте наготове, мы скоро прибываем на станцию в Капитолий!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.