***
Фрэнк проснулся в каком-то старом кресле с наручниками, плотно обтянутый вокруг тонких запястий. Он опустился в кресле от накатившей усталости, громко зарычав, и оглядел комнату. Он был в заложниках — это все, что он понял; кроме страха, буквально сковавшего его, он чувствовал накатывающие волны гнева. Кто-то сделал больно Джерарду и разделил этих двоих. Этим балбесам из стаи лучше поторопиться и узнать, что происходит, прежде чем Фрэнк заболеет снова. Он опять утробно зарычал, когда незнакомый мужчина вошел внутрь помещения, скалясь. — Проснулся? — спросил мужчина, заламывая пальцы с громким хрустом, и плавной походкой двигался к Фрэнку. — Отлично. У нас есть планы на тебя. — Вы, парни, должно быть, слишком тупые, раз думаете, что можете сделать все что угодно, не получив за это возмездия, — выплюнул Фрэнк, звонко клацнув зубами на мужчину, когда тот подошел слишком близко, отчего тот усмехнулся. — О Боже, мне так страшно! — наигранно воскликнул он. — Если твоя стая имеет огромные бабки, это еще не значит, что у них есть власть над всеми нами. — Он вытащил из кармана пиджака маленький складной ножик и прижал его лезвием к щеке Фрэнка. — Мы пытались вернуть деньги, мы правда пытались, но он не дал нам достаточно времени для этого, а нам оно нужно, омега. — Фрэнк оглядел его, нахмурив брови, понимая, что стая мужчины должна деньги Джерарду. Фрэнк заливисто засмеялся. — Он тебя убьет, и ты это знаешь. Он разорвет твое горло в клочья, а всю твою стаю- Фрэнк заткнулся, когда мужчина провел лезвием вдоль его скулы, и почувствовал, как тоненькая дорожка крови медленно стекает по челюсти вниз. — Заткнись! Фрэнк злобно посмотрел на него, утробно зарычав, мечтая о том, чтобы быть таким же, как Джерард — превращаться в волка, когда он сам того захочет, разорвав этого ублюдка в клочья. Мужчина развернулся и поспешно вышел за дверь, закрыв ее на ключ. — Блять, — пробормотал себе Фрэнк под нос. Он вспомнил, когда в последний раз был в подобной ситуации, и рассмеялся. Джерард приковал его наручниками к кровати. Блять. Он скучал по Джерарду. — Блять, — выдохнул он снова. Ему срочно нужно отсюда выбираться.***
— Джерард, — воскликнул Майки, пытаясь догнать старшего брата. — Джерард! Джерард резко развернулся на пятках и злобно зарычал, чувствуя, как струйка крови медленно вытекла из уголка губ. — Что, Майки? — спросил он. Он должен был выбраться отсюда. У него была всего лишь парочка синяков и царапин, и чувствовал он себя прекрасно, не считая Фрэнка. — Тебе нужен план... и помощь. Ты должен подождать, пока все не наладится, — заявил Майки, скрестив руки на груди. Его брат иногда бывал такой занозой в заднице, и Майки не мог понять, как ему удавалось держать стаю в порядке. Джерард вздохнул и провел рукой по спутанным волосам. — Знаю, Майкс. Я просто не хочу, чтобы ему было больно... — Его голос затих под конец предложения, плавно перейдя в тоскливый вой, отчего Майки вздрогнул. — Они даже не звонят, не просят денег. — Да, но... — начал Майки, — послушай, у тебя есть чертова стая, огромная куча волков, мы найдем и вернем его домой, я обещаю. — Когда они позвонят, Боб их выследит. Я хочу знать, где эти ублюдки, — прорычал Джерард. Они были где-то далеко, но достаточно близко, чтобы Джерард мог быстро передать им деньги, если, конечно, он собирался это сделать. — После того как Боб их вычислит, он, ты и Рэй пойдете за мной. Мы соберем стаю и найдем их. — А потом? — спросил Майки. — А потом мы их убьем.