Scars of the Moonlight

Перевод
NC-17
Завершён
597
2
переводчик
tempodemarcia бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
42 страницы, 15 996 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
597 Нравится 77 Отзывы 167 В сборник

Chapter 11: Kappa

Настройки
Фрэнк начал чувствовать, как его тело покидает жизненная энергия. Не в смысле, что «Боже, я вдалеке от своей альфы», а от обезвоживания; он отчаянно заскулил, мечтая о куске еды и маленьком глоточке воды. В помещении не было окон, так что трудно было понять, сколько времени он здесь провел, но он знал, что Джерард не оставит его надолго и что с минуты на минуту он ворвется сюда и разнесет все к чертям собачьим. Мужчины, которые держали его взаперти, навещали его каждый час, убеждаясь в том, что он до сих пор жив, аккуратно тыкая в него. Фрэнк рычал на них и пытался укусить, изнеможенно прикрыв глаза, за что получал звонкую оплеуху. Джерард разорвет их в клочья. Иногда он скулил так громко и отчаянно, что мужчины приходили в комнату и били его еще хлеще, совершенно не жалея. Фрэнк провел расчеты, полагая, что прошло около двух дней, судя по тому, как его тело реагировало. Он как раз собирался немного подремать, как услышал громкие крики за дверью. Они были громкими, мучительными и отчаянными, отчего Фрэнк вздрогнул. Он знал, что это были Джерард и стая; смачный запах крови ударил в нос, заставляя его член затвердеть буквально за несколько секунд. Прошло около минуты, прежде чем дверь в комнату распахнулась, и на пороге появился мужчина, разговаривавший с ним часами раннее, а чуть выше мелькала ярко-красная вспышка. Фрэнк облегченно выдохнул и расслабился в кресле, мягко поскуливая, чувствуя, как легкая дымка спокойствия затопляет его голову.

***

Джерард завыл, увидев своего Фрэнка в крови, скулящего в просьбе прикоснуться к нему. — Посмотри на то, что ты с ним сделал! — зарычал он и резко дернул мужчину за волосы вперед. Максвел захныкал, бормоча тихие просьбы оставить его в покое. — Ты тронул его. Ты сделал ему больно! — Рэй и Майки забежали в комнату, задохнувшись при виде Фрэнка, и зарычали. Они уложили на лопатки большую часть стаи в этом доме, тут же прибежав сюда, чтобы быть рядом с Джерардом в случае чего, но альфа все держал под контролем. Максвел истекал кровью, подняв руки вверх, пытаясь оставить Джерарда, но все было напрасно. Альфа громко рычал, нещадно выдирая клочки волос из головы волка, когда не бил его по лицу. Он разорвет его к чертям собачьим. Майки посмотрел на Рэя, но тот лишь пожал плечами и подошел к Фрэнку, развязывая его. — Выведите его отсюда, — пробормотал Джерард, не прерывая зрительного контакта с мужчиной.

***

Фрэнк проснулся на следующее утро в постели и сонно прижался к одеялу, тут же поморщившись от неприятных ощущений на груди. Джерард благополучно доставил его домой, расправившись с Максвелом и большей частью его стаи, не щадя ни детей, ни беременных особей. Прошло несколько дней с тех пор, как он в последний раз видел альфу, поэтому ему было приказано оставаться в кровати до тех пор, пока он не почувствует себя лучше, отдаваясь на попечительство своей стае. Фрэнк понял, что мужчина был занят, разбираясь с другими стаями, разговаривая с ними о том, что произошло в том доме. Фрэнк не видел последствий того, что произошло в доме другой стаи, и полагал, что никто ему ничего не расскажет, ссылаясь на то, что там была буквально «кровавая баня». Майки пришел к нему в спальню через пару минут, мягко улыбаясь и ставя кружку чая на прикроватную тумбочку. — Как ты себя чувствуешь, Фрэнк? Сделав глоток чая, Фрэнк вздрогнул. — Сюда бы сахарку, чувак, — сказал он и выплюнул чай обратно. — В порядке, вот только устал уже сидеть в четырех стенах. Когда я уже смогу свалить отсюда? — Джерард сказал, что ты можешь сегодня выйти в коридор. Он хочет встретиться с тобой в его кабинете. — Фрэнк радостно кивнул, буквально засияв от восхищения, и подскочил с кровати, подлетая к двери. — Подожди, Фрэнк! — крикнул Майки, но омега не слышал его, подбегая к двери кабинета. Даже не постучав, Фрэнк залетает внутрь, тут же осекаясь, когда увидел, как Джерард стоял у стола, разговаривая с кем-то по телефону, недовольно оглядывая свою омегу. — Эм... — пропыхтел Фрэнк, опуская взгляд вниз. Он забыл надеть халат; что за херня, он был практически голым. Джерард повесил трубку и ухмыльнулся Фрэнку, опираясь на спинку кресла. — Я вижу, ты чувствуешь себя лучше, — пробормотал он, и Фрэнк покраснел, негромко завыв. — Я извиняюсь, что перебиваю... Сэр, но я так счастлив Вас видеть, и я... — Фрэнк, — перебил его Джерард. — Иди сюда. — Дерьмо, он зол. Фрэнк такой идиот. Он должен был подождать, пока его альфа придет к нему, а теперь мужчина был зол и, скорее всего, накажет его. Фрэнк опустил взгляд вниз и подошел к столу. — Нет, Фрэнк, — рыкнул Джерард. — Иди сюда, — пробормотал он, похлопывая ладонью по стулу рядом с его креслом. Фрэнк заломил пальцы и молча двинулся вперед, не поднимая головы. Он рискнул поднять взгляд вверх и взглянуть на своего альфу; он увидел, что Джерард и вовсе не злился. — Никогда, никогда больше не делай так снова, — прорычал Джерард и усадил Фрэнка к себе на колени, уткнувшись носом в его волосы, собственнически сжимая его талию в руках. — Если бы я потерял тебя... Я даже не знаю, что было бы... — пробормотал альфа в волосы Фрэнка, губами касаясь шеи, груди, втягивая носом родной запах. Фрэнк заскулил, обнажая шею для альфы, чувствуя, как из глаз потекли теплые капли слез, расчерчивая тонкие скулы. Он вскрикнул, когда альфа горячо прижался губами к его шее, жадно впиваясь зубами в тонкую кожу, и улыбнулся, чувствуя себя в безопасности. — Я люблю тебя, — прошептал Фрэнк, и Джерард — альфа — заскулил в его волосы.
597 Нравится 77 Отзывы 167 В сборник
Отзывы (2)