Глава третья. Первое дело - первое тело
8 ноября 2015 г., 10:58
Говорят, что первое убийство, расследуемое новичком-полицейским, бывает для него одновременно самым важным и самым страшным испытанием в жизни, которое лучше всего покажет, будет ли он пригоден в дальнейшем. Но, пожалуй, сидя в удобном кресле небольшого самолета, я не чувствовала приближающегося страха, так как, наверно, ещё не полностью осознала, что же произошло на самом деле. И, включая музыку встроенного в подлокотники плеера, утешала себя мыслью, что возможно полицейские Лондона могли ошибиться в идентификации девушки, в результате чего это дело ещё могло остаться для меня лишь небольшой криминальной строчкой в вечерних новостях.
В аэропорт промозглого Лондона мы прибыли около шести вечера, то есть спустя всего три часа, как тело, лежащее на улице, обнаружил случайный прохожий и сообщил полицейским. Но даже сейчас, ступая по промокшему от мелкого, но невероятно противного осеннего дождя, асфальту, я всё ещё не в полной мере осознавала происходящее. И просто куталась в лёгкий, одетый совершенно не по погоде плащ, и слегка дрожа от холода, шла за старшими товарищами в подъехавшее точно в срок такси.
- В полицейский участок, - немного резко приказал сидящему на водительском сиденье черноволосому мужчине мистер Олрайт, постоянно глядя на часы и, наверно думая, что мы уже опаздываем. – Да поживее.
На что таксист лишь понимающе кивнул и нажал на газ, а Дилан, хлопнув старого товарища по плечу и весело подмигнув мне, попытался пошутить:
- Да не дёргайся ты. Труп от нас никуда не убежит.
Но его слова, видимо, призванные нас хоть немного ободрить, так и остались без ответа, мёртвым грузом повиснув в воздухе, так как телефон шефа тихо пискнул, и он тут же с головой уткнулся в него, видимо начав рассматривать только что присланные файлы, а я неожиданно почувствовала резкий приступ дурноты. Так как, пожалуй, только в этот момент полностью осознала, что эти лондонские полицейские вполне могли найти на этих грязным улицах труп не только моей соседки через улицу, но и черноволосой девчушки из прошлого.
Забавно, но до этого момента я даже не допускала мысли, что убитая может оказаться Кассандрой, но сейчас словно не могла отвязаться от этой навязчивой мысли и, продолжая прокручивать в голове самые страшные картинки из криминальной хроники, почувствовала, как вспотели ладони.
- Лейна, тебе плохо? – участливо спросил Дилан, глядя на меня с беспокойством.
На что я лишь отрицательно помотала головой и, обнимая себя руками, тихо прошептала:
- Просто укачало.
- Укачало? – переспросил молодой мужчина. – Да ты вдруг побледнела, как смерть и…
Он протянул руку, намереваясь дотронуться ею до моего лба, видимо, собираясь проверить температуру, но бдительный шеф тут же одёрнул его.
- Оставь её, - бросил мистер Олрайт, всё так же ловко нажимая на кнопки своего аппарата последней модели, что мне казалось несколько странным, с учётом его возраста. – Лучше послушай: копам уже прислали информацию со стоматологической карты убитой, и они утвердились во мнении, что это действительно Джейн Остин.
Джейн Остин, зазвучало в ушах. И я, за эти десять минут зловещей тишины почувствовала, что могу дышать. Потому что убитой оказалась всё же не Кассандра, другая женщина. И сейчас, внутренне ликуя от нахлынувшего счастья, я чувствовала, как разом начали разжиматься застывшие от напряжения мысли, а сознание медленно, но довольно верно, стало проваливаться в вязкую теплоту. Но, на несколько минут застыв в этом немом блаженстве, я чётко видела перед глазами другое лицо, которое на самом деле мне предстояло оплакивать.
Я удивительно ясно видела женщину с каштановыми волосами и немного выцветшими от пролитых слёз зелёными глазами. Ещё совсем не старую, но постоянно молодящуюся до влезания в подростковые джинсы тридцатилетнюю женщину, с губ которой после второго замужества почти никогда не сходила улыбка. Джейн Остин, она действительно была моей близкой соседкой, живущей на дальнем конце улицы со своим мужем дальнобойщиком, который в минуты своего пребывания дома часто подвозил нас обеих за продуктами на своей большой машине. А сейчас Джейн была мертва, и поэтому я всё ещё продолжала беспомощно обнимать себя руками от застывшего внутри холода, спускаясь вниз по ступенькам полицейского морга.
- Добрый вечер, - лондонский детектив, молодой и довольно улыбчивый, судя по небольшим морщинкам у карих глаз, встретил шефа дружественным рукопожатием, а нас простым кивком головы. – Я очень рада, что Вы так быстро приехали оказать помощь следствию и забрать тело. Так как муж миссис Остин сейчас находится в длительном рейсе, а у нас просто не хватает мест для того, чтобы сохранять в надлежащей обстановке все поступающие трупы…
Кажется, детектив говорил что-то ещё, но я больше не разбирала его слов, так как очень медленно, на практически негнущихся ногах подошла к прозекторскому столу, на котором лежало прикрытое простынёй тело. Под белой тканью явственно проступали женские контуры, но как бы я ни хотела не тревожить, всё равно подошла и, слегка дрожащей рукой слегка приподняла завесу с лица убитой, желая своими глазами убедиться в том, что это именно Джейн. И тут же потрясённо застыла, с некоторым ужасом глядя на ставшую белоснежной, точно кусок мрамора, кожу и распахнутые чёрные совершенно безжизненные глаза.
- Девушка, что Вы делаете?! – я вздрогнула от чужого голоса и, с трудом оторвав взгляд от ушедшей, увидела идущего откуда-то из тёмных недр комнаты патологоанатома. – Кто разрешил Вам трогать тело?
- Простите, - тихо сказала я, опуская простынь на место и отходя на пару шагов назад. – Я просто хотела убедиться, что это действительно Джейн.
- Так Вы знали её? – тут же заинтересовался лондонский детектив и, подойдя ко мне почти вплотную, быстро заговорил. – Вы знаете, почему она могла приехать в Лондон посреди ночи, не сказав никому из родных и друзей? И от кого она могла получить довольно приличную сумму американских долларов наличными, которую мы нашли в номере её отеля?
На что я лишь отрицательно помотала головой и попятилась ещё дальше к стене. Но, не обращая на мою реакцию, детектив продолжил засыпать меня вопросами.
- Не знаете, был ли у неё американец-любовник? – продолжал наступать он. – Или, может, она работала проституткой?
- Ну, хватит расспросов, мистер Джонс, - снова спас меня шеф и, подойдя ближе к нам, продолжил. – Вы же видите, что девушка ничего не знает. Так что лучше покажите нам то, о чём так тщательно рассказывали по телефону.
- Да, конечно, - тут же поправился парень и, подойдя к столу, предупредил. – Зрелище не из приятных.
Застыв, держа кончики простыни между пальцев, он внимательно обвёл глазами всех нас, останавливая взгляд на мне, отчего мне тут же пришлось кивнуть. Я не боялась трупов, так как не один раз видела их в академии, когда нас водили в морги посмотреть, как делается вскрытие. И, пожалуй, никогда не отличалась ни излишней брезгливостью от трупного запаха, ни страхом перед мёртвыми.
Но то, что я увидела под простынёй, заставило меня тут же закрыть рот ладонью и броситься к раковине, чтобы выплеснуть туда накопившуюся внутри рвоту. Так как вся кожа Джейн, начиная с шеи и заканчивая длинными ногами, была содрана, оставляя на изуродованном теле лишь сморщившееся кровоточащие ошмётки, да обнажая кровавые раны.
Пожалуй, так плохо, как в тот самый первый день расследования, мне не было ещё ни разу в жизни. Так как я, чувствуя непрекращающееся головокружение от ярких и до безумия жутких воспоминаний, то принималась пить ледяную воду прямо из-под крана, надеясь убить подступающую к горлу тошноту, то выплёскивала всё содержимое желудка обратно в раковину. И, пожалуй, очнулась от этого непрекращающегося кошмара лишь в тот момент, когда моего плеча коснулась всё такая же большая и шершавая на ощупь ладонь мистера Олрайта.
- Ну, как, полегчало? – участливо спросил он, вглядываясь в моё бледное лицо. – Нас сейчас отвезут на место, где нашли тело. Ты с нами?
На что я лишь молча кивнула и, кое-как передвигая ноги, направилась за ним.