***
Когда они подъехали к огромному зданию, где находился офис Джерарда, Фрэнк удивленно спросил: — У него что, есть свое собственное здание? — Майки издевательски прыснул и закатил глаза, объясняя, что это здание принадлежит всей стае, где проходили все деловые сделки. Фрэнк насупился, ему было до безумия скучно; никто с ним не хотел говорить, водитель лимузина и вовсе задвинул маленькое черное окошечко. Фрэнк нахмурился и потянул маленький замочек на его ошейнике, от чего то негромко звякнуло. Он хотел с кем-нибудь поговорить или просто почитать книжку; Фрэнк почувствовал, как голова несильно закружилась из-за долгой поездки в машине, и позвал Майки, отчаянно спрашивая у него, не заболел ли он из-за отсутствия Джерарда в течение довольно-таки длительного времени, и тот лишь закатил глаза. — С тобой все в порядке и будет в порядке до тех пор, пока ты не свалишь от него или своей стаи на неделю. Только не убегай снова. Фрэнк покраснел. Он вспомнил, как совсем недавно дико ненавидел Джерарда и так же дико боялся его. Фрэнк вспомнил о той пожилой паре, которая за ним ухаживала, и тут же насупился, понимая, что у него нет никакой контактной информации о них, чтобы хоть как-то отблагодарить их за помощь или, по крайней мере, за попытку его вылечить. Фрэнк упал спиной на кожаные сиденья машины и прикусил губу. В голове расплывчато появилась мысль о том, чтобы подрочить; никого здесь не было, чтобы увидеть то, что он делал, и понять, что у него не было разрешения на это, но в голову ударила мысль о том, что Джерард почует его запах, как только он выйдет из лимузина. Он вздрогнул, думая о наказании, которое он получит. Он знал, что Джерард был грубым, что ему ничего не стоит схватить Фрэнка за волосы или смачно его шлепнуть по заднице, когда омега забывал, как к нему нужно обращаться, но Фрэнк хотел... Он хотел увидеть Джерарда злым. Увидеть, насколько это будет сексуально. Челюсть бы напряглась, выставляя наружу желваки, взъерошенные красные волосы, глаза, застланные пеленой злости, и рвущееся тело наружу. Может быть, он бы возбудился от одной лишь мысли о наказании своей омеги. Фрэнк застонал и, держа в голове образ Джерарда, расстегнул свои брюки, засовывая руку в боксеры и оборачивая ладонь вокруг своего члена.***
Фрэнк вышел из лимузина, сверкая своей расслабленной улыбкой и источая запах секса. Водитель ничего не сказал, заталкивая Фрэнка в офис, и, поклонившись, направился обратно. Фрэнк обернулся через плечо, провожая взглядом машину, и двинулся дальше, с удивлением замечая ресепшн, за которым сидела секретарша. — Я могу вам помочь? Женщина за стойкой была действительно красивой. На ее плечи падали красивые рыжие локоны, а при свете ламп мерцала светлая кожа. Нетрудно было догадаться, что она не знала о стае. — Я здесь, чтобы увидеть Джерарда, — сказал Фрэнк, играя пальцами с его ошейником. — Какой у него офис? — Секретарша нахмурилась. — Мистер Уэй сейчас очень занят и попросил не впускать к нему посетителей. Фрэнк открыл рот, чтобы возразить, сказать, что он омега Джерарда, но потом до него дошло, что эта дама, скорее всего, ничего не знает об этом. — Он хочет меня видеть, — сказал Фрэнк, и женщина начала вставать со своего кресла, чтобы сказать что-то, но тут в лобби зашел Джерард. — Фрэнк, ты пришел. Отлично. — Фрэнк хотел громко и протяжно заскулить; Джерард был в костюме, несколько пуговиц на его рубашке были расстегнуты, а на губах растянулась вымученная улыбка. — Дениз, это Фрэнк, мой парень, — секретарша — Дениз — быстро опустилась на кресло, — пойдем, детка. — Джерард жестом подтолкнул Фрэнка, и он опустил голову вниз и пошел вперед, подавляя желание показать Дениз язык. Они подошли к лифту, заходя внутрь кабины, и Джерард прижал Фрэнка к стене, как только металлические двери мягко захлопнулись. — Джерард, Сэр, я... — Заткнись, Фрэнки. — Джерард наклонился вперед, прижимая руки Фрэнка над его головой, и уткнулся носом в изгиб его шеи. — Ты пахнешь сексом, Фрэнки, — прорычал Джерард. — Разве я тебе не говорил— — Я был так возбужден, Джерард, — проскулил Фрэнк; его голос скакал с одной тональности на другую с каждым словом. Джерард отстранился от его шеи и заглянул в глаза Фрэнка. — Ты накажешь меня? — спросил Фрэнк, хищно ухмыльнувшись. Двери лифта открылись, прежде чем Джерард успел что-то сказать.***
Встреча была скучной и долгой; Фрэнк был слишком занят, чтобы рассердить Джерарда еще больше, пытаясь отвлечь его от работы. Другой оборотень был огромным, с длинными светлыми волосами чуть ниже плеч и с ярко выраженным южным акцентом, слетающим с его губ. Он просил Джерарда одолжить ему денег, чтобы обеспечить новую стаю в городе Валдоста штата Джорджия, и в конечном итоге Джерард подписал чек на крупную сумму денег, объясняя мужчине, что у него есть год, чтобы выплатить долг и что в скором времени он их посетит. Они улыбнулись и пожали друг другу руки, и взгляд Джерарда вспыхнул, когда Фрэнк негромко заскулил, чувствуя себя конченым придурком. Дерьмо. Он не должен был так его злить. Дрочить это одно, а неуважительно относиться к своей альфе — другое. Когда другие оборотни вышли из зала, Фрэнк задрожал. Он старался подавить в себе скулеж, рвущийся наружу; что он и делал, в то время как Джерард прощался с оставшимися волками. Как только все вышли из комнаты, Фрэнк подскочил с кресла и спрятался под столом, испуганно прижимаясь спиной к широкой деревянной перегородке. Ему пиздец.