ID работы: 3623233

Scars of the Moonlight

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
592
переводчик
tempodemarcia бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
42 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
592 Нравится 77 Отзывы 166 В сборник Скачать

Chapter 6: Epsilon

Настройки текста
Фрэнк понимал, что Джерард, должно быть, занятой человек. Он провел большую часть за тем, чтобы утихомирить свою стаю, но Фрэнк все-таки был нетерпеливым по натуре человеком. Он хотел, чтобы Джерард был с ним сейчас. Фрэнк знал — прекрасно знал, — что он не должен жаловаться и что Джерард придет к нему только тогда, когда освободится, но он хотел, чтобы мужчина пришел к нему как можно скорее. Он хотел прижаться к его сильному телу и зарыться носом в его грудь, чтобы вдохнуть ароматный запах Джерарда, который был присущ только альфе, облизать его, пометить как своего и, возможно, отсосать ему. Фрэнк подумал о том, какой большой член у Джерарда. Эта мысль заставила его заворочаться на кровати под одеялом; он пытался скулить как можно громче, может быть, если Джерард услышит его, то сможет придти побыстрее. Фрэнк представил себе Джерарда, сидящего в своем офисе за большим письменным столом, его рубашка расстегнута на две верхние пуговички, а его волосы взъерошены из-за того, что он постоянно проводил по ним рукой. Фрэнк облизал губы, желая, чтобы он мог сейчас сползти с колен Джерарда под его стол и отсосать ему... Он заскулил еще громче, чувствуя, как его член начинает твердеть, и он знал, что Джерард в скором времени учует его запах. Фрэнк уже изнемогал от того, чтобы поскорее обратиться и чтобы Джерард полностью завладел им и оттрахал как самую последнюю шлюху, но потом до него дошла отрезвляющая мысль о том, что он не может обратиться до своего первого полнолуния. — Агрх, — выдохнул он, откидываясь на шелковистые подушки, лежащие у изголовья кровати. Фрэнк оглядел комнату, пытаясь зацепиться взглядом за что-нибудь, зная, что если он дотронется до себя, то ничем хорошим это не кончится. Джерард дал ясно ему понять, что сначала нужно спросить у него разрешение, что было довольно-таки горячо, но в то же время Фрэнк был готов рвать на себе волосы от изнеможения. Он услышал, как кто-то приближался к дверям спальни и что-то говорил; вскоре дверь распахнулась, и на пороге появился Джерард, разговаривая с кем-то по телефону. Фрэнк видел, как шевелятся ноздри Джерарда; голова мужчины в тот же момент поднялась вверх, и он взглядом столкнулся с парнем, лежащим на кровати. Заметив Фрэнка, Джерард покачал головой и усмехнулся. — Брайан, пожалуйста, сообщи Максвеллу, что если он не придет с деньгами как можно быстрее, я встречусь с ним лично сам, и ты знаешь, что происходит, когда я сам прихожу и разбираюсь со всеми делами. Да-да, спасибо. — Джерард повесил трубку и глубоко вздохнул; намек на улыбку по-прежнему играл на его губах. — Иногда я чувствую себя полным мудаком, но, на самом деле, я дал этому парню два месяца, чтобы он оплатил должок, по меньшей мере, что он может сделать, так это дать нам немного денег. — Фрэнк кивнул, не понимая, что происходит. — Ты счастливчик, Фрэнки. Ты станешь частью одной из крупнейших стай в Америке. Мы, как правило, помогаем маленьким стаям, особенно тем, кому нужны деньги, чтобы они могли купить для себя дом, чтобы усвоиться и процветать, но иногда, — Джерард остановился, подходя к Фрэнку, садясь рядом с ним на кровать, — иногда они забывают, что у нас целая стая, состоящая из сотни оборотней. Я ненавижу предательство, даже если это такая мелочь, как деньги. — Джерард провел пальцами по волосам Фрэнка. — Мой маленький щеночек возбудился? Фрэнк всхлипнул, подаваясь вперед к пальцам Джерарда. — Скорее всего, это потому, что я хочу обратиться, — прохрипел он. Джерард осторожно схватил его за волосы, потянув на себя, и Фрэнк быстро добавил: — Сэр. — М-м, — промычал Джерард. — У нас еще есть время до полнолуния, Фрэнки, — сказал он, — надеюсь, что твоя болезнь не повлияет на твое обращение. — Фрэнк с надеждой улыбнулся. Джерард наклонился вперед и поцеловал Фрэнка, мягко оттягивая его нижнюю губу, и засмеялся, когда Фрэнк заскулил и попытался ухватить еще один поцелуй, когда мужчина отстранился. — Тебе нужно поспать, — прошептал он. — Я ждал Вас, Сэр, — захныкал Фрэнк. Его член был по-прежнему твердым, и он все еще хотел наброситься на Джерарда и сделать с ним все, что только что надумал себе, пока мужчины не было, но когда Джерард встал, он понял, что сегодня ночью он ничего не получит. — Я же знаю, что ты устал, Фрэнки. — Джерард снял с себя одежду, аккуратно сложив свои спортивные штаны на стул. Он переоделся так быстро, что Фрэнк не успел разглядеть его обнаженную спину; мужчина лег в кровать рядом с ним, и Фрэнк надулся. — Спи, волчонок, — прошептал Джерард, обхватывая Фрэнка одной рукой и прижимаясь лицом в изгиб его шеи. Фрэнк решил, что это и было его вознаграждение — спать в одной кровати с его альфой. Он прикрыл глаза, прижимаясь к телу Джерарда и чувствуя на своей шее язык, нежно лижущий его горло.

***

Последующую неделю Фрэнк провел с Джерардом, помогая ему в бизнесе днем, а ночью, когда они возвращались домой, мужчина обучал омегу. Большую часть времени Джерард просто учил его истории стаи и тому, что Фрэнк должен делать, будучи омегой. Фрэнк по-прежнему обращался к нему исключительно как сэр, а Джерарду наконец пришла посылка с ошейником для парня. Фрэнк подчинялся приказам Джерарда, и не важно что именно это было, будь то принятие душа (серьезно, душ в особняке был лишь удовольствием) или пойти вздремнуть — хотя это было немного странно. Джерард только посмотрел на него, поняв, что он устал, и отправлял его спать; и Фрэнк понимал, что он не слышит его после второго слова, сосредотачиваясь лишь на губах мужчины. Он чувствовал, что у Джерарда была власть над ним и его телом, но он не понимал, насколько сильна она. Было раннее утро; Джерард разбудил Фрэнка, нежно поглаживая его руку. — Пора вставать, Фрэнки. Сегодня очень важный день. — Фрэнк сел на кровати, прислушиваясь к тому, что говорит его Джерард. — Сегодня полнолуние, и мне нужно проконтролировать тебя, чтобы убедиться в том, что ты выздоровел. — Джерард дернул на себя Фрэнка, вытягивая его из одеяла. — И да, я отменил все свои встречи на сегодня, чтобы остаться с тобой. — Что будет, если я не обращусь? — неуверенно спросил Фрэнк. — Ну, во-первых, это будет больно. А во-вторых, нам придется ждать еще целый месяц, чтобы ты обратился, но это будет не очень хорошо для нас обоих. — Почему? — Мне не улыбается мысль о том, что тебя могут отнять у меня, Фрэнки, — прорычал Джерард. — Я не люблю убивать людей. Фрэнк вздрогнул.

***

Фрэнк должен был знать, что сегодняшний день будет дерьмовым. Был только полдень — полдень, ради Бога, — а его трясло от высокой температуры. У него был жар, холодный пот стекал по лицу, и Джерард делал все возможное, чтобы заставить его почувствовать себя хоть чуточку лучше. — Все будет в порядке, малыш, просто слушай мой голос... — Фрэнк плавал где-то в прострации еще с середины дня и сжимал рубашку Джерарда пальцами, беспомощно хныча и ругаясь, и покусывал шею альфы, когда мог собрать свои силы в кулак, чтобы подтянуться к плечу мужчины. Джерард тихо посмеивался и слегка покусывал шею Фрэнка в ответ. — Еще чуть-чуть. Фрэнк чувствовал, как спазмы в его желудке становятся еще яростнее, и попытался их утихомирить, но в итоге его вырвало на пол от боли. Джерард поглаживал его живот, когда был в состоянии посадить Фрэнка обратно на свои колени. Фрэнк заметил, что беты заходили в комнату, принося Джерарду воду или свежие полотенца, и в конце концов рядом с мужчиной сел Майки, помогая ему держать Фрэнка в сознании. Фрэнк скулил, пытаясь поблагодарить его за то, что он здесь, но его голос был слишком тихим из-за дикой боли в горле. Он слышал, как Джерард с кем-то переговаривался, но Фрэнк не мог точно сказать, что говорил альфа. Фрэнк поднял голову и увидел, как последний луч солнца просочился в комнату и как Джерард мягко поднял его на руки, спускаясь вниз по лестнице. Фрэнк всхлипнул, пытаясь понять, что происходит, но все, что он мог, это слушать, как Джерард приказал кому-то открыть дверь и расступиться всем, кто мешал выйти ему на улицу. Он вышел во двор, и Фрэнк почувствовал запах свежей травы, коры дерева, грязи, и все это пахло так замечательно в паре с тонким запахом Джерарда. Он скулил, и Джерард усадил его на траву, пробежавшись пальцами по его спутанным влажным волосам. Фрэнк отдаленно слышал волчий вой, пытаясь спросить Джерарда, что все-таки происходит, но затем он почувствовал резкую боль. Его кости вывернулись в разные стороны, в нос ударил металлический запах крови, а кожа разрывалась под осколками костей. Фрэнк проснулся посреди ночи, увидев перед собой то, что никогда раньше не видел. Маленькие букашки летали по воздуху, много волков игриво соревновались между собой, поглядывая на него своими огромными чистыми глазами; а затем он перевел взгляд на свои руки — ох, точнее, лапы. Гладкие белоснежные лапы мягко потоптались на месте. Фрэнк поднял голову вверх, оглядываясь по сторонам в поиске Джерарда. — Ты отлично справился, волчонок. — Он услышал чей-то голос, а затем почувствовал на своей голове тяжелую ладонь Джерарда. — Не могу поверить, что ты обратился. Фрэнк начал спорить и кричать, мол, конечно же, у меня получилось, ублюдок, но вместо этого из его пасти вырвался игривый лай. Джерард улыбнулся и покачал головой, снимая с себя одежду, и, может быть, в другое время Фрэнк бы, наверное, понаблюдал за подобным зрелищем, но сейчас он просто отвернулся и попытался побежать вперед, чтобы опробовать свои новые ноги, но неуклюже упал на бок. Он услышал звук ломающихся костей позади себя и обернулся, увидев изящного черного волка, идущего к нему, и Фрэнк всем своим телом почувствовал, что это его альфа и что альфы важны, что он должен подчиняться его альфе. Фрэнк перевернулся на спину, ожидая черного волка, чтобы прижаться к его морде и заглянуть в глаза, тем самым сказав, что будет здорово, если он с ним поиграет. Фрэнк рявкнул и подорвался вперед, почувствовав покусывания на своей задней лапе. Это был Майки. Он игриво набросился на него, заставляя перекатиться на земле, продолжая покусывать его задние лапы, и громко залаял, отбегая в сторону, чтобы Фрэнк за ним погнался. Фрэнк не заметил серого волка, смотрящего на него издалека, тихо зарычавшего, когда Джерард присоединился к Фрэнку и Майки.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.