ID работы: 3623882

Как все это было. Измененная версия (от 18)

Слэш
NC-17
Завершён
7229
автор
Kurai Denko бета
Размер:
326 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7229 Нравится 475 Отзывы 2961 В сборник Скачать

Глава 4. Слизерин 3 курс. Часть 1

Настройки текста
      Когда есть книги, скука никогда не постучит в твои двери. Правда, бывают скучные книги, но это уже проблема личного восприятия.       Гарри сидел в своей комнате в доме на Прайвет-драйв и читал. Потом с тихим шелестом развернул пергамент, уже исписанный почти до конца, и нацелился туда пером. Домашние задания он хотел закончить как можно быстрее, потому что хоть и любил учиться, делать это еще и на каникулах… Есть и другие занятия.       Ухнула сова, сидящая на шкафу в клетке, и Гарри повернулся к ней:       — Прости, Хедвиг, я смогу выпустить тебя только вечером. Ты слишком экзотична для этих мест… Заодно понесешь письмо Рону.       Снизу послышались какие-то голоса и шум. Гарри быстро свернул пергамент и сложил свои школьные принадлежности. Со вздохом посмотрел на палочку и сунул ее в сумку. Жаль, что на каникулах нельзя колдовать — у него просто руки чесались опробовать парочку проклятий. Ничего не поделаешь — таков закон для несовершеннолетних школьников.       — Гарри! Гарри! — Голос Петунии Дурсль был пронзительнее сирены.       Мальчик встал, с таким достоинством оправил затасканную одежду, словно был в смокинге, и отправился вниз. Там он обнаружил сестру своего дяди — тетку Мардж, которую просто ненавидел. Впрочем, как и она его.       — Тетушка Мардж, рад вас приветствовать, — церемонно склонился Гарри, а тетка поперхнулась словом.       Вернон начал багроветь, но сказать ничего не мог — племянник был вежлив и приветливо улыбался. Но Дурсль чувствовал подвох — это же НЕНОРМАЛЬНЫЙ Гарри!       Несколько недель перед этим Гарри практиковался в этикете и оттачивал манеры на собственных родственниках, чем пугал и злил милое семейство. Вот и сейчас, сидя за столом с прямой, как палка, спиной, мальчик умело орудовал столовыми приборами и даже пытался завести разговор. Впрочем, тетка Мардж была тяжелым случаем. Ее постоянное общение с собаками… Ну, вы понимаете, кем она стала… Воспитанные юноши таких слов не произносят.       Зато тетка не церемонилась. Она поливала грязью Гарри и его школу (для трудных детей-хулиганов), цеплялась к словам, и мальчику все труднее и труднее было удержать в руке нож и не бросить в нее. Тетя Петуния что-то почувствовала и попыталась увести разговор в сторону, но тут Мардж упомянула родителей Гарри, и он сорвался. Нет, мальчик не бросился на тетку с ножом и даже не заорал. На его лице была вежливая улыбка, но Мардж Дурсль вдруг начала раздуваться, как шар, и разверзся хаос.       Вернон схватил Гарри и начал его трясти, требуя прекратить фокусы, Петуния визжала, а Дадли прыгал вокруг, как маленький, и хлопал в ладоши.       — Прошу прощения, но вынужден откланяться, — пробормотал Гарри, вырываясь из рук дяди и спасаясь бегством на второй этаж.       — Паршивец! Верни свою тетку в норму! Или убирайся из моего дома! — орал Вернон Дурсль, придерживая сестру за ногу, чтобы она не вылетела на улицу.       — Пожалуй, я выберу второе, — Гарри заметался по своей комнате, схватил сумку, вытащил палочку и окинул взглядом комнату.       По старой привычке, Гарри держал все при себе, осталось только прихватить клетку.       — Хедвиг, лети к Рону в «Нору» и оставайся там, пока я не прибуду.       Сова легко взмахнула крыльями и растворилась в вечернем сумраке. Не желая сталкиваться с родственниками, Гарри вылез в окно и прицелился на густой и пышный куст жасмина.       — Мерлиновы штаны! — Кусты если и смягчили падение, то самую малость.       Гарри быстро перебежал дорогу, стараясь не обращать внимания на боль в колене, и скрылся в темном переулке.       — И что дальше, Гарри? — пробормотал он сам себе, оглядываясь по сторонам.       До «Норы» как-то нужно было добраться, но как? «Нимбус»! Одним нарушением больше, одним меньше… Гарри вытащил метлу из сумки и сел на нее. Радуясь довольно сумрачному вечеру, Поттер рывком поднялся высоко в небо и направился в сторону Лондона. Там «Дырявый Котел», каминная сеть и возможность попасть к Уизли еще к утру.       В «Котел» Гарри добрался довольно удачно — начался дождь и редкие в это время прохожие-магглы практически не смотрели в небо. С одежды текла вода, длинные пряди растрепались ветром и слиплись от дождя, но это было уже не важно. Добрался…       Том, владелец «Дырявого Котла», не спал. Он словно ждал именно Гарри Поттера, потому что разулыбался и быстро накрыл стол к ужину или, скорее всего, завтраку. Живот заурчал. Гарри набросился на еду, а Том куда-то исчез и вернулся с невысоким, добродушным на вид человеком в полосатых штанах и зеленой мантии.       — Рад, что вы, наконец, прибыли, мистер Поттер. Я — Корнелиус Фадж. Министр Магии.       Аппетит у Гарри пропал, но заученные летом хорошие манеры заставили мило улыбнуться, привстать и пожать протянутую руку.       — Сразу хочу сказать, что последствия выброса вашей природной магии благополучно разрешены и ваша тетя пребывает в полном здравии, — Фадж улыбнулся изумлению Гарри. — Не переживайте, мы не наказываем детей за спонтанные выбросы.       Гарри молча кивнул, не сводя взгляда с министра. Что-то тут не так. От Фаджа тянуло настолько сильным чувством облегчения, словно ему сказали, что смертельный диагноз — глупая шутка.       — Гарри. Мне можно вас так называть, молодой человек? — Фадж смешно склонил голову.       — Как вам будет угодно, сэр, — Гарри впервые заговорил.       — Гарри… Должен вам сказать, что вы своим побегом меня сильно напугали. Дело в том, что из магической тюрьмы сбежал опасный преступник — темный маг… Мы ищем его, но… — Фадж развел руками. — Прошу вас, Гарри, воздержитесь от прогулок по Лондону. Поживите здесь, под присмотром Тома. Скоро начинается новый учебный год — Косой переулок в вашем распоряжении.       — Мне нельзя отправиться к друзьям? — удивленно спросил Гарри.       — Не желательно, Гарри. Уж послушайтесь министра, который коротал вечер за сдуванием вашей тетушки.       Это был практически шантаж и Гарри вынужден был подчиниться.       Недели перед отъездом в Хогвартс Поттер провел в «Котле», гуляя по Косому переулку, не спеша покупая нужное для школы и совершенствуя свой новый образ. По странному стечению обстоятельств он разминулся с Уизли и Гермионой — Хедвиг задержалась с посланием, или у Уизли что-то поменялось, но так вышло…       На перрон Хогвартc-экспресса Гарри пришел налегке. В толпе он видел знакомых студентов и кивал им, улыбаясь краешками губ. Он не замечал взглядов, которыми его провожали, пробираясь к свободному купе. А окружающие видели невысокого, стройного… уже не мальчика, а юношу, одетого в классические брюки и красивую зеленую рубашку. Длинные, черные волосы струились по спине, спускаясь ниже лопаток, но никто не назвал бы Гарри женоподобным. Больше всего его изменили новые, стильные очки, сменившие те, с круглой оправой. Теперь Гарри выглядел старше и серьезнее.       Заняв купе, юноша накинул мантию и повязал серебристо-зеленый галстук. Носок его нового ботинка нервно постукивал по полу, хотя внешне Гарри казался спокойным.       — Гарри, а мы тебя ищем-ищем! — Дверь купе открылась, и на пороге появились Рон и Гермиона.       Гарри тот час же поднялся и улыбнулся девушке, которая стояла ближе к нему.       — Мисс Грейнджер, рад вас видеть, — Поттер подхватил ладошку Гермионы, склонился в изящном полупоклоне и легко коснулся губами пальчиков. Рука ощутимо дрогнула.       — Мистер Уизли, приветствую вас, давно не виделись, — Гарри отпустил руку Гермионы и протянул свою Рону для приветствия.       — Эээээ… Гарри? — Рон вытаращил глаза и не спешил пожимать руку. Поттер улыбнулся шире и обнял друга:       — Да я это, я! Просто решил сменить имидж. Надоело выглядеть замухрышкой среди моих слизеринцев. Положение обязывает, понимаете?       Рон с облегчением вздохнул и плюхнулся на сиденье. Гермиона устроилась рядом, во все глаза рассматривая Гарри. Наконец, она вынесла вердикт:       — Ты стильный! Ой, а что это у тебя в ухе?       Гарри как раз поправлял мешающую прядь, и девушка подалась вперед, пытаясь рассмотреть ухо Поттера. Тот немного смутился, но отвел волосы назад, открывая лицо и уши. На обеих мочках, серебрясь и подмигивая зелеными глазами, извивались крохотные змеи. Они произвольно меняли свое положение, то сворачиваясь в кольцо, то имитируя волнообразное движение, явно красуясь перед зрителями.       Рон присвистнул, а Гермиона не удержалась, чтобы не потрогать змеек.       — Волшебно, Гарри!       — Ну, мы же маги, Герми, — Поттер ощутимо расслабился.       Поезд двинулся и начал двигаться к Хогвартсу, по которому Гарри сильно соскучился. Кажется, он будет рад видеть даже Снейпа.       На платформе в Хогсмите Гарри столкнулся с Малфоем, который не ответил на приветливую улыбку и молча прошел мимо, даже не посмотрев. Поттер пожал плечами и направился следом за парой друзей-гриффиндорцев к каретам, которые обычно везли студентов в замок.       — Что это? — Гарри выглянул в окно кареты. — Что это та…кое?       Гермиона перегнулась через него и вгляделась в темнеющее небо. Там, как огромные черные птицы, парили странные существа. Несколько из них висело прямо возле ворот Хогвартса, и каждая из карет слегка притормаживала, прежде чем попасть на территорию школы. По мере приближения, Гарри становилось все неспокойнее. Он непроизвольно прижался к Гермионе и старался не смотреть в окно.       Внезапно его обдало холодом, а девушка, сидящая рядом, взвизгнула. Поттер повернулся к окну и замер — уродливая фигура, покрытая черным плащом с капюшоном, приблизилась к карете. Голова начала протискиваться в окно и Гарри задрожал, чувствуя, как что-то дрожит внутри и кричит-кричит! В ушах зазвенело, сознание померкло, и Гарри свалился на колени Гермионы.       Очнулся он несколько минут спустя. В карете, кроме них троих, находился незнакомый мужчина с добрыми глазами.       — Съешь шоколад, Гарри, станет легче. Это была плохая идея — окружить школу дементорами, но Фадж так настаивал…       Мужчина, казалось, говорил сам с собой, но потом он вдруг улыбнулся Гарри:       — Уже лучше? Тогда пошли в замок, скоро ужин. Эххх, как я скучал по трапезам Хогвартса.       Мужчина вышел из кареты, а Гарри посмотрел на Рона.       — Наш новый учитель — профессор Люпин. Он отогнал от тебя этого дементора. Жуткий уродец, я вам скажу! — побледнел Уизли.       — Люпин?       — Дементор!       — Что, Поооттер, испугался дементора до мокрых штанишек? — Мимо прошествовал Малфой в сопровождении Кребба, Гойла, Нотта и Забини. Панси Паркинсон с подружками захихикали.       Гарри вдруг улыбнулся:       — Как же я скучал по вам, змеи!       Не глядя на ошеломленные лица, Гарри направился в замок, галантно пропустив Гермиону вперед. Рон с трудом сдерживал смех.       Ужин был вкусным и горячим. Гарри быстро расправился с отбивной и гарниром, орудуя вилкой и ножом не хуже Малфоя. За трапезой он вежливо обменивался репликами с соседями, делал девушкам комплименты и даже сотворил для Паркинсон живой цветок из чистой салфетки.       В общем, проявлял качества, которые ценились в обществе. Пусть даже это общество невыносимых слизеринцев.       Помахав Гермионе и Рону, Гарри направился в подземелья, обсуждая с двумя пятикурсниками последнее «приобретение» Хогвартса в плане защиты — дементоров. Он даже задержался в гостиной, хотя спать хотелось невыносимо — нужно было закреплять эффект.       — У нашего некоронованного принца Драко Малфоя появился конкурент? — Снейп внимательно оглядел одетого с иголочки Поттера, который откинул за плечо тяжелые пряди волос и сел за первую парту. Стекла в стильных очках сверкнули не менее впечатляюще, чем у Дамблдора.       — Я тоже рад видеть Вас в добром здравии, сэр, — тон и выражение лица Гарри не позволили Снейпу с ходу назначить отработку наглому мальчишке. — Принимайтесь за работу — задание на доске.       Снейп резко повернулся и направился к своему столу. Пока третьекурсники вздыхали над сложным рецептом, профессор отыскал что-то в ящике стола. Гарри настороженно наблюдал за приближением своего декана — рука машинально отыскала палочку.       — Поттер.       Снейп сгреб волосы Гарри и стянул их в хвост. Кожаный шнурок скрепил пряди, и они теперь не падали вперед.       Гарри ошеломленно посмотрел на Снейпа. А тот отошел к столу и сказал всему классу:       — Если ваши волосы попадут в это зелье — вы получите не противоядие, а яд. Но можете рискнуть.       — А я думал, что вы просто хотели оторвать мне голову, сэр, — Гарри слегка улыбнулся.       — Это моя мечта, Поттер. — Снейпа перекосило. — У меня будет такая возможность, когда вы прибудете на отработку сегодня вечером.       Гарри почувствовал чей-то пристальный взгляд и резко повернул голову. Теодор Нотт быстро отвернулся и сделал вид, что просто смотрел на Снейпа. Взгляд Гарри скользнул дальше — Драко Малфой что-то резко резал на своем столе — его бледные щеки слегка порозовели.       «На что или кого он злится?» — подумал Гарри, а потом забыл об этом.       А Драко вовсе не злился. Хотя нет, немного было — Малфой с негодованием посмотрел на Снейпа. «Некоронованный принц» даже не мог сосредоточиться на зелье, поэтому Забини, сидящий рядом, отобрал у него нож.       Драко ходил с задумчивым выражением лица до самого вечера. Панси уже начала на него удивленно поглядывать, и Малфой ушел в спальню раньше времени. Он переоделся и лег в постель, хотя спать совершенно не хотелось. Но еще больше не хотелось видеть Поттера. Сегодня вечером очкарик стал центром внимания — все обсуждали поведение Снейпа на зельях.       — Мне показалось, что Снейп с тобой заигрывает, Гарри, — хихикала Миллисент, а Драко хотелось ее ударить.       Поттер же только ухмылялся, кого-то сильно напоминая Малфою. Драко закрыл глаза и сразу пожалел об этом. Ему сразу вспомнилась ситуация на зельях.       Вот Снейп с непроницаемым выражением лица отводит бледной ладонью черные блестящие пряди Поттера назад. Голова очкарика при этом слегка опрокидывается — покорно, как показалось Драко. Снейп перехватывает волосы на затылке второй рукой и завязывает шнурок. При этом он словно обнимает Поттера…       — Уууууу! — завыл Драко и ударил по подушке рукой и повернулся лицом к стене. — Ненавижу!       — Кого ты ненавидишь, Драко? — Теодор присел на край кровати.       — Поттера, кого же еще? — буркнул Малфой, мечтая, чтобы Нотт ушел.       — Это хорошо, — вдруг сказал тот и добавил, — хоть кто-то себе не изменяет. Ты видел наших девчонок? Знаешь, что они говорят о Поттере? «Очаровашка Гарри»!       Драко дернулся, а Теодор устроился поудобнее.       — Поттер действительно сильно изменился. Не будь он тем, кем есть, я бы порадовался, что на нашем курсе есть такой парень. Он приносит факультету большое количество баллов. Сейчас он даже не позорит нас своим поведением и внешностью. Но я, как и ты, Драко, ненавижу его. Жаль, что Снейп не оторвал ему голову на отработке. — Нотт замолчал и Малфой повернулся к нему.       — Я бы лично оторвал ему башку. А еще лучше — повырывал бы его отвратительные патлы!       На пороге комнаты появился Поттер, и Драко снова отвернулся. Нотт окинул сокурсника странным взглядом и быстро вышел.       — Малфой, ты не заболел? — Драко услышал тихие шаги рядом с кроватью. — Ну, не хочешь говорить, и не надо.       А Драко просто не мог с ним говорить. И смотреть не мог. С тех пор, как увидел его возле поезда. И еще — после того, как наблюдал за ним на праздничном ужине в начале года. И каждый день во время трапез, на уроках, в гостиной, на соседней кровати. Куда ни повернись — везде Поттер!       Малфой поднял голову, но его взгляду предстал плотно задернутый полог поттеровской кровати. И все же… что случилось со Снейпом?! ***       — Альбус, я сошел с ума! — Северус Снейп, гроза всея Хогвартс, предположительно черный маг и вообще — человек-железные-нервы, сидел на стуле возле стола Дамблдора и прятал лицо в ладонях.       — Что случилось, Северус? — Голос директора прозвучал очень мягко.       — Я… подвел вас, Альбус. Вы попросили не быть ласковым с… Поттером, а я… я… — Зельевар отвел глаза в сторону.       — А ты? — Директор ну никак не хотел облегчить жизнь своему подчиненному.       — Я погладил его по голове, — почти прошептал Снейп, содрогаясь от отвращения к себе. — Перед третьекурсниками Гриффиндора и Слизерина.       — И что же послужило причиной столь вопиющего проступка, мой мальчик? — Дамблдор пытался сдержать улыбку.       Снейп мрачно взглянул на него:       — Я болен. Или сумасшедший.       — Он просто тебе нравится, Северус. ****       Гарри стоял в тайном переходе и размышлял. На душе было неспокойно, но определить причину он не мог. В учебе дела ладились, как всегда — даже с Защитой от темных сил — профессор Люпин оказался великолепным преподавателем. Снейп зверел при одном только появлении Поттера в пределах видимости — но это было больше нормой, чем отклонением от нее. Слизеринские гады не докучали Гарри излишним вниманием, во всех смыслах слова. Поттеру стало казаться, что его, наконец, приняли, как своего, — ему до смерти надоело находиться в подвешенном состоянии (да и в Хогвартсе осталось слишком мало «белых» пятен, чтобы увлечь Гарри). Ему не мешали учиться прямо в гостиной, иногда старшекурсники даже снисходили к помощи, когда Гарри брался за сложные темы.       Доставалось только из-за дружбы с гриффиндорцами, но в этом Гарри был упрям, как ни в чем другом.       И все же, все же… Что-то зрело и явно не яблочко. А еще нервировало поведение Драко… то есть Малфоя. В конце прошлого учебного года он первым протянул Гарри руку, да и общие приключения их сблизили. А теперь… Малфой с ним не разговаривает и даже не смотрит в его сторону. Не то, чтобы Гарри мечтал об этом, но все же… подозрительно.       Поттер уселся прямо на пол и потянулся. Ему очень трудно было придерживаться выбранной манеры поведения. Постоянно казалось, что он играет роль наследника королевского трона. Это утомляло. Иногда приходилось сбегать ночью из подземелий и отдаваться свободе и ветру на верном «Нимбусе». Но эта свобода тоже оказалась не полной — дементоры пугали Гарри, вводили в ступор, если он сильно приближался к ним. Поттер несколько раз терял снитч, который улетал дальше, чем мог себе позволить полететь Гарри.       — Люмос, — палочка осветила узкий проход и заднюю часть гобелена.       Гарри развлекался тем, что пугал пауков, которые и так были недовольны вторжением. Внезапно его уши уловили чьи-то голоса и звуки шагов. Услышав свое имя, Гарри насторожился.       — Бедный Гарри.       Макгонагалл! Декан Гриффиндора явно продолжала начатый ранее разговор. О нем, о Гарри!       — Да, Минерва, Сириус Блэк совершил ужасающий поступок, выдав Волдеморту своих лучших друзей — Поттеров.       Голос Дамблдора звучал непривычно глухо. Гарри не выдержал и, накинув мантию-невидимку, тихо последовал за директором и профессором. Возле лестницы они остановились и заговорили тише:       — Дементоры — вынужденная мера, Минерва. Из Азкабана не выходят с ясным умом и крепкими нервами. Боюсь, Фадж прав — Блэк явно попытается достать последнего из Поттеров.       — Но Альбус, как же он может! — В голосе строгого декана слышались слезы. — Он же крестный Гарри!       Поттер вздрогнул всем телом и привалился к стене. Он пытался обуздать эмоции, которые грозились очередным выбросом магии. Убийца! Сириус Блэк отдал его родителей в руки Волдеморта! И теперь сбежал из Азкабана, чтобы закончить начатое.       Гарри развернулся и медленно пошел вдоль коридора. Он начал задыхаться под мантией и рывком сдернул ее, пряча в сумку. Лестница в подземелья странно колыхалась и расплывалась перед глазами и Гарри не заметил, как из бокового коридора вслед за ним бросилось несколько темных силуэтов.       Удар в спину свалил Гарри с последних ступеней. Он задохнулся от боли в локте, на который упал. Чужие руки прижали его к холодному камню, магические веревки обвили тело и немилосердно сжали. Гарри пытался сопротивляться, но его потащили вверх по лестнице, не особо церемонясь. Напавшие не произносили ни звука, но Гарри чувствовал исходящую от них ненависть.       «Надеюсь, тебя нет среди них, Малфой» — подумалось вдруг Гарри, когда ему на глаза легла повязка. Очки остались далеко позади, так что для юноши практически ничего не изменилось. Гарри вдруг вспомнил, что у него есть голос и открыл рот, чтобы закричать, но ему в шею уткнулась чья-то палочка и Поттер правильно все понял.       «Как я глупо попался» — тоскливо подумал Гарри.       Его втащили в какое-то помещение и усадили на пол. Он едва не повалился — туго связанное тело не слушалось. Жестокие пальцы вцепились в волосы и дернули. Головы коснулось что-то холодное, и Гарри вздрогнул. Когда он понял, что происходит, то начал выкручиваться с новой силой, пока в шею не ударило, словно разрядом тока, заклинание. Гарри закашлял, задыхаясь от невыносимой боли. На глазах выступили слезы. Когда чувства вернулись к нему, то он понял, что лежит на боку, каменный пол под головой странно холодный, а в помещении, кроме него, никого нет.       Гарри дернулся, но веревки были на месте, как и повязка. Уши уловили звук открывающейся двери и быстрые шаги как минимум двоих людей.       — О, смотри, Фред, какая тут индейка лежит.       — Да нет, Джордж! Это рождественский гусь!       — Придурки, помогите мне, — прохрипел Гарри, узнавая голоса близнецов-Уизли.       Рыжие хулиганы нравились Поттеру. Они подружились, когда Гарри гостил в «Норе», да и в Хогвартсе частенько сталкивались. Нарушая школьные правила, естественно!       — Как же ты так попал, Гарри? Хорошо, что мы заметили.       Веревки исчезли, а повязку Гарри сорвал сам. В свете одинокого факела перед ним мелькали две расплывчатые фигуры.       — Не думали, что тебя реально можно поймать!       Голоса близнецов действительно выражали удивление.       — Оказалось, можно, — Гарри с трудом поднялся. — Спасибо, ребята. Не говорите только Рону и Гермионе — не хочу, чтобы они волновались сейчас. Я сам выясню, кто на меня напал.       — Как скажешь, Гарри.       Поттер сощурился, чтобы хоть что-то разглядеть и спросил:       — Вы не видели мою сумку?       Знакомая мягкая кожа ткнулась в руку.       — Она была примотана к тебе веревками.       Близнецы о чем-то зашептались за спиной, повеяло магией, но Гарри не обращал внимания.       Он отыскал палочку в специальном кармане и вздохнул с облегчением.       — Фред, Джордж, отведите меня в комнату, неподалеку от кабинета по Защите. Я покажу.       — Джордж, из спасителей нас разжаловали в поводырей.       — Да, Фред, жизнь несправедлива.       Братья потащили Гарри по коридорам и лестницам, подкалывая его и друг друга. Гарри немного отлегло от сердца — грустить в компании Уизли было трудно.       Близнецы довели его до цели и убежали к себе в башню, а Гарри начал устраиваться спать. Успокоиться было трудно, била дрожь. Он подполз ближе к камину, но дров в нем не оказалось. Пришлось наложить согревающие чары, которые могли развеяться, если Гарри уснет слишком крепко.       Утро неизбежно наступило, и Гарри нехотя начал собираться на занятия. Не явиться на сдвоенные зелья — значило проявить слабость и показать свой страх.       Гарри порылся в сумке, разыскивая вещь, купленную для смеха, но которая теперь должна была принести пользу. Он тщательно почистил мантию и добавил к ней абсолютно не лишнюю деталь.       Гарри почти опоздал на урок, он скользнул в класс за несколько мгновений до гонга и сел за последнюю парту.       Драко весь извелся. Он каждую минуту поглядывал на дверь, а Поттера все не было. Рука Драко скользнула в карман и сжала сломанные, разбитые очки, которые еще вчера вечером украшали переносицу патлатого придурка. Малфой нашел их, когда шел на завтрак, и подобрал незаметно. Поттера утром в кровати не оказалось, да и постель выглядела нетронутой. Не было его и в Большом Зале, хотя Поттер редко пропускал утренние трапезы. Драко… волновался.       «Скотина! Опять где-то шляется ночью, а я вынужден переживать!» — Малфой отругал сам себя, но не мог не оглянуться снова. Не пришел…       Снейп, вышедший в кабинет из небольшой комнаты, где хранились ингредиенты, вдруг остановился на полушаге:       — Поттер, сегодня вы решили поиграть в Чернокнижника? Снимите капюшон и приготовьтесь к занятию.       Драко, как, впрочем, и многие ученики, резко развернулся назад и впился глазами в знакомую фигуру. На голову Поттера был наброшен капюшон, скрывающий выражение лица. Выглядело это… впечатляюще…       Руки Поттера медленно поднялись и откинули капюшон назад. Кто-то из девочек ахнул, по классу прокатился невнятный шум, а Драко так стиснул зубы, что они скрипнули. Он чувствовал, что сейчас закричит, сломает что-то или сломается сам.       Поттер сидел ровно, его лицо было хоть и бледным, но спокойным, только губы слегка кривились в странной улыбке. Очков на нем не было. Как и не было еще одной отличительной детали…       Драко смотрел на высокий лоб с темнеющим на нем шрамом, на бледные скулы, на тонкую шею в обрамлении складок капюшона. На небольшие уши, в мочках которых поблескивали холодным зелено-серебристым светом крохотные серьги и… на ровный, изящно вылепленный и абсолютно лысый череп. Над ухом розовела длинная царапина, и Драко не мог отвести от нее глаз.       Каким бы спокойным не казался Поттер, всеобщее внимание явно нервировало его. Драко видел, как побелели костяшки крепко сжатых в кулаки пальцев, подбородок был приподнят немного выше, чем обычно…       Мимо прошел Снейп и загородил вид на Поттера. Профессор насмешливо хмыкнул и произнес:       — Наглый мальчишка. Не можете избавиться от стремления выделиться из толпы? Так вот. Вы похожи на драного кота. И да… этим вы точно выделились.       Декан направился к своему столу, а Драко не успел отвернуться, потому случайно поймал взгляд Поттера. На Малфоя смотрели ярко-зеленые, сверкающие глаза… с черным вертикальным зрачком. Перо в руке Драко сломалось с громким хрустом, а на лице Поттера появилась угрожающая ухмылка.       — Довольно глазеть на Поттера, — голос Снейпа вернул всех к действительности.       На доске появился список вопросов и все застонали — контрольная.       Переговариваться и переписываться никто не рискнул, но все явно изнывали от любопытства. Снейп отстраненно подумал, что результаты этой контрольной его определенно не порадуют. Ну, разве что Поттер справится — пишет, не отрывая глаз от пергамента. Снейп заметил на лысой голове несколько царапин и стиснул пальцы в кулак. Мальчишка явно сопротивлялся…       «Что же происходит во вверенном мне факультете? Когда я утратил контроль над ситуацией?» — раздумывал Северус, расхаживая по классу. — «Поттер никогда не сознается, даже если что-то знает… Нужно обратиться к Альбусу. В данный момент особенно нежелательно, чтобы Поттер повадился бродить по школе, как на первом курсе. И почему так нервничает Малфой? Не его ли это ручонок дело?»       Снейп остановился возле парты Драко и глянул на него сверху вниз. Светловолосый затылок склонился еще ниже.       — Мистер Малфой? Зайдете ко мне после ужина, — Снейп успел поймать взгляд Поттера, брошенный на Драко. Но из-за этого дикого, явно маггловского, изобретения, интерпретировать взгляд не удалось. Снейп подошел к задней парте и склонился ближе к побритому черепу:       — Поттер, если я узнаю, что вы не ночуете в своей спальне, лично буду привязывать за ногу к столбику кровати.       Уши Поттера слегка покраснели, и Снейпа вдруг успокоило это проявление эмоций. Ведь более чем странно для пятнадцатилетнего подростка — оставаться невозмутимым в такой ситуации. Снейпу вспомнилось собственное нелегкое детство, но он постарался отогнать эти мысли. Ведь сын его главного обидчика сейчас находится в схожем положении. Правда, реагирует на все совершенно по-другому.       Первым сдав работу, Поттер, как ни странно, не покинул кабинет, а остался сидеть за своей партой — Драко несколько раз оборачивался, проверял. Когда урок был закончен, Малфой одним движением сгреб все в сумку и поднялся. Поттера уже не было. Ученики начали покидать кабинет, и Грейнджер с Уизли были одни из первых. Дружки Поттера… Побежали утешать. Драко вышел в коридор и споткнулся. Оказалось, Поттер не скрылся, как обычно, а стоял в коридоре и улыбался Грейнджер. Но девушка на улыбку не повелась. Ее лицо выглядело озабоченным и взволнованным. Вот она подошла к Поттеру ближе и погладила его по бритой голове. Уизли топтался рядом, а Драко стоял, не в силах сделать шаг или хотя бы отвести глаза от ладони, которая осторожно касалась кожи на голове Поттера.       — Драко, ты меня ждешь? Пошли, а то опоздаем на трансфигурацию!       Панси схватила Малфоя и повлекла за собой, а Драко гадал, явится ли Поттер на обед, ведь там будет практически вся школа.       Поттер явился. Он опустился на стул и принялся за обед, являя собой просто сосредоточие холодного достоинства. Помимо воли, Драко восхитился способностью Поттера выдерживать удары судьбы с таким спокойствием. Сам Драко не вышел бы на люди, пока не вернулся в прежнее состояние. А Поттер щеголяет лысым черепом и сверкает на всех зелеными кошачьими глазами, и хоть бы покраснел от смущения. — Теперь он не такой «очаровашка», да, Драко? — Нотт весело улыбнулся, глядя на Поттера, а в душе Малфоя зашевелились подозрения.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.