ID работы: 3627456

12 миль

Слэш
R
Завершён
47
автор
Mary Lekonz бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
24 страницы, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 6 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Примечания:
Пробуждение было не из приятных. Голова адски болела и гудела, будто в черепе включили перфоратор. Ну снится же всякий бред про Индийский океан! Билл с силой зажмурил глаза, боясь их открыть. Интересно, он все еще в искореженной машине или уже в больнице? Гул в ушах стал стихать и словно внезапно включили звук: шорохи, переговоры, негромкий мужской смех. Кто-то пихнул в бок и Билл распахнул глаза, встречаясь взглядом с насмешливыми зелеными. - Подъем, Ариэль, не создавай снова себе и нам проблем, - Георг отошел к своей койке, заправляя одеяло. Билл тяжело вздохнул. Значит, не приснилось. Резво подскочив, парень стал быстро заправлять кровать. В армии он уже служил, вернулся два года назад. Кто ж знал, что снова придется вспомнить строгий военный режим. Однако служба в небе и служба на воде - разные вещи. Билл очень надеялся, что раз уж он остался в этом теле, то сможет облегчить себе участь и подстроиться под обстоятельства. Выходя на палубу, Билл столкнулся плечами с парнем, которого вчера разглядывал в лодке. Брюнет странно взглянул на него, поприветствовав кивком головы, и пошел дальше. Билл непонимающе остановился, заметив в карих глазах скрытую обиду. - Не спи, - Георг снова толкнул Билла в бок, подгоняя. - Вы что, поссорились? - шатен кивнул на напряженную спину идущего впереди парня. - А это к.... Нет, не поссорились, с чего ты решил? - Билл еле успел прикусить язык, чуть снова не поинтересовавшись личностью брюнета. - Вы с Томом всегда неплохо ладили. А тут ты даже не поздоровался с ним. Значит, того парня зовут Том. Что ж, два имени он уже знает, неплохо. - Наверно, не выспался. - Эй, Ариэль, хватит меня пугать, - засмеялся Георг. - Вчера ты ударился головой, сегодня не выспался. - Да почему Ариэль? - нахмурился Билл. - Раньше ты таких вопросов не задавал. Мы же всегда так тебя с Томом звали. Потому что при каждом тренировочном штурме сигаешь в воду, - смилостивившись, пояснил парень. Ну да, ничего умнее эти двое придумать не могли? Хотя, может, предыдущий владелец этого тела не был против такого прозвища, тем более если это только между ними. Ну что ж, быть божеством-русалкой не так уж и плохо. Зачем он нырял-то хоть, интересно? Палуба под ногами завибрировала, послышался звук заводящихся моторов. Моряки обеспокоенно переглянулись, выстраиваясь в шеренгу. Георг вовремя успел пихнуть Билла в сторону Тома и тот послушно замер рядом, вытянув руки вдоль тела. - Ровнясь! Смир-но! Вчерашний седой майор встал перед шеренгой парней. - У нас внештатная ситуация. В сорока милях отсюда захвачено грузовое судно. Ни для кого не секрет, что мы находимся недалеко от Сомали и чем это грозит. В данный момент мы ближе всех к судну "Карл III", поэтому вся надежда на нас. После первых переговоров сомалийцев с американским представительством судоходной компании связь была прервана. Более "Карл III" на связь не выходил. Последний контакт был час назад. Судно дрейфует, и приближающимся штормом его сносит в сторону вод Сомали. Экипаж успел спрятаться в моторном отсеке, - майор вздохнул. - Переговоры придется вести нам. Но проблема в том, что эти твари по-английски ни в зуб ногой. Только на своем болтают. - Я знаю сомалийский. Билл сам от себя не ожидал, что это вырвется у него. Черт, ну и зачем сказал? Майор с интересом подошел к нему. - Каулитц, ты так сильно головой треснулся? - Никак нет, товарищ майор. - Ты на родном-то выражаешься, как портовый грузчик, куда тебе до сомалийского? Брови Билла взметнулись вверх. Что за бред? С такими родителями, как у него, невозможно было вырасти необразованным хамло. - Я владею английским, немецким, арабским, сомалийским в совершенстве и неплохо говорю на французском и испанском. Парни в строю зашептались. Майор застыл перед ним, напряженно думая о чем-то. - У меня все равно нет возможности это проверить. Не знаю, врешь ты или нет, в любом случае, на переговоры отправишься ты. Твоя внимательность не помешает нам, - майор двинулся вдоль шеренги. - Трюмпер, отправишься с ним. Стоявший рядом Том в ответ кивнул головой. - Есть отправиться с ним! - Келлер, Лейц, на вас подстраховка, - майор указал на еще двух моряков. - Выйти из строя!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.