ID работы: 3623882

Как все это было. Измененная версия (от 18)

Слэш
NC-17
Завершён
7229
автор
Kurai Denko бета
Размер:
326 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7229 Нравится 476 Отзывы 2962 В сборник Скачать

Глава 6. Слизерин 5 курс. Часть 5

Настройки текста
      Перед завтраком друзья помчались к портрету Вальбурги.       — Миссис Блэк! — Гарри распахнул перед портретом шкатулку.       Вальбурга с изумлением рассматривала содержимое, а потом вдруг весело засмеялась, вызвав недоумение у юных магов.       — Сириус! — закричала миссис Блэк, заставив Гарри вздрогнуть. — Сириус! Кричер! Найди Сириуса!       Эльф поклонился, но выполнить поручение не успел.       — Что за крик, мама? — Сириус появился на лестнице.       — Посмотри, что в руках у твоих мальчишек. Не думала, что когда-то увижу эти артефакты.       Гарри молча протянул крестному шкатулку. Блэк некоторое время смотрел на крестника, а потом заглянул внутрь.       — О, на этот раз — серьги?       — На этот раз? — спросил Драко.       — Никто не может предугадать, что даст шкатулка избранной паре.       Гарри непонимающе посмотрел на Сириуса, а потом перевел глаза на Вальбургу.       Миссис Блэк снова улыбнулась и окинула юношей непривычно ласковым взглядом:       — Я была не совсем откровенна с тобой, Гарри. О том, что шкатулка проявит свои свойства для искренне влюбленной пары, я только читала в семейных хрониках. Вероятно, мы, Блэки, редко влюблялись настолько, чтобы древнейший артефакт признал это.       Гарри посмотрел на молчаливого Драко.       — Один такой Блэк есть, — улыбнулся он, переплетая пальцы свободной руки с пальцами Малфоя.       — Я рада этому, — просто сказала Вальбурга. — Но должна предупредить — подарок, сделанный вам, хоть и очень полезный, имеет ряд… «побочных эффектов».       Гарри сразу похвалил себя за благоразумие вчера вечером.       — Я дам вам книгу, вернее, дневник создателя этого артефакта, — вмешался Сириус, — почитаете первоисточник.       — Сын, не перебивай меня, — лицо миссис Блэк стало злым, темные глаза сузились. Потом она повернулась к юношам и улыбнулась, как ни в чем не бывало. — Так вот. Те, кто наденет парный артефакт, на всю жизнь становятся связанными между собой. Даже в том случае, если пара вдруг решит расстаться, а это бывало крайне редко, каждый из этой пары не сможет найти себе счастья с другим человеком. Жизнь будет постоянно сталкивать их, пока кто-то из них не уйдет в мир иной.       — Ничего себе, побочные эффекты, — проворчал Драко, и Гарри вздрогнул. Он захлопнул шкатулку и сунул ее крестному.       — Драко, тебя смущает вероятность того, что мы проживем жизнь бок о бок? Конечно, нам ведь всего по семнадцать… — Гарри заставил Драко посмотреть на него. — Пока мы не будем в этом уверены, мы не станем надевать артефакты. Так лучше?       — Я не о себе беспокоился, — прошептал Малфой, отводя глаза.       Гарри резко отпустил его и пошел в сторону лестницы.       — Гарри Поттер! — завопила вдруг миссис Блэк. — Вернись немедленно! Я еще не закончила говорить!       Гарри замер, а потом повернул назад. Вальбурга кивнула, когда он приблизился.       — Это были… небольшие минусы, — мирно продолжила она, глядя на Драко. — Что касается позитивных моментов, то один из них таков — вы всегда можете знать, где ваш партнер и что с ним происходит. Конечно, только в том случае, если серьги будут на вас обоих. Кроме того, со временем вы сможете общаться телепатически, а это высшая степень доверия. С остальными действиями ознакомитесь в книге, что Сириус вам даст.       Блэк вернул шкатулку Гарри и позвал всех в кухню. Им на встречу шли близнецы, Рон и Гермиона. Они удивились, увидев Гарри и Драко уже проснувшимися, но от вопросов удержались. Их больше привлекала шкатулка, которую нес Гарри. Заметив это, Поттер свернул к лестнице, чтобы отнести шкатулку в спальню.       — Здравствуй, Гарри, — прошелестел над ухом бестелесный, но узнаваемый голос.       — Рег? — юноша повернулся и посмотрел на призрака, показавшегося из стены. — Решил все же спуститься к нам?       — Нет, пока только к тебе, — грустно улыбнулся Регулус. — Ты приведешь Кричера?       — Подожди меня здесь, я сейчас, — Гарри поспешил в комнату, а потом быстро вернулся. — Пошли, все уже в столовой и нам никто не помешает.       Внизу Гарри подошел к портрету миссис Блэк и попросил позвать Кричера. Древний эльф явился, недовольно кривясь при виде Гарри — больше по привычке.       — Пойдем со мной, Кричер, — Гарри постарался быть вежливым.       Он пошел туда, где оставался призрак, слыша за собой шаркающие шажки.       — Хозяин Регулус, — эльф, казалось, не был удивлен, увидев, каким стал Рег.       Гарри сначала изумился, а потом понял, что домовому эльфу прекрасно известно все, что творится в особняке.       — Кричер, я хочу тебя попросить, — начал Регулус, и эльф вскинул на него испуганные глаза. — То есть, приказываю тебе принести медальон, который я дал тебе перед моей смертью. Он нужен мне и Гарри Поттеру.       На какую-то долю секунды Гарри подумал, что старый эльф откажется выполнить обещание. Но когда старые, усталые и немного безумные глаза домовика посмотрели на него, понял — Кричер принял решение.       — Рад служить вам, хозяин Регулус Блэк.       Эльф исчез с негромким хлопком, а потом появился так близко к Гарри, что он отпрянул в сторону. В руках Кричер держал большой круглый и плоский медальон на толстой цепочке. На золотой крышке украшения извивалась золотая же змея, и Гарри показалось, что ее глаза грозно посмотрели на него. Слизерин…       Кричер протянул медальон, и Поттер отметил, как дрожит тонкая рука эльфа. Как только украшение оказалось в руках Гарри, Кричер исчез.       Медальон оказался очень тяжелым, как для своих размеров. И от него веяло чем-то удушающе-тяжелым. Хотелось попросту выбросить наследие Слизерина в мусорное ведро. Но вместо этого Гарри сунул украшение в карман и повернулся к Регулусу.       — Спасибо, Рег. Ты даже не представляешь, как помог мне сейчас. Я рад, что ты остался здесь…       Привидение призрачно улыбнулось и махнуло рукой:       — Не надо меня утешать. Ты только заходи на чердак, как будет возможность — буду рад пообщаться.       Регулус поплыл вверх, проникая сквозь все перекрытия, а Гарри отправился к портрету Вальбурги. В который раз за утро!       — Миссис Блэк? Могу я попросить вас о большом одолжении? — Гарри остановился прямо перед портретом.       — Да, Гарри. Говори.       — Мне нужно спрятать одну… вещь в тайник за вашим портретом. Никто не должен знать об этом, миледи.       Вальбурга задумчиво посмотрела на Поттера и медленно кивнула.       — Открывай. Я буду хранить твою тайну.       — Спасибо, леди Блэк, — Гарри склонил голову и быстро проделал процедуру открытия тайника.       С помощью левитации поместил медальон в образовавшуюся нишу и вздохнул с облегчением.       — Б-р-р-р, — передернулась миссис Блэк, когда вернулась обратно, — словно сквозняком по спине протянуло.       — Простите, миледи. Надеюсь, это ненадолго.       В коридоре послышались шаги, и миссис Блэк приложила палец к губам, а потом тихо прошептала:       — Передай Регулусу, что я хотела бы его увидеть.       — Гарри! Что ты тут застрял? Твое белобрысое чудовище волнуется, — Рон подошел к Гарри и хлопнул его по плечу. — Что же это чудовище само за мной не пришло? — мрачно поинтересовался Гарри, вспоминая размолвку из-за артефактов.       — Ты что! Это же его величество Малфой! — Рон закатил глаза, так похоже на Драко, что Гарри не мог не улыбнуться.       — Пойду, а то нельзя же заставлять его Драконшество волноваться.       Завтрак прошел в молчании. Гарри думал о крестражах, размышлял, говорить ли об этом друзьям и Сириусу, а Драко, решив, что его любовник сердится на него, сидел слегка отвернувшись, чтобы не показывать своего огорчения.       Гермиона окинула их обоих внимательным взглядом и молча удалилась.       — Гарри, что-то еще произошло? — Сириус отпил чай и взглянул поверх чашки на крестника.       — Я расскажу чуть позже, Сириус, — Гарри встряхнулся. — Пока не пришел Северус, хочу порыться в библиотеке.       — Если захочешь поговорить — только позови, — Сириус со вздохом откинулся на спинку кресла.       — Хорошо. Пошли, Драко, — Гарри потянул друга за руку, и Драко вскинул на него удивленные глаза.       В коридоре Малфой остановился и повернул друга к себе:       — Ты что, не сердишься на меня?       — Не сержусь. Просто… меня немного обидела твоя неуверенность во мне. — Гарри погладил ладонями плечи Драко. — Пошли, я что-то расскажу. Только Рона и Гермиону надо позвать.       Гарри пошел вверх по лестнице, а Драко отстал, провожая его взглядом. Он не прекращал ругать себя за несдержанность и за то, что действительно усомнился в друге. Но это не Гарри был одержим неким длинноволосым слизеринцем все эти четыре года, не Гарри пошел против отца и семьи, лишь бы быть с тем, кого… любит. И да… им всего семнадцать. Что будет, если у Гарри пройдет влюбленность, а они окажутся связанными на всю жизнь? Ни мучиться самому, ни допустить, чтобы мучился Гарри, Драко не мог.       — Драко, хорошо, что ты еще здесь. Передай Гарри, что урока сегодня не будет — Снейп занят, — Сириус подошел ближе, держа в руках знакомые конверты.       — Письма из Хогвартса? — оживился Малфой.       — Да. Раздай всем. Завтра я отправлюсь в Косой переулок за необходимым для вас. Напишите список, что еще нужно дополнительно. Не забывайте, что в этом учебном году вас ждут СОВ.       Блэк протянул Драко письма и повернулся, чтобы уйти.       — Список будет, — лаконично ответил Драко и поспешил к Гарри.       Всю компанию он встретил в библиотеке. Письмам обрадовались только Герми и Гарри. Рон тяжело вздохнул, распечатывая свой конверт. Из него что-то выпало, и Уизли шумно выдохнул. Все посмотрели на предмет, лежащий на полу — золотистый значок.       — Староста? — казалось, Рона сейчас стошнит. — О, нет! Близнецы меня замучают подначками.       Гермиона быстро разорвала свой конверт и вытрясла на руку такой же значок.       — Я тоже староста, — на ее лице появилось решительное и немного властное выражение.       Гарри переглянулся с Драко и немного нерешительно заглянул в свой конверт. Только пергамент со знакомым почерком.       — Слава Мерлину, — пробормотал он, доставая письмо и вчитываясь.       — Гарри? Кажется, заклинание Расширения пространства тебе не пригодится, — голос Драко прозвучал очень загадочно.       Гарри поднял на него глаза и увидел хитрую ухмылку на его лице. А потом — серебристый значок на ладони.       — У нас будет отдельная комната, — радостно сверкнул глазами Малфой.       — У ТЕБЯ будет отдельная комната, — уточнил Гарри. — А у меня — кровать в общей спальне, которую я расширю.       Гермиона вдруг схватила Рона за локоть и потащила в глубину библиотеки.       — Ты же говорил, что не сердишься, — Малфой подобрался, и его глаза похолодели.       — Дракончик, я действительно не сержусь. Но ты же не думаешь, что нам разрешат открыто жить в одной комнате? — Гарри подошел к другу и обнял его. — Это же школа.       Драко слегка расслабился, и его руки сами собой потянулись к распущенным волосам Гарри.       — Значит ли это, что ты, в принципе, не против?       Вместо ответа Гарри крепче прижал Драко к себе и поцеловал, вкладывая в ласку все свои чувства.       — Верю, верю, — задыхаясь, оторвался от любовника Малфой. — Так что ты хотел рассказать?       Гарри позвал остальных и коротко поведал им о Регулусе, крестражах и тайнике. Местоположение тайника он не стал разглашать, сказал лишь, что спрятал здесь, в доме.       — Надо рассказать кому-то из взрослых, — задумчиво подвела итог беседы Гермиона.       — Конечно, — сразу согласился Гарри, а Драко с пониманием хмыкнул. — Я сам расскажу, хорошо?       Дальнейший разговор переключился на обсуждение предстоящего учебного года. Они составили дополнительные списки необходимого, так как стало понятным, что в Косой переулок им не попасть.       Гарри отнес все Сириусу, а потом вернулся к друзьям. Без обязательного урока со Снейпом образовалось много свободного времени, и Гарри решил воспользоваться этим, чтобы заняться беспалочковыми чарами более основательно. Сначала нужно было освоить теорию, ведь подчинить себе магию без проводника-палочки было не каждому по силам. Гермиона помогла Гарри отобрать нужные книги и на несколько часов библиотека погрузилась в тишину. Пока ее не нарушило шумное дыхание уснувшего Рона.       Запрет выходить из дома вынуждал молодых магов искать себе развлечения. И если слизеринцы с Герми могли заняться делом, обложившись книгами, то неусидчивый и не очень любящий учиться Рональд попросту страдал.       Гермиона вздохнула:       — Думаю, нам придется вернуться в Нору, — она с сожалением оглядела книжные полки. — Скоро Рон начнет кидаться на всех от скуки. Пусть немного побегает на свободе.       Драко пришлось прикусить губу, чтобы не захохотать, а вот Гарри не стал сдерживаться и засмеялся в голос, разбудив Рона. Уизли что-то проворчал, недовольно глядя на Гарри.       Дверь распахнулась, и все повернулись к ней. Драко отметил, что в руках Гарри палочка появилась, словно сама собой. «Параноик», — хмыкнул он одобрительно.       — Дети, я стал волноваться — вы тут так тихо сидите. — Сириус, улыбаясь, вошел в комнату. — Это не дело, сидеть в библиотеке целыми днями. Пошли, мы с Дамблдором приготовили вам подарок. Жаль, что так поздно, но не хватало времени.       Бросив все, слизеринцы и гриффиндорцы пошли за Блэком в подвальные помещения. Открыв неприметную дверцу, они вошли и замерли.       — Обожаю волшебство! — воскликнул Гарри, обводя взглядом огромную территорию, поделенную на неравные части.       — Здесь можно играть в квиддич! — дуэтом выдохнули Рон и Драко.       — Здесь можно заниматься практической магией! — не сговариваясь, произнесли Гермиона и Гарри.       — Здесь можно все! — довольно потер руки Сириус.       Жизнь в доме Блэков стала налаживаться. Нашлось развлечение всем и каждому. Гарри разрывался между занятиями магией и зельеварением. Потом решил, что в первой половине дня — будет колдовать, а во второй — возиться с котлами и колбами. Постепенно заколдованное помещение превратилось в гибрид спортивного поля и лаборатории.       С Драко Гарри помирился, но о парных артефактах больше не заговаривал. Так прошла неделя. И только спустя несколько дней Гарри сообразил, что Снейп так и не пришел проводить занятия. Это немного волновало и пугало, но на все расспросы Сириус отвечал очень уклончиво.       А еще больше пугало то, что магический мир не готовился к борьбе против Волдеморта. Газеты выдавали уклончивые статьи, цитировали Министра, который уверял всех и каждого, что ничего ТАКОГО не происходит. Гарри это злило еще больше, чем поливание грязью его имени в тех же газетах.       Он с еще большим энтузиазмом начал заниматься, делая акцент на боевой и защитной магии. Для этого ему пришлось попросить Сириуса оградить часть помещения непроницаемой стеной, чтобы никого не поранить. Беспалочковая магия давалась нелегко, но Гарри не сдавался. Простые заклинания уже не составляли проблем, а понимая принцип — получится и со сложными. Гарри чувствовал, как бурлит в нем магия, требует выхода и понимал, что что-то в нем начало меняться. Впрочем, крестный его успокоил, объяснив, что ничего страшного не происходит — просто магический потенциал окончательно раскрылся.       — Сегодня очередное собрание. И Хмури не будет, — со значением посмотрев на Гарри, сказал Рон.       — Отлично, — Гарри потер руки. — Можно будет спокойно подслушивать.       Вечером, когда ведущая на кухню дверь закрылась, Гарри неслышно спустился и сел возле нее, разматывая Ушки-Подслушки и укрывшись под мантию. Но ничего услышать не успел — входная дверь распахнулась, и послышались не очень уверенные шаги. Показался Снейп, придерживающий явно сломанную руку.       Он выглядел еще более бледным, чем всегда, и куда более уставшим. Гарри замер, когда Северус проходил мимо, а потом бросился вниз, в свою лабораторию. Только недавно он сварил несколько зелий, среди которых было стандартное кроветворное и немного модифицированное бодрящее. А еще был Костерост, который они с Драко сварили с большим трудом, но в качестве которого сомнений не было.       Спрятав мантию, Гарри быстро вернулся назад и постучал в дверь кухни. Ее сразу открыли, и на пороге показался Сириус.       — Вот, передай Северусу. Костерост, кроветворное и стимулятор. — Гарри по очереди подал крестному бутылочки.       Дверь захлопнулась, но Ушки-Подслушки свое дело сделали.       — Снейп, твое плачевное состояние разжалобило моего крестника. Он отыскал для тебя зелья. — Сириус явно насмехался.       В ответ послышалось фырканье Снейпа и позвякивание бутылок.       — Эти зелья не из аптеки, — произнес вдруг Северус.       Через некоторое время заговорил Дамблдор:       — Но сварены правильно. Не думаю, что Гарри притащил бы любимому учителю яд.       Опять фырканье Снейпа. Потом послышался его низкий голос:       — Интересно, кто это варил? Гарри замер за дверью, ожидая вердикта.       — Не яд и уже хорошо, — проворчал, наконец, Снейп. — Костерост отвратителен, хоть и действует правильно. А вот эти два — довольно приличные. Так кто варил? Не думаю, что это ты развлекался, Блэк. У тебя никогда не было тяги к зельеварению. Да и способностей тоже.       — Гарри, — с гордостью отозвался Сириус, к удивлению всех, не вспыливший в ответ на выпад Снейпа.       — Что Гарри? — вмешался Люпин.       — Варил зелья, Рем, — Сириус уже откровенно забавлялся. — А неделю назад он отправил меня порт-ключом собственного изготовления из своей спальни сюда, на кухню. Я, правда, грохнулся с метровой высоты прямо на стол, но суть не в этом. Да, Альбус?       — Я всегда говорил, что этот мальчик будет великим магом, — Гарри представил, как посверкивают очки Дамблдора и захихикал.       — Я волнуюсь за него, — заговорила Молли. — Такой сильный магический потенциал требует постоянного контроля.       — О, не надо волноваться. Если у него будет палочка, то проблем не будет, — загадочно произнес Сириус.       — Что еще ты скрываешь от нас? — незнакомый голос прозвучал очень заинтриговано.       — Гарри освоил первую ступень беспалочковой магии. Люмос, акцио, протего, петрификус, репаро, агуаменти и многое другое из простых заклинаний. Молчу уже, что все это — невербально.       — Мерлин, — удивленно произнес кто-то незнакомым голосом.       — Северус, — заговорил директор, — когда Гарри вернется в школу, нужно будет опять ввести дополнительные занятия по чарам. Не хочу, чтобы его обучение столь сложной магии проходило бесконтрольно.       — Хорошо, Альбус.       — И не позволяй ему бродить одному в подземельях, — добавил Альбус и перевел разговор на другое.       Но именно эта тема заинтересовала Гарри даже больше, чем возможная слежка в школе.       — В Отделе Тайн обеспокоены. Несколько раз некто пытался пробраться в комнату пророчеств, и каждый раз смог уйти безнаказанно.       — Мы помогаем им, как можем, Альбус. Но ты же знаешь, как к этому отнесется Фадж, если мы начнем в открытую охранять зал пророчеств, — Гарри понял, что незнакомый голос принадлежит Кингсли — одному из членов Ордена Феникса.       — Зачем вообще этому препятствовать? Что изменится, если Тому-кого-нельзя-называть станет известна суть пророчества? — еще один смутно знакомый голос — женский.       — Не показывай, что ты глупее, чем выглядишь, Тонкс, — презрительно заговорил Снейп. — Нам главное — выиграть время. И пока Темный Лорд занят в игры «укради пророчество», у нас есть возможность действовать в других направлениях.       — Так что там в пророчестве? — с нажимом заговорила Тонкс.       — Это касается только Гарри и Тома. Извини, Нимфадора, — вмешался Дамблдор.       — Но вы знаете, — утвердительно сказала невидимая Тонкс.       — Да, в этой комнате только я знаю полный текст пророчества. Потому что именно я первым его выслушал.       «Крестражи, пророчество… Что еще от меня скрывают?» — Гарри решил выяснить это до конца. Ведь это касается его самого, не так ли?       Дамблдор перевел разговор на совсем неинтересные для Гарри темы, и он быстро заскучал. Его мысли занял вопрос, где мог пораниться Снейп, но то ли Северус не стал открывать свои карты, то ли Гарри все упустил, пока бегал за зельями.       Наконец, за дверью зашумели голоса, застучали стулья и Поттер отпрянул за угол, опасаясь, что Дамблдор почувствует его даже под мантией. Однако ни директор, ни Снейп, ни Сириус кухни так и не покинули. Люпин проводил всех к двери и ушел к себе в комнату. Гарри снова придвинулся к двери кухни.       — Итак, Северус, вижу, все прошло не очень удачно, — Дамблдор явно был озабочен.       — Как посмотреть, Альбус, как посмотреть. Я вернулся, а это уже плюс, — голос Снейпа был мрачен.       — Ты смог найти пещеру? — спросил Сириус.       — О да. Да только все бесполезно — крестража там нет, — ответил Снейп.       За дверью воцарилась тишина, и Гарри даже перестал дышать.       — Плохо, — наконец, заговорил директор. — Я был уверен, что Том спрятал его там.       — А я и не говорил, что он его там не спрятал. Да только это не крестраж. Кто-то опередил нас, — в голосе Снейпа послышалась сдерживаемая ярость. — Столько времени, усилий и все зря.       — Ничего не бывает зря, мой мальчик, — спокойно ответил Дамблдор. — У нас еще есть время.       — Альбус, — голос Сириуса прозвучал очень твердо, — я могу узнать суть пророчества? Это касается моего крестника, а значит, и меня.       — Думаю… думаю, стоит вам рассказать. Северус знает только часть текста, не правда ли? Но вы должны поклясться мне, что не расскажете Гарри, пока я не решу, что время пришло.       Поттер за дверью тихо хмыкнул: «Как же, как же… Дождешься у вас».       — Грядёт тот, у кого хватит могущества победить Тёмного Лорда. Рожденный теми, кто трижды бросал ему вызов, рожденный на исходе седьмого месяца. И Темный Лорд отметит его, как равного себе, но не будет знать всей его силы. И один из них должен погибнуть от руки другого, ибо ни один не может жить спокойно, пока жив другой.       Голос Дамблдора звучал как-то… торжественно, но Гарри, осознав, о чем именно говорит пророчество, едва не вскрикнул от неожиданности. Его замутило и пришлось даже опереться о стену, чтобы прийти в себя. В голове бились мысли.       «Отметит, как равного себе… Один из них должен погибнуть от руки другого… Ни один не может спать спокойно…».       Гарри прижал к лицу руки, не замечая, как мантия сползает с его головы. И он не увидел, как кухонная дверь распахнулась, и на пороге появился Снейп.       — Альбус, он нас подслушал, — Гарри вскинул голову, но Северус смотрел не на него, а назад, в помещение.       Через мгновение над юношей стояли уже все три мага.       — Гарри… Не ожидал от тебя такого, — в голосе Дамблдора послышался упрек.       — А я ожидал, — проворчал Снейп, — когда такое было, чтобы мистер Поттер следовал правилам?       — Это такое у тебя воспитание, Снейп? — Сириус разъяренно посмотрел на декана слизеринцев. — Личным примером?       Гарри решил, что смотреть на них снизу вверх не очень удобно и поднялся. При этом он покачнулся и Снейп вдруг протянул руку и придержал его.       — Никто не заставлял вас подслушивать, мистер Поттер, — ядовито сказал он, глядя в глаза Гарри. — Уйдите в свою комнату и молчите о том, что услышали.       — Не думаю, что стоит запрещать Гарри обсуждать пророчество с друзьями, — Дамблдор, казалось, что-то быстро просчитал и решил. — Но прошу, Гарри, не делай поспешных выводов и не совершай необдуманных действий. Никто не заставляет тебя идти и убивать Волдеморта.       — Я… Я не хочу никого убивать, — практически прошептал Гарри, отступая на шаг. — Не хочу…       Снейп повернулся к директору:       — Обливиэйт?       Но Гарри вдруг вскинулся и выставил вперед руку. Магов слегка качнуло волной защитной магии.       — Гарри, Гарри, успокойся, Северус пошутил, — на губах Дамблдора заиграла добродушная улыбка.       — Пошли, крестник, я отведу тебя в комнату и дам зелье. Выспишься, а завтра поговорим, — Сириус потянул Гарри в сторону лестницы. — Альбус, думаю, вам стоит завтра поговорить с Гарри. И чем раньше, тем лучше.       Сириус отвел крестника в комнату, вызвал Кричера с зельем и заставил парня выпить. Драко молча наблюдал это все, ожидая, когда Блэк уйдет. Но Гарри уснул раньше, чем его голова коснулась подушки. Гермионе, заглянувшей в комнату, тоже пришлось уйти ни с чем. Одно Драко понял — новости, которые узнал Гарри — сногсшибательны. Малфой устроился возле друга и осторожно обнял его.       Разбудил их ранний приход Дамблдора. Гарри с трудом вырвал себя из сна и, одевшись, спустился вниз.       Директор долго и витиевато рассказывал Поттеру о его предназначении, о самопожертвовании, о надежде всего магического мира. Но чем больше говорил Дамблдор, тем мрачнее становился Гарри. Ему показалось, что директор уложил ему на плечи непомерный груз, завязал глаза и толкнул в спину, указывая путь.       — Тебе не о чем беспокоиться, Гарри, — улыбнулся директор, — ты же не один — у тебя есть друзья, есть Орден и сотни простых магов, которые поддержат тебя. Мы и поможем, и защитим тебя, пока твоя сила не окрепнет.       Гарри вздрогнул, но смог собраться и даже кивнул в ответ на вопросительный взгляд Дамблдора.       «Его не интересует мое мнение по этому поводу… Пророчество должно исполниться… Есть ли у меня выбор?» — Гарри мрачно нахмурился, склонив голову и рассматривая свои руки — «Неужели для того, чтобы остаться в живых, мне нужно стать убийцей?»       Дамблдор поспешил откланяться, оставив Гарри в одиночестве. Впрочем, вскоре к Поттеру присоединился Снейп.       — Урок оклюменции пройдет, как всегда — в библиотеке. Завтракайте, мистер Поттер, и приступим. Ваши друзья уже могут защитить себя — им нужна только практика, а вот ваше отвратительное отношение к моим усилиям…       — Северус, что вы знаете о крестражах? — вдруг задумчиво спросил Гарри.       Снейп дернулся и схватил Гарри за подбородок, заставляя посмотреть в глаза:       — Поттер, — прошипел он, — не говорите, что и этот разговор вы подслушали!       — О, так вы все же что-то знаете? — ухмыльнулся Гарри. — Мне попалось это понятие в книге, но никаких пояснений я не нашел.       Снейп долго сверлил взглядом Гарри, который уже было испугался, что к нему применят легилименцию, а потом отпустил подбородок юноши и мрачно ответил:       — Это не та тема, которая обсуждается впопыхах, мистер Поттер. И я не вправе посвящать вас в детали, касающиеся столь темной магии. Рекомендую вам заняться другим делом. Зельями, например.       Гарри понял, что от Снейпа он ответа не добьется и покорно сменил тему разговора. Но где-то внутри колола мысль о том, что Снейп сможет узнать о крестраже, если хорошо покопается в его мозгах во время урока. Но Гарри ничего не мог с этим поделать. Отказаться от урока —трудно, а применить оклюменцию — нереально.       Но урока снова не было — Снейпа по каминной сети вызвал Дамблдор, и Гарри вздохнул с облегчением. Его друзья уже спустились вниз, и он поспешил к ним присоединиться. Драко коротко взглянул на него и отвернулся к котлу, в котором что-то булькало. Гарри внутри что-то кольнуло — за всеми этими волнениями он несколько отстранился от Драко. Это… беспокоило…       — Дракончик, — Гарри подошел к любовнику и обнял его со спины, целуя в бледную щеку. — Прости, что не уделял тебе внимания в последнее время. Сейчас я расскажу все, и мы подумаем, как быть дальше.       Драко повернулся к нему и долго смотрел в глаза. Потом улыбнулся краем губ:       — Я знал, на что шел, когда решил связаться с тобой. Не думай, что я хоть на миг забыл, что ты — герой всея Британия. Просто…       Но Гарри не дал ему договорить — прижав к себе, нежно поцеловал, вызвав одобрительный свист у близнецов Уизли, явившихся в гости.       — Ты можешь оставить зелья? Нам нужно поговорить — всем.       Гарри поймал взгляд Гермионы и позвал ее кивком головы. Девушка потянула Рона за руку и вместе с ним подошла к слизеринцам.       Близнецы с гиканьем и воплями промчались мимо них на метлах. Гарри проводил их взглядом и сел прямо на какую-то коробку.       Он рассказал друзьям о подслушанном разговоре, о пророчестве и своей роли в нем. Друзья ошеломленно молчали, и Гарри пересказал еще и утренний разговор с Дамблдором.       — Сволочи, — внезапно процедил сквозь зубы Драко. — Они не оставляют тебе выбора — или убить, или быть убитым.       Гарри посмотрел на него, стараясь не проговорить вслух мысли, которые вертелись у него в голове: «Ни один из нас не выживет. Чтобы убить Волдеморта, нужно уничтожить все крестражи. А я… один из них. Кто убьет меня после того, как я… ну, допустим, уничтожу Темного Лорда? Дамблдор? Северус? Авроры?»       Чувствуя, как сжимается внутри сердце, Гарри тяжело перевел дыхание и потер руками лицо, нечаянно сбрасывая очки. Перед глазами все поплыло, но Гарри не сразу понял, что виной тому не только утеря корректирующих линз. Когда теплая ладонь Драко прошлась по щекам, Гарри понял, что плачет.       — Я не хочу никого убивать, — прошептал он, вставая и отворачиваясь.       — Тогда забудь, — тихо сказал ему на ухо Малфой. — Пусть этим займутся взрослые. Пророчества не всегда сбываются в точности. Их можно трактовать, как угодно.       — Да, Гарри, — спокойно заговорила Гермиона, — твоя жизнь в твоих руках и именно тебе решать, как поступить.       — Но не забывай, что он убил твоих родителей, а сейчас убивает и магов, и магглов, — вмешался Рон, и Гарри с трудом поверил, что это говорит именно он. — Нужно остановить его любой ценой. И ты не вправе устраняться от этого, если хочешь, чтобы магический, да и весь мир жил спокойно.       Гарри нервно хохотнул:       — А мне и деваться-то некуда. Хочу я или не хочу…       — Тогда расскажи о крестражах Сириусу или Северусу, пусть займутся ими.       Гарри прищурился и посмотрел на размытые силуэты друзей.       — Скажу. В свое время.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.