***
Фрэнк чувствовал себя отвратительно, обежав практически весь лес за последние несколько часов. Его одежда была буквально пропитана потом; и было такое ощущение, что еще чуть-чуть и он перестает дышать вовсе. Лес был действительно обширным; на пути Фрэнку встретился небольшой ручей, через который он пробежал, надеясь, что волки не учуют его запах. Он устал до ломоты в пояснице, задыхаясь от желания наконец присесть. За последние полчаса он не слышал абсолютно ничего, ни воя, ни звуков погони, поэтому он замедлил бег, переходя на обычный шаг. Фрэнк продолжал скитаться по лесу, замечая, что с каждым шагом его укус на плече начинает болеть все больше и больше. Он услышал едва заметное урчание мотора. Фрэнк вздохнул с облегчением, снова переходя на бег, оказываясь на обочине дороги. Оглядевшись, он увидел дорожный знак. Он был буквально в миле от города. Накинув на голову капюшон, он пошел вдоль дороги.***
Фрэнк нашел город без особых проблем и происшествий, лишь жгучая боль от укуса заставляла его чертыхаться от каждого спазма, проносившегося по всему телу. Когда он шастал по городу, он увидел что-то наподобие кафе, судя по клиентам, которые сидели внутри. А что, если они все как Джерард? Что, если они... работают на него? Фрэнк вздрогнул. Оглядевшись, он пытался понять, в каком городе он вообще находится. Он нашел какую-то газету, оставленную на перилах, и, взглянув на главную страницу, увидел название штата, в котором он сейчас был. Пенсильвания. Он застонал. У него не было денег, чтобы хоть связаться с кем-нибудь по телефону, так что единственный способ вернуться домой — автостоп. Он вышел из магазина, заметив на себе пристальные взгляды горожан, и почесал затылок. Он должен был выбраться из этого города. Была поздняя ночь, поэтому Фрэнк решил, что лучше всего сейчас немного передохнуть. Он прошел вдоль аллеи, где, казалось, народу практически нет, и сел на скамейку, запрокинув голову назад и прикрыв глаза. Он почувствовал, как его состояние только ухудшилось, посылая болезненные спазмы по всему телу. С тех пор как он остановился у города, его желудок скрутился в тугой узел, а горячий пот не переставал щекотать тонкую кожу. В висках яростно стучала кровь, а нос был заложен. Блять, только не этот злоебучий грипп. Его последняя мысль, прежде чем он окунулся в беспокойный сон, была о волках.***
Проснувшись на следующее утро, Фрэнк чувствовал себя еще хуже. Его знобило, посылая нервные импульсы по телу, заставляя Фрэнка дрожать без остановки; и как только он встал, он согнулся от вспышки боли, ударившей прямо под дых, выворачивая наизнанку его желудок. Он шатался по главной улице города, хромая обратно к шоссе, надеясь на то, что кто-то его подберет по дороге. Он шел вдоль обочины, стараясь держать себя в вертикальном положении; земля под ногами ходила ходуном, проезжавшие мимо машины сбивали потоки воздуха в сторону. Еще чуть-чуть и тьма снова окутала его в свое прочное одеяло.***
Он проснулся на постели в отеле, на мягкой белой подушке, под приятным на ощупь одеялом. Оглядевшись, он заметил, что в комнате был кто-то еще. Кто-то, кто был старше, примерно на шестьдесят лет, и их... было двое. Фрэнк приподнял голову и зашипел. Старушка посмотрела на него, выкрикнув: — Ой! Бедняжка, ты проснулся! Мы нашли тебя на обочине дороги, и мы не могли тебя оставить там просто так, Бог знает, что могло случиться... — Она была довольно плотной, а еще у нее был ярко выраженный южный акцент, который Фрэнк слышал буквально пару раз в жизни. Она подошла к нему и помогла сесть на кровати. — Я Марша, а это мой муж Чад, — мужчина — Чад — кивнул Фрэнку, — мы были на обратном пути в Джорджию, и мы увидели тебя. Милый, ты выглядел таким беззащитным, как щеночек. — Взгляд Фрэнка бегал от конца комнаты к женщине и обратно. — Выпей воды. Фрэнк залпом выпил стакан воды, который Марша ему передала, и попытался ее поблагодарить, сдавленно зашипев. — Я... Я Фрэнк, — просипел он, съежившись, когда его горло снова начало саднить. — Как долго я был в отключке? — Мы не знаем, — сказал Чад. — Ты был с нами весь день, но мы не знаем, как долго ты валялся на обочине у дороги. — Фрэнк кивнул. Они выглядели довольно мило: пара постоянно улыбалась, сразу было видно, что они южане, и Фрэнк был рад, что он сейчас с ними. — У тебя рана на плече, Фрэнк, — пробормотал Чад. Глаза Фрэнка расширились, и он оглянулся назад, пытаясь рассмотреть рану; она была покрыта какой-то мазью, из-за которой Фрэнку было довольно тяжело понять, насколько все было плохо с ней. — Я был врачом в армии в течение длительного времени, так что не волнуйся о ней, я обработал ее как следует. — Ты голоден? — спросила Марша. Фрэнк яростно закивал. Она добродушно засмеялась, направляясь в сторону маленькой кухни при отеле. — У нас есть суп! — Фрэнк был безмерно счастлив тому, что там не было мяса.***
В течение нескольких дней Фрэнку становилось все хуже. Он начал кашлять кровью, и когда Саммерсы отвезли его в больницу, его подключили к кислородному концентратору. Саммерсам пришлось вернуться в Джорджию, но они оставили Фрэнку деньги, пожелав на прощание всего самого лучшего и скорейшего выздоровления. У Фрэнка не было никаких шансов, у него даже не было с собой страхового полиса. Он устал, но каждый раз, когда он пытался заснуть, его будили врачи, объясняя это тем, что он выл и трясся во сне. Он хотел... Он не знал, чего он хотел. Но, во-первых, он хотел поскорей почувствовать себя хоть капельку лучше, а во-вторых, он хотел... хотел Джерарда. Он не понимал почему. Он лишь мог предположить, почему он буквально лез на стенку, протяжно и громко завывая. Должно быть, это какая-то необъяснимая тяга... к альфе. Фрэнк вздрогнул от собственного пронзительного воя. Он должен выбраться отсюда, но он был слишком болен, чтобы даже встать с кровати и сходить в туалет. Врачи в конце концов дали ему какое-то тяжелое снотворное, после которого он заснул крепким сном, мысленно уткнувшись в шею Джерарда.***
— Он мой, ты не имеешь права держать его вдалеке от меня, уяснил? Джерард ворвался в двери больницы, гортанно порыкивая, мгновенно учуяв запах его омеги; Фрэнк болел, что было, в принципе, неудивительно. Джерард покачал головой. Если бы Фрэнк... Если бы Фрэнк не был так глуп, Джерарду и его двум бетам сейчас бы не пришлось вламываться в проклятую больницу, чтобы вытащить его оттуда. Фрэнк был ебаной омегой, и он не мог — буквально, блять, не мог — находиться вдали от своего альфы в течение длительного времени. Даже если он еще не обратился, он все еще оставался омегой, который нуждался в альфе. И если это все-таки происходит, он начинает чувствовать себя отвратительно, начинает болеть, а затем может и вовсе умереть. Эту болезнь невозможно вылечить. Джерард снова утробно зарычал, обнажая зубы. Его беты волновались, он чувствовал их страх, сочащийся из их шкур. Рэй хотел подождать до ночи, чтобы все прошло гладко, и Майки был с ним солидарен, но они оба прекрасно знали, что будут идти за Джерардом до конца. — Джерард, мы не можем просто так здесь разгуливать, а уж тем более просто взять его с... — начал Майки. Джерард остановился, резко развернувшись в сторону Майки, и оскалился. — Я не оставлю его здесь одного хоть на еще одну секунду. Он болен. Он мой. — Развернувшись, он быстро направился в ту сторону, откуда исходил запах его омеги. Чем ближе он подходил, тем громче становился скулеж Фрэнка. Джерард в ответ низко завыл, точно зная, что Фрэнк его услышал. — Блять, — выдохнул Джерард. — Майки, Рэй, убедитесь, что никто мне не помешает. Он кивнул им и приоткрыл дверь в комнату, зная, что Фрэнк здесь. Его сердце сжалось. Фрэнк был смертельно бледен, и если бы еще прошла парочка дней, он бы умер. Фрэнк приоткрыл глаза, уставившись на Джерарда; и тот увидел, как кадык Фрэнка дернулся, а из его приоткрытых губ вырвался еще более отчаянный скулеж. Джерард низко заскулил и прошептал: — Мой бедный Фрэнки... — Он подошел к кровати Фрэнка, проведя рукой по его волосам. Его омега дрожал, и Джерард провел кончиками пальцев по потному лбу Фрэнка, заглядывая в его остекленевшие глаза. — С тобой все будет в порядке, малыш, не волнуйся. — Фрэнк снова прикрыл глаза, и Джерард мягко провел пальцами по его сухим губам. Джерард вздохнул, посмотрев на дверь, видя, как Рэй и Майки стоят около входа в комнату, и подхватил Фрэнка на руки, морщась от вида того, как трубки выскальзывают из рук его омеги. — Ребятки, идите сюда. — Майки и Рэй вошли в комнату, прикрыв за собой дверь. — Рэй, открой окно. Майки, позвони Бобу и скажи ему, чтобы он подготовил лекарства и что мы будем примерно через полчаса. — Майки кивнул, вытаскивая телефон из кармана своих джинсов и набирая номер другой беты. Рэй подошел к окну и быстро открыл его, кивая Джерарду, что снизу все чисто. Джерард глянул на Фрэнка и вздохнул. Он был без сознания, но Джерард чувствовал, как пальцы его омеги сжимают карманы пиджака, ища контакта с его альфой. Джерард подошел к окну и, посмотрев вниз, резво перепрыгнул через подоконник.