ID работы: 3623882

Как все это было. Измененная версия (от 18)

Слэш
NC-17
Завершён
7229
автор
Kurai Denko бета
Размер:
326 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7229 Нравится 475 Отзывы 2961 В сборник Скачать

Глава 4. Слизерин 3 курс. Часть 3

Настройки текста
      Гарри пробирался в темноте к месту, где устроились слизеринцы, и попытался найти пустой спальник. Кто-то недовольно забурчал, а из темного угла послышался шепот:       — Поттер, что ты там людей пугаешь? Иди сюда, тут свободно.       Гарри направился на голос и, присев, пошарил руками.       — Мерлин! Поттер, не надо меня лапать! Бери левее!       Шепот Малфоя был донельзя раздраженным. Гарри ухмыльнулся и полез в свой спальник. Рядом завозился Драко и с ехидством спросил:       — Попка не бо-бо, Поттер? Ты доставил мне сегодня массу удовольствия.       — Рад за тебя, Малфой. Если сейчас не заткнешься, попка заболит уже у тебя, — с угрозой ответил Гарри.       — Только не при нас, извращенцы, — с отвращением в голосе прошептал кто-то справа.       Гарри прочувствовал двусмысленность их с Драко разговора и сильно покраснел.       — Снейп — вот кто настоящий извращенец, — со смехом сказала невидимая в темноте Панси Паркинсон.       Девчонки захихикали, кто-то из мальчиков изобразил рвотные позывы. Гарри лежал, смотрел в темноту и улыбался. У него появился призрачный шанс убраться из дома Дурслей, когда крестного оправдают; слизеринцы все более и более благосклонно к нему относятся — Гарри это хорошо чувствовал; Малфой хоть и язвил, но не вызывал уже такой ненависти, как на первом курсе…       «Жизнь налаживается, Гарри» — подумал Поттер, засыпая.       Прошло несколько недель, Рождество приближалось, а от Сириуса не было никаких новостей. Дамблдор отговаривался общими фразами, а к Снейпу Гарри боялся подходить с этим вопросом.       В последний день перед каникулами к нему подбежала какая-то первокурсница и пропищала:       — Директор просил тебя прийти к нему в кабинет после ужина.       Гарри с трудом высидел в Большом зале, пока Дамблдор ужинал, а потом сорвался с места, когда директор скрылся за небольшой дверцей за столом преподавателей. Гарри знал, что там начинается тайный переход, ведущий прямо к директорскому кабинету. Пользуясь своими путями, Гарри обогнал Дамблдора и поджидал его в компании горгулий, стерегущих вход.       — О, ты уже здесь, Гарри? Проходи.       Дамблдор поднялся вместе с ним в кабинет и предложил сесть в кресло. Через несколько минут огонь в камине позеленел, и оттуда вышел какой-то мужчина. Гарри с трудом узнал в этом элегантном джентльмене своего крестного.       — Сириус! — Он подскочил с кресла и обнял Блэка.       Тот ответил просто медвежьими объятиями, но Гарри не возражал.       — Оправдан! Оправдан, Гарри! — Сириус отодвинул крестника на расстояние вытянутых рук и радостно заулыбался. — Во многом благодаря тебе и твоей вере в меня. Теперь мы будем часто видеться, и я постараюсь наверстать упущенное время. Одно только плохо — в Министерстве случилось ЧП — Петигрю смог убежать. Хорошо, что его уже успели допросить.       Гарри вздрогнул и посмотрел на Дамблдора:       — Профессор, сегодня на Прорицаниях я немного задержался и… Профессор Трелони… Она вдруг начала что-то бормотать. «Темный Лорд возродится и в этом ему поможет верный слуга, избежавший наказания». Я подумал сначала, что она… ну…       Дамблдор смотрел на Гарри с очень серьезным выражением лица. Сириус задумчиво переводил взгляд с одного на другого.       — Что же… Сделанного не воротишь. Мы предупреждены и это главное, — наконец сказал Дамблдор.       — Сэр, а можно я теперь не буду жить у Дурслей? — решился спросить Гарри. — Сириус предложил мне…       Дамблдор перебил его:       — Я сожалею, мой мальчик, но лето ты должен провести у своих родственников. Хоть часть каникул, но должен.       — Почему, сэр? — Гарри оглянулся на Сириуса.       — Понимаешь, Гарри… Волдеморт изначально хотел убить именно тебя, — Дамблдор заспешил, видя, что Гарри пытается что-то спросить, — только не спрашивай пока, почему. Так вот. Твоя мама закрыла тебя собой, умерла ради тебя и тем самым активировала древнейшую в мире защиту — силу любви и самопожертвования. Волдеморт не смог убить тебя тогда. И не сможет, если ты и дальше будешь находиться под защитой материнской крови. А она течет в жилах твоей тети… Пока ты называешь ее дом своим домом, тебе ничего не угрожает. Гарри фыркнул:       — Я никогда не называл этот дом своим.       — И тем не менее, — голос Дамблдора был строг, а потом смягчился. — А вот Рождество ты можешь провести с крестным. Иди, собирайся.       Гарри улыбнулся, глядя на директора:       — А что мне собираться. Все мое со мной. А Хедвиг меня сама найдет. Вот только с друзьями попрощаюсь.       Рождественские каникулы прошли в доме Блэков в Лондоне. В старом, заброшенном особняке, полном темной магии и древних вещей.       Часть времени Гарри с Сириусом провели, убираясь в доме, выбрасывая ненужное и расставляя новое. Они много говорили, вспоминали интересные истории. Сириус рассказывал Гарри о его родителях, показывал чудом уцелевшие фотографии, расспрашивал крестника о его жизни в Хогвартсе и удивлялся тому, что он попал на Слизерин.       — Понимаешь, Гарри. Там учится много детей, чьи родители входили в свиту Волдеморта. Конечно, дети не виноваты в этом, но… будь осторожным.       — Сириус, я уже научился жить в террариуме, — улыбался Гарри. — В этом году ко мне хорошо относятся, наверное, привыкли.       — Я предупредил тебя, Гарри. — Сириус был серьезен. — А еще этот Снейп…       — Он не так плох, как ты думаешь, Сириус, — Гарри покачал головой. — Он, конечно, невыносим, но это все показное… По крайней мере, я чувствую это в отношении себя.       — Мы с твоим отцом и Ремусом Люпином его сильно недолюбливали в школе.       — Я догадался, крестный, — Гарри вдруг кое-что вспомнил. — Бродяга, Хвост… А кто Лунатик и Сохатый?       — Откуда ты это знаешь? — удивился Сириус, но Гарри только улыбнулся. — Лунатик — это Люпин, а Сохатый…       — Мой отец, — закончил Гарри. — Четверка Мародеров.       Сириус перестал добиваться от Гарри ответа и начал рассказывать о своих приключениях в составе Великолепной Четверки.       Дни каникул бежали, как сумасшедшие, и Сириус все грустнел.       — Мне будет скучно тут одному, Гарри. Я потерял всех своих друзей. Разве что Люпин…       — Ты можешь писать мне, когда захочешь, — Гарри обнял крестного. — Не грусти.       Явившись после каникул в слизеринскую гостиную, Гарри был встречен многими приветливыми улыбками и вопросами, как он провел каникулы. Поттер окунулся в уютную атмосферу и начал вежливо отвечать, не вдаваясь в подробности. Новость, что Сириус Блэк оказался крестным Гарри, многих ошеломила:       — Теперь мы с тобой почти родственники, — ухмыльнулся Драко. — Моя мать — кузина твоего Сириуса.       — Мерлин упаси от таких родственников, — пробормотал неслышно Гарри, скрываясь за дверью спальни.       Учеба снова захватила все свободное время Гарри. Он совершенствовал свои невербальные заклинания, иногда пытался тренироваться в беспалочковой — на улице, а то мало ли что…       Однажды на дополнительном занятии с Люпином, Гарри спросил:       — А чем можно отогнать дементора?       — Зачем тебе, Гарри? Их давно отправили в Азкабан, — ответил удивленно профессор.       — Но они не исчезли с лица Земли, не так ли? — рассудительно сказал Гарри. — И вероятность столкнуться с ними существует.       — Хорошо, я научу тебя, Гарри. Но начнем только через две недели. Что-то мне нездоровится.       Люпин действительно выглядел уставшим и потрепанным жизнью.       «Всем им досталось. Один убит, второй провел много лет в кошмаре, третий — оказался предателем и теперь его гонят, как крысу… Мародеры…» — Гарри грустно смотрел в окно, пока Люпин не выставил его за дверь.       Ремус действительно начал учить Гарри. Он рассказал, как создаются Патронусы, и спустя несколько уроков из палочки Гарри вырвался огромный светящийся олень и запрыгал по стенам.       — Сохатый! — закричал Гарри и на его глаза навернулись слезы. Ему показалось на миг, что в кабинет Люпина пришел его отец в анимагическом образе и обнимает его с любовью и теплом.       — Молодец, Гарри, — улыбался Люпин, — Ты действительно сильный волшебник, ведь далеко не каждый сможет создать Патронуса даже во взрослом возрасте. А тебе всего пятнадцать.       Дни шли, Гарри учился, встречался с друзьями, обменивался колкостями с Малфоем, снова учился, переписывался с Сириусом, дополнительно практиковался в чарах, заклинаниях и зельях. В общем, жил полной жизнью, чувствуя себя, наконец-то, дома. Только какая-то маленькая заноза тихонько цепляла его, но Гарри не хотелось долго думать над этим.       Пришла весна, головы студентов медленно, но уверенно наполнялись всякими глупостями, далекими от учебы, квиддичные команды возобновили тренировки, на которые Гарри иногда хотел посмотреть. Перед матчем Слизерин-Гриффиндор Маркус Флинт в шутку (а может и всерьез) спросил у Гарри:       — Ну, что Поттер, полетаешь с нами? Гриффиндорцы — крепкий орешек. Джиневра Уизли — отличный ловец.       Малфой рассерженно фыркнул и ушел в спальню. За ним побрели его дружки — Нотт, Кребб и Гойл. Забини, также друживший с Драко, почему-то остался в гостиной. Гарри проводил Драко взглядом и ответил Флинту:       — Прости, Маркус, не хочу отбирать у Малфоя возможность добиться славы для Слизерина. Да и играть против друзей не смогу.       — Бросал бы ты этих кошек драных, — проворчал Эдриан Пьюси. — Чем мы хуже?       — Вы не хуже, — улыбнулся Гарри, — я просто люблю разнообразие. К тому же, они сильно поддерживали меня в то время, когда…       Он умолк и поднялся. Его собеседники не проронили ни слова, пока Гарри шел к выходу из гостиной.       Очередной матч по квиддичу, в отличие от того, в котором принимал участие Гарри, проводился в прекрасную погоду. Было еще немного прохладно, но солнце старалось вовсю, согревая зрителей и ослепляя игроков. Возможно, потому игра тянулась так долго — ловцы никак не могли отыскать снитч.       Малфой носился, как проклятый, но Джинни не отставала от него. Иногда они пролетали мимо слизеринской трибуны и Гарри вместе со всеми махал им и подбадривал.       Победил Слизерин, но исключительно по очкам — снитч умудрилась поймать Уизли. Драко был раздраконен.       Гарри отправился вместе со всеми в замок, и тесной гурьбой слизеринцы свернули к подземельям. Внезапно студенты, идущие впереди, остановились и начали смотреть себе под ноги. Гарри заинтересованно протолкнулся вперед и похолодел. Его замечательная сумка была разорвана на куски. Все содержимое валялось в полном хаосе, порванное и обожженное. Гарри сообразил, что кто-то воспользовался Бомбардой, но подумал об этом отстраненно.       «Хорошо, что я не разлучаюсь с мантией и картой даже если иду в туалет» — мелькнуло у него в голове, и тут он заметил свой «Нимбус». Метла была разломана заклинанием на несколько частей и ремонту явно не подлежала.       Гарри присел и погладил искореженное древко. Потом поднял голову и оглядел столпившихся слизеринцев:       — Зачем? — Голос у него задрожал от обиды. — Я же стараюсь… быть частью этого дома… — Он поднялся на ноги и достал палочку. — Изменяю себя, подгоняя под рамки… Что вам еще надо?       Гарри рванул ленту, которой теперь постоянно стягивал волосы, разлохматил их пальцами. Палочка прошлась по мантии, трансформируя ее в мешковатые штаны и растянутый свитер, который ему прислала миссис Уизли на Рождество. Стильная оправа полетела на каменный пол и разбилась вдребезги. Повинуясь мановению палочки, в руку Поттера прыгнули старенькие, круглые очочки, которые Гарри починил и резким движением надел на переносицу.       — Вам не нужен Поттер ни в виде себе-на-уме-замухрышки, ни в виде я-самый-слизеринистый-слизеринец! Тогда я хоть снова смогу быть самим собой.       Гарри пнул ногой разорванный учебник и скрылся в ближайшем коридоре, спеша, чтобы никто не увидел слез в его глазах.       Он долго бродил по замку, потом устроился в своем любимом закутке возле высокого, узкого окна. Злые слезы давно высохли, эмоции успокоились, но возвращаться в подземелья не хотелось.       — Поттер, ты долго тут собираешься сидеть?       Гарри тихо взвыл — только Малфоя ему и не хватало для полного счастья.       — Уйди с глаз, а то прокляну, — невыразительно сказал он, не поворачиваясь к непрошеному гостю.       Драко его не послушался — подошел и сел напротив, почти касаясь ногами согнутых в коленях ног Гарри. Они долго сидели так, глядя, как надвигаются сумерки.       — Поттер, я узнал, кто это сделал, — Малфой заговорил внезапно, заставив Гарри вздрогнуть. — Это был Тео. Ему помогли Винс с Грегом. Тупые, внушаемые придурки. А Нотт почему-то решил, что его выходка меня порадует.       Гарри пожал плечами, показывая, что ему все равно.       — Поттер, что ты молчишь? Старшекурсники отвели их к Снейпу, и тот так разъярился, что испугались все.       Драко снова не дождался ответа. Он замолчал надолго, но снова нарушил тишину:       — Я давно догадывался, но… Они же мои друзья… Или притворялись ими… А я не хотел замечать. Да еще отец… и твои волосы…       Речь Драко потеряла всякую логику, и Гарри удивленно посмотрел на него.       — При чем тут мои волосы и твой отец?       Малфой отвернулся, поджал к груди колени и, обхватив их руками, ответил:       — Отец запретил мне общаться с тобой. Давил на меня все летние каникулы, увещевал и пугал… Поэтому я был так холоден с тобой в начале года.       — А потом? — Гарри заинтересованно наклонился вперед, почти к ногам Малфоя, и его волосы скользнули по рукам Драко.       Тот вдруг подхватил одну из прядей и сжал в руке:       — Ты изменился. Я был удивлен этим и не знал, как себя вести.       — Поэтому вел себя, как дурак? — уточнил Гарри, пытаясь освободить свои волосы.       — Вроде как… — Малфой крепче сжал пальцы.       — Нет, Драко… Ты не дурак, — Гарри, наконец, выдрался. — Ты трус, Малфой. Если ты хотел подружиться со мной, надо было сказать об этом.       — Я… Я пытался. —Драко вдруг покраснел.       — Ну да. Подарок на рождество, приглашение в мэнор, которое я никак не мог принять. А на десерт — почти два года травли, — Гарри поднялся на ноги и посмотрел на Драко сверху вниз. — Ты трус. Для тебя мнение «друзей» и общественности важнее. Ты даже не захотел разбираться в своих подозрениях насчет Нотта и этих двух увальней. Думаю, мои волосы тоже от их рук пострадали. — Гарри помолчал. — Ты знаешь, что такое унижение? Нет, не то, когда взрослый мужчина, учитель, лупит тебя по заднице, как дошкольника, перед всей школой. Это когда на тебя нападают из засады, связывают, тыкают в горло палочкой и обстригают волосы! Да лучше бы они меня избили до полусмерти!       Гарри уже кричал. Малфой тоже поднялся, но смотрел в окно, пряча румянец.       — Ты трус и слабак, Малфой. Дружба — она требует усилий. И иногда приходится стоять на своем, даже если все против. Ты не выбирал для своего отца друзей — прихвостней Волдеморта. Так почему он вправе вмешиваться в твою жизнь и указывать, с кем дружить?!       Гарри отвернулся от Малфоя:       — Думай, Драко. Хватит ли у тебя сил дружить со мной…       Он давно ушел, скрывшись в тайном переходе, и не слышал, как заплакал Драко, усаживаясь возле окна, и как он шептал:       — Я не такой сильный, как ты, Гарри. Но я буду учиться у тебя. И мне… нравятся твои волосы.       Ночь Гарри провел в заброшенной части замка, не желая никого видеть.       Воскресенье он тоже провел там, не обращая внимания на голодный желудок. Он знал, что завтра нужно будет собраться с силами и идти на уроки и хотел насладиться спокойствием хоть один день. Гарри долго думал о том, что сказал Малфой и что он сам ответил ему. Дружить с Драко было бы весело — когда Малфой не строит из себя задаваку-аристократа, то с ним интересно поговорить… о зельях, например… или о квиддиче.       Гарри уже засыпал, лежа на жесткой лавке, когда дверь открылась и в помещение вошел Снейп. Сквозь сон Поттеру показалось, что декан вздохнул с облегчением, а полумрак явно сыграл с Гарри шутку, потому что ему померещилось, что Снейп улыбнулся.       — Поттер, вернитесь в гостиную. Соскучились по отработкам до конца года? Так я вам устрою.       — Я не хочу туда идти, Сев… сэр, — Гарри аж проснулся, поняв, что едва не назвал грозного декана по имени.       — Придется. Мне надоело разыскивать вас по школе — у меня есть более интересные занятия, — Снейп навис над Гарри и тому пришлось подняться.       Резко закружилась голова, все перед глазами поплыло, но подростку не дали упасть — Снейп придержал его за плечи и слегка встряхнул:       — Соберитесь, Поттер. Пошли.       Декан взял Гарри за предплечье и повел за собой. Пальцы, крепко держащие руку, не были ни жестокими, ни раздраженно сжатыми. Гарри чувствовал в них… поддержку. Путь в подземелья они прошли молча, только перед самим входом Снейп тихо сказал:       — Приведите себя в порядок, Поттер. Нельзя показывать слабость. До сих пор вы правильно вели себя, если сейчас отступите — потеряете то уважение, которое смогли завоевать.       О чьем уважении говорил декан, Гарри так и не понял, но принял к сведенью рекомендацию. Он почистил мантию, которая вернулась после того, как распались наложенные Гарри чары, пригладил волосы, проводя пальцами между прядей, вытер лицо и посмотрел на Снейпа. Тот кивнул и открыл вход в гостиную. Там почти никого не было, поэтому Гарри вздохнул с облегчением.       В спальню он вошел сам, Снейп давно покинул гостиную. Гарри тихо разделся и лег в свою постель. Запахло съестным, и Поттер увидел на тумбочке несколько пирожков с почками. Живот взбунтовался, и Гарри вцепился зубами в румяную корочку, надеясь, что еда не отравлена. Только наевшись, Гарри заметил возле кровати свои вещи. Кто-то хорошо прошелся по ним Репаро — не восстановили только метлу и сумку. ****       — Альбус, мне придется уволиться.       — Что случилось, Северус?       — Я сломался.       — Ты не палочка, чтобы ломаться.       — Я теряю хватку, и от этого страдают ученики.       — Не думаю, что это повод для увольнения.       — !..       — Гарри справится. Ты не должен вмешиваться слишком сильно.       — Но зачем ему лишние страдания?       Удивленная пауза.       — О… Он тебе действительно нравится, Северус.       Тихий смех. Грустный, обреченный… ****       Ночью Гарри приснился сон. В окне заброшенной лесной избушки горел свет. Гарри осторожно пробирался сквозь кусты, пугаясь завывания ветра в кронах деревьев, ломкого хруста веток под ногами, далекого волчьего воя — тоскливого и дикого.       Но больше всего его пугало то, что он мог увидеть через окно избушки. Гарри хотел повернуть назад, но ноги сами возвращали его к странному дому. Сдавшись, он пошел быстрее, словно для того, чтобы уже покончить с этим.       Пальцы, как наяву, ощущали шероховатость старой древесины оконной рамы, в которую вцепился Гарри, рассмотрев, что происходит по ту сторону стекла. Он видел там Петигрю и огромную змею, свившуюся кольцами на полу. По телу пресмыкающегося проходили волны — оно или переваривало кого-то или откладывало яйца — Гарри плохо разбирался в змеях. Хвост суетился вокруг змеи, махал палочкой (откуда она у него, ведь он был крысой много лет), его губы шептали какое-то заклинание. Змею накрыло красным туманом, и кто-то громко закричал в доме.       Гарри схватился за голову и завыл от боли. Сквозь слезы в глазах он успел заметить в руках у Хвоста что-то отвратительное, но похожее на ребенка. Жуткий младенец повернул голову к Гарри и полыхнул красными, как кровь глазами.       — Поттер! Поттер! Гарри!       Драко сидел на кровати бьющегося в кошмаре однокурсника и не знал, как разбудить его. Казалось, Поттер собирался испустить дух прямо у него на руках.       Малфой был в панике. Несколько минут назад его разбудил вой, достойный матерого волка, но в нем было столько страха и боли… Малфой спрыгнул со своей постели и распахнул полог на кровати Поттера. Тот бился в спутанных простынях, по его лицу текли слезы и что-то темное, похожее на кровь. Из прокушенной губы и со шрама… Блики камина бросали на это все причудливые светотени, добавляя жути.       Поттер задрожал всем телом, а потом вдруг закричал так, что к его постели прибежали Кребб с Гойлом. Драко так и не простил им нападение на Поттера, но сейчас их молчаливое присутствие его успокоило.       — Позовите Снейпа, — скомандовал Малфой, прижимая Поттера к постели всем телом. — Гарри, Гарри, проснись!       Захлопали двери спален, и в комнату вбежало несколько слизеринцев.       — Что случилось? Что с Поттером? Кто кричал? — Вопросы сыпались отовсюду, но Драко игнорировал их, пытаясь отцепить пальцы Поттера, впившиеся ему в плечо. Было больно и не только физически. Гарри продолжал что-то бессвязно выкрикивать, а Драко гладил его растрепанные волосы и, сам себе удивляясь, приговаривал:       — Ну же, Гарри, проснись. Это только кошмарный сон. Давай, просыпайся и все будет хорошо.       Девушки и парни, одетые кто во что, молча стояли рядом и не сводили с Драко и Гарри глаз.       — Разойдитесь, — голос Снейпа был холоден, как всегда, но Драко, увидев лицо декана, вдруг что-то для себя понял и быстро уступил место учителю.       Снейп поводил палочкой над Поттером, коснулся его лба и что-то произнес — Драко не слышал таких заклинаний ранее. Гарри со стоном выгнулся и вдруг открыл глаза. Вместо зеленой радужки чернели провалы зрачков, губы изогнулись в странной усмешке, при виде которой Снейп вздрогнул.       Поттер вытер дрожащей рукой кровь с подбородка и обвел всех присутствующих шальным взглядом.       — Хвост помог ему обрести плоть. Уродливую, но способную держать палочку, — голос Гарри хрипел, сорванный в криках. — Теперь его возвращение — только дело времени, Северус.       Гарри вдруг захохотал, а потом, срываясь на рыдание, с трудом выдавил:       — Ждите, змеи. У ваших родителей скоро снова появится хозяин.       Снейп вдруг влепил Гарри пощечину — тот сразу умолк — и за руку вытащил из постели. Поттер упал на пол, но декан поднял его и фактически понес к выходу из спальни.       — Драко, иди со мной, — приказал Снейп и почти побежал по коридору, обхватив Гарри за талию. — В больничное крыло, — коротко кинул он, когда Драко догнал их. — Посидишь с ним, пока я не приду.       Разбуженная мадам Помфри быстро уложила Гарри, вновь потерявшего сознание, в постель, а Малфой топтался рядом, не зная, что ему делать.       Целительница попросила его подержать голову Поттера, пока она будет вливать в него зелье, и Драко осторожно сел у изголовья, приподнимая плечи и голову Гарри. Черные волосы рассыпались по его пижамной куртке, и Малфой зажмурил глаза, чтобы унять странную душевную боль.       Драко помог мадам Помфри напоить Гарри, а потом так и остался сидеть, поддерживая безвольное тело. Он снова и снова прокручивал в голове слова, сказанные обезумевшим Поттером. Это казалось бредом, но Драко поверил в то, что услышал. Предчувствие скорой беды заставило его дыхание сбиться.       В палату вошли Дамблдор, МакГонагал и Снейп. Слизеринский декан замер возле изножья кровати и смотрел на своих коллег, колдующих над Гарри.       — Как я и думал, как я и думал, — сказал, наконец, Дамблдор и повернулся к Снейпу. — Северус…       Тот резко кивнул и взглянул на Драко:       — Возвращайся в спальню. И молчи пока.       Малфой с трудом заставил себя отпустить Поттера и опустить его голову на подушку.       — С ним все будет в порядке, мистер Малфой, — негромко сказала мадам Помфри.       Драко кивнул и вышел. В спальне все еще находились слизеринцы из других комнат. При виде Драко они зашевелились, но тот, не глядя на них, бросился к тумбочке, достал пергамент и перо.       «Отец, требую твоего присутствия в Хогвартсе завтра, нет, уже сегодня утром — в семь. Есть очень важная информация. Встретимся возле ворот — в школу не входи».       — Добби! — заорал он и в спальне появился домовой эльф в причудливой одежде.       — Мастер Драко не имеет права призывать Добби! — сердито сказал эльф.       — Но ты пришел! Я не буду приказывать, — Малфой постарался сдержать эмоции. — Я ПРОШУ — отнеси это письмо в Малфой-мэнор. Разрешаю не вручать лично в руки — оставь на тумбочке возле кровати.       По эльфу видно, как он колеблется:       — Последний раз, мистер Малфой.       Добби выхватил письмо и исчез. Драко обвел взглядом свидетелей этой сцены и тихо сказал:       — Что вы стоите? Напишите родителям и будем надеяться, что Поттеру просто плохой сон приснился.       Спальня опустела. Драко долго ворочался в своей постели, пока не уснул.       Утром, еще до семи, он был уже у ворот и с нетерпением ждал отца, надеясь, что тот получил письмо. Наконец, он вздохнул с облегчением, завидев приближающегося Люциуса.       — Что случилось, сын?       Драко торопливо пересказал события предыдущей ночи и с надеждой посмотрел на отца. Тот долго молчал, а потом потрепал сына по светловолосой макушке:       — Кто предупрежден, тот вооружен. Спасибо за информацию, Драко. Иди в замок и держись от Поттера подальше.       Малфой—старший удалился быстрым шагом, а Драко еще долго стоял возле ворот, поеживаясь от холода.       К вечеру Поттер так и не проснулся. Драко зашел к нему в больничное крыло после ужина и устроился на стуле возле кровати. Гарри спал, повернувшись на бок и почти уткнувшись лицом в подушку. Длинные, черные волосы спутались и сбились в неопрятные лохмы, закрывающие плечи и лицо. Драко не выдержал и начал искать расческу в коробке с предметами гигиены, стоящей в тумбочке.       Малфой осторожно проводил расческой по темным волосам, расправляя спутанные пряди. Он словно впал в какой-то транс, чувствуя только эту непривычную шелковистость под пальцами. Потом все же взял себя в руки и быстро сплел волосы Поттера в косу. И, расшалившись, завязал ее красной лентой, трансформированной из куска обычного бинта.       Снейп, наблюдающий эту картину на протяжении нескольких минут, оттолкнулся от косяка двери и сказал:       — Мистер Малфой, если вы уже закончили играть в куклы, рекомендую вам вернуться в гостиную до отбоя.       Драко дернулся и мучительно покраснел:       — Профессор Снейп…       — Иди, Драко, мадам Помфри сказала, что до завтрашнего утра Поттер должен очнуться.       Снейп вытолкал Малфоя и, оглянувшись на безмятежно спящего Гарри, вышел. Драко свернул вниз к подземельям, а Северус отправился наверх — к Дамблдору. ****       — Северус, прекрати метаться, — Дамблдор поднял голову от пергамента.       — Альбус, что если Гарри прав?       — Думаю, Гарри действительно прав, какой бы не была для нас неприятной и неожиданной эта правда, — директор посмотрел на Снейпа.       — И что мы будем предпринимать?       — А что мы сейчас можем сделать? — Дамблдор устало прикрыл глаза. — Только ждать и внимательно следить за знаками.       Северус закатал рукав мантии:       — И за этими тоже? Она потемнела, Альбус. Такого давно не было. — Он помолчал, а потом спросил: — Кто будет присматривать за Гарри, когда я буду отлучаться из школы?       — Северус, мистер Поттер уже «Гарри»? — Дамблдор хитро улыбнулся.       Снейп слегка приподнял уголки губ:       — Он же позволяет себе называть меня по имени при других студентах.       — Он тебе нравится, Северус?       — Да, Альбус. ****       Очнулся Гарри от звуков сердитого голоса Сириуса. Крестный, как когда-то Малфой, бушевал и угрожал.       — Сириус, я в порядке. Не кричи, а то у меня голова снова разболится, — Гарри сказал это тихо, но его услышали.       Кровать прогнулась под весом Блэка, который сел и склонился над крестником, рассматривая его лицо.       — Гарри, ты помнишь, что произошло? — Сириус был как никогда серьезен.       — Смутно, — зевнул Гарри, прикрывая глаза. — Хвост снился, змея какая-то… Волдеморт…       — Не спите, Поттер, — Снейп потряс Гарри за плечо и удостоился убийственного взгляда в исполнении Блэка.       — Не трогай моего крестника!       — Тише, мальчики. Сириус, Гарри действительно не надо больше спать. Надо расшевелить его.       Дамблдор подошел ближе и спросил:       — Гарри, кто это тебе красную ленточку заплел в волосы? Поклонницы и здесь тебя нашли?       Поттер открыл глаза и посмотрел на Сириуса. Тот молча поднес к глазам крестника завязанную на волосах в трогательный бантик ленточку.       Снейп хмыкнул:       — Не поклонницы, а поклонник. Я имел сомнительную честь наблюдать эту картину.       Гарри резко сел на кровати, едва не сбросив Сириуса.       — Кто?       — Малфой, — Снейп ехидно ухмыльнулся, — Драко Малфой.       Гарри смутился, а Дамблдор улыбнулся Сириусу.       — Вот и расшевелили его. Гарри, сегодня разрешаю тебе отдохнуть, а завтра возвращайся к урокам. Да, и попытайся сейчас слить свое воспоминание о том сне.       — Ээээммм… Я еще не умею, — признался Гарри, а Сириус потянулся за своей палочкой.       — Я тебе подскажу, что делать.       Оказалось, ничего сложного. Через несколько минут Гарри отдал пузырек с серебристой дымкой внутри Дамблдору, и тот покинул больничное крыло.       Гарри пробыл в больнице до самого ужина, периодически засыпая. Голод дал о себе знать и уставший, сонный Гарри поплелся в Большой зал. При виде него слизеринцы заволновались и начали переглядываться. Поттер, заметив обеспокоенный взгляд Гермионы, подошел ближе и сказал:       — Позже расскажу. Ждите меня возле туалета Миртл на втором этаже.       Гарри повернулся и наткнулся на Малфоя, который незаметно подошел. Его серые глаза смотрели очень внимательно и серьезно. Внезапно Драко отступил на шаг и протянул руку. Гарри ответил не менее серьезным взглядом и спросил:       — Ты уверен, что тебе это нужно, Драко? Уверен, что получится?       — Я буду стараться, Гарри.       Их ладони встретились в рукопожатии, за которым наблюдала вся школа, включая преподавателей. Драко повернул голову к слизеринскому столу и посмотрел на Тео Нотта. Тот медленно кивнул и опустил голову.       — Пошли, я есть хочу, — Гарри подтолкнул Драко к столу.       — Красивая ленточка, Гарри. Красный тебе, конечно, не идет, но выглядит миленько, — Панси широко улыбнулась.       Если она хотела смутить Гарри, то у нее это не получилось. Впрочем, вместо него слегка покраснел Драко.       После ужина Гарри помчался на второй этаж, где назначил встречу Рону и Гермионе. Он быстро рассказал, что произошло, и выслушал массу предположений и рекомендаций от Гермионы.       — А что у тебя с этим… Малфоем? — спросил Рон.       — Он вроде как пытается быть моим другом, — улыбнулся Гарри и попрощался с друзьями.       Возле лестницы, ведущей в подземелья, его ожидал Драко.       — Ты чего здесь сидишь? — удивился Гарри.       — Тебя жду, конечно, — строго ответил Драко.       — Зачем? — снова удивился Гарри.       — Буду приучать тебя к дому, — ухмыльнулся Драко. — И следить, чтобы ты не бродил по школе в одиночку. Правда, ты умеешь найти приключения даже в собственной постели, — Драко притворно вздохнул.       — Ты не поверишь — у меня эта способность с младенчества, — Гарри потыкал пальцем в свой лоб и потянул Драко вниз.       — О, смотри, это не твой крестный к Снейпу зашел? — Драко остановился перед входом в гостиную. Гарри прошел мимо и направился к двери, за которой скрылся Сириус. Там он остановился и прислушался. Рядом замер Драко.       — Ты отвратителен, Снейп!       — Я в курсе и горжусь этим!       — Как я жалею, что не могу убрать Гарри из-под твоей… ОПЕКИ!       — Зато твоей опеки он не видел больше десятка лет!       — Ты мерзавец, Снейп! Ничего, я договорюсь с Альбусом и буду забирать Гарри на каждые выходные. Пусть он хоть вздохнет свободнее.       — Нет уж! Ты испортишь усилия трех лет, потраченных на его воспитание!       Голоса звучали все громче, Гарри отлепил ухо от двери и подошел к Драко.       — Они ругаются, как супруги, которые не могут договориться, как им воспитывать свое чадо. Представь — Сириус в роли моей мамы, а Снейп — в роли папы. Драко?       Гарри смотрел, как округляются глаза Малфоя и понял, что…       — Отработка до конца года, Поттер!       — Ты не имеешь права так с ним обращаться! — заорал Сириус. — Он ничем тебя не оскорбил. Наоборот, сделал тебе комплимент — совершенно незаслуженный!       — Я пока еще здесь декан и мне решать, как наказывать студентов. — Снейп был в ярости.       Гарри смотрел на них во все глаза и улыбался. Наконец Сириус выдохся, поднял с пола длинный сверток и протянул его Гарри.       — Вот. Хоть какая-то радость будет. До встречи на каникулах, крестник.       — Скройтесь с глаз моих, — прошипел Снейп, и Гарри с Драко убежали в гостиную.       Там Гарри распаковал подарок и…       — Молния! Самая быстрая метла этого года! — Драко вцепился в древко руками.       — Я дам тебе на ней полетать, — улыбнулся Гарри.       Отработок избежать не удалось, но они все-таки приносили пользу — Снейп постоянно заставлял Гарри что-то готовить из зелий, гоняя его по программе предыдущих курсов. Частенько к ним присоединялся Драко и, с молчаливого разрешения Снейпа, помогал Гарри.       Летние каникулы приближались, и Поттер разрывался между вариантами, куда поехать. Решено было, что часть каникул он проведет у Дурслей, а потом его заберет Сириус, который сказал по секрету, что приготовил для Гарри сюрприз.       Шкаф в старом классе Хогвартса в конце года пополнился третьей коробкой. Теперь там красовались: красноглазая тень Волдеморта, зеленый василиск и черный, как сама тьма, Сириус. Картинки были живыми — Гарри это развлекало.       Гарри ехал в Лондон с надеждой на интересные каникулы и с верой в то, что постоянная боль в шраме исчезнет. А еще Драко пообещал писать ему каждую неделю.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.