ID работы: 3626692

Новая жизнь Олуха

Джен
R
Завершён
44
автор
Размер:
101 страница, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 65 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава 15. Чистка.

Настройки текста
Pov Иккинг. Я быстро встал с кровати и натянул свою броню. Солнце еще не светило, на улице не слышалось никаких звуков. Астрид лежала на кровати, мило посапывая. Я спустился вниз и принялся готовить себе еду. Взяв из корзины пять сырых рыб, я начал обжаривать их. За приготовлением своего завтрака я стал размышлять. Удастся ли мне выиграть войну? Я был уверен, что первая битва пройдет гладко, знал, что будут потери, но никак не ожидал, что они будут такими. На меня накатила волна уныния. Смотря на огонь, я ничего не видел вокруг себя, но почувствовал прикосновение к моему плечу. Это была Астрид. Я оглянулся на свою возлюбленную. — Тебя что-то тревожит? — Понимающе спросила она. — Да. — Честно ответил я. — Это война, Иккинг… Здесь нет твоей вины… — Начала было Астрид, но я остановил её. — В смерти наших людей только моя вина. — Горестно произнес я. — Нет, Иккинг, послушай меня. — Не успокаивай меня! — Прикрикнул я на свою жену. Я тут же пожалел об этом, когда увидел её обиженное выражение лица, но твердо знал, что во всем виноват я. Мне очень хотел отречься от правления, хотелось целыми днями летать на Беззубике, не думая о судьбе деревни, не думая ни о чем… Но это было невозможно… Моё секундное раздумье прервало сменившиеся выражение лица Астрид. — Послушай меня, Иккинг! — Астрид тоже прикрикнула. Я хотел что-то возразить, но она остановила меня. — Я понимаю, что тебе тяжело! — Воскликнула Астрид. — Нам всем тяжело, там были и мои друзья тоже! Я понимаю, что тебе тяжелее всех, ведь это твой народ, но ты не должен сдаваться! Ты сам сказал это вчера! Если ты сдашься, то они погибли напрасно! Тебя заманили в ловушку! Но ты выжил, ты здесь, с нами. Битву ты выиграл, пусть и с огромными потерями… Подумай о своем отце, думаешь он бы сдался? — На этих словах Астрид закончила свою речь и, успокоившись, села рядом со мной. — Не сдался бы. — Тихо подтвердил я. — Ты не должен отчаиваться, Иккинг. — Нежно сказала Астрид, обнимая меня. — Такое случается, тут ничего не поделаешь… Когда-нибудь всё это закончится! Война не будет вечной! — Ты права, Астрид. — Сказал я. Затем я взял прожаренную рыбу и уселся за стол, приглашая сесть со мной свою жену. Мы ели молча, думая о своем. Закончив есть, я поцеловал Астрид и вышел на улицу. Возле дома ждал меня Беззубик. — Привет, братец. Полетаем? — Приободрившись сказал я. Беззубик радостно завертел хвостом и я уселся в седло. Мы взмыли в небо и я указал своему дракону направление. Мы летели недолго, после чего я скомандовал Беззубику приземлится. Я слез с дракона. Стоя на окровавленном побережье я увидел, что мои люди, подавленные горем, так и не зачистили поле битвы. Повсюду лежало оружие: мечи, луки, топоры, булавы. Здесь же валялись трупы врагов — наших людей перетащили в деревню, чтобы похоронить. Тел было много, но у меня появилась идея. Может-быть, я поднимусь в глазах народа, если сам устраню причиненный мной ущерб. Предстояло много работы, но и времени у меня было хоть отбавляй. Я был уверен, что Грета пока не сунется на Олух. Увидев четырех Громмелей, мирно поедающих камни, я кивнул Беззубику в их сторону. Мой друг лишь посмотрел на них, и драконы спешно подлетели к нам. Затем я указал Беззубику место, находящееся в двадцати метрах севернее поля битвы и сказал, чтобы он со своими подчиненными разбирал куски ткани и деревянные обломки, оставшиеся после битвы. Драконы принялись выполнять свою работу, а я подошел к ближайшему трупу. Повернув тело, я заметил, что оно обезображено ожогами. Я начал потихоньку снимать с трупа броню и снаряжения, складывая все это в одну кучу. Вот, когда на воине осталась лишь начинающая покрываться плесенью окровавленная одежда, я оставил мертвеца в покое и подошел к другому трупу. Тот был массивным, и я с большим усилием подтащил его к первому. У него в области сердца торчал кинжал. Я выдернул оружие и кинул его в кучу снаряжения первого. Затем я снова снял всю броню, вытащил все снаряжение и сложил в ту же кучу. Наконец, я оставил и это тело, перейдя к третьему. Я работал около четырех часов, мне попадались и люди с отрубленными головами, и воины, лишенные всех конечностей. Между тем, драконы закончили собирать остатки вражеских построек, и у них получилась огромная куча. Прежде чем отправить драконов отдыхать, я приказал им собрать кипятильников в одну кучу, чуть дальше поля битвы. После этого Громмели улетели прочь, а Беззубик принялся выуживать из воды рыбу. Я совершенно не хотел есть среди трупов, но был очень уставшим. Присев рядом с Беззубиком, поедающим свою рыбу, я поймал себя на мысли, что зачистил только четверть трупов. «Очищенные» от брони и снаряжения мертвецы лежали в одной большой куче, а рядом лежало их снаряжение, составляющее не менее внушительную гору. — Привет, Иккинг. — Воскликнул чей-то голос, от которого я вздрогнул и выхватил свой меч. Лишь мгновением позже я заметил Юргена. Мне показалось, что он стал повыше и покрепче сложением, в его ярко-голубых глазах я видел не то ребяческое беспокойство, а уверенность. Он прихрамывал, за его спиной висел одноручный меч. На этот раз он был без своего дракона. — Привет, Юрген. — Сказал я. — Слушай, Иккинг, тебе не нужна помощь? — Я оглянул поле прошедшей битвы и решил, что помощь мне ох как нужна. — Ну, да. — Протянул я, не подавая виду, что отчаянно нуждаюсь в помощи. — Что нужно делать? — Спросил мой, теперь уже, друг. — Очищай вражеские трупы от снаряжение. Снаряжение складывай в ту кучу. «Очищенных» солдат в эту. — Я указал Юргену поочередно на две кучи: гору снаряжения и гору тел. — Если найдешь части тела, очищай от снаряжения и складывай вместе с трупами. Я вот только что сел отдохнуть. — Как скажешь, вождь. — Сказал Юрген и пошёл выполнять свою работу. Я молча сидел рядом с Беззубиком около пятнадцати минут, а затем пошел продолжать свою работу. *** Стемнело. Мы с Юргеном закончили свою работу. -Кажется, всё. — Сказал Юрген. — Всё. — Подтвердил я. — А теперь нужно сложить тела в ту кучу хлама, я собираюсь сжечь их: нельзя же оставлять их здесь, чтобы они гнили. Нужно освободить их души. Я окликнул Беззубика, он загорелся фиолетовым пламенем, и вскоре к нам прилетело около дюжины различных драконов. Они быстро, но аккуратно сложили тела в кучу хлама и подожгли всё это. Костер получился огромным. Мы с Юргеном наблюдали за пламенем молча. Совсем уже стемнело, и нас освещал только лишь свет огня. Я присел на большой круглый камень, и сразу же оказался в ловушке. Меня сжимали чьи-то руки, закованные в латы. Юрген получил сонный дротик из темноты. Он упал на землю. — Вы что. ребята, своих не узнали? — Смеясь, спросил я. — Иккинг.. Ой… Что это мы? — Руки, державшие меня разжались. — Прости, не узнали тебя, вождь. — Я обернулся и увидел Бйорна — воина из элитного противодраконьего отряда. — С чего это вы так переполошились? — Спросил я. — Плевака увидел дым и послал нас сюда, чтобы мы разведали, а при возможности и нейтрализовали угрозу. — Ответил Бйорн. А что это ты делаешь, вождь? — Очищал поле битвы. — Небрежно сказал я. От тоски, которая охватила меня не осталось и следа, как не осталось следа от вражеских трупов. — Сжёг трупы вражеских воинов, снаряжение разобрал. Через несколько часов ко мне присоединился Юрген и помог. Кстати, о Юргене. Унесите его домой, возвращаясь обратно. И скажите Плеваке, чтобы отправил всадников забрать Кипятильников. Их тут десяток, я решил не сжигать их. Они будут нам полезны даже мертвыми. — Ну наших драконов ведь похоронили… — Сказал Бйорн. — То были наши. Этих мы не знаем, не будет преступлением, если мы… — Я осекся, не желая дальше говорить. Я любил драконов, но действовать нужно было прежде всего для пользы моего народа. И все же я не хотел говорить об этом. — Пускай заберут их. — Ладно. — Сказал Бьорн и пошёл с другими в сторону деревни. На плече одного из воинов висел Юрген. Я кликнул Беззубика, сел на него и полетел к себе домой. По прибытию туда, я оставил своего дракона и прошел на кухню. Там за столом сидели мама и Астрид. На столе лежала три тарелки. Две были уже пустые, а в одной лежал большой жирный мясной стейк. Мама и Астрид пили воду, а рядом с моей тарелкой стояла кружка эля. — Садись, сынок, поешь. — Сказала мама, заметив, как я вхожу в дом. — Стейк еще горячий. Я молча сел за стол, набрасываясь на еду. Как же я был голоден! Когда я доел и допил, ни мамы, ни Астрид на кухне уже не было. Я поднялся в свою комнату, где на кровати лежала Астрид. Сняв с себя доспехи я лег рядом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.