12 миль

R
Завершён
49
автор
Mary Lekonz бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
24 страницы, 7 096 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
49 Нравится 6 Отзывы 6 В сборник

Часть 3

Настройки
"Карл III" оказался просто огромным. Сомалийцы, заметив застывший в миле от них военный эсминец, столпились по правому борту судна, встретив подплывающую моторку предупредительным огнем по воде. Кажется, поднятый белый флаг им доверия не внушал. Келлер и Лейц заглушили мотор. Дрейфующее грузовое судно волнами сносило так же, как и лодку. Один из сомалийцев, подняв вверх ружье, что-то выкрикнул в рупор. Майор перевел вопросительный взгляд на Билла. - Он говорит, что переговоры будут только при условии, если двое поднимутся на борт. - Хорошо, ты отправишься со мной. Сомалиец снова что-то крикнул, указывая на Тома. - Говорит, что со мной поднимется именно он. - Твари, - шикнул майор. - Отправляйтесь, мы будем ждать тут. Выясните, что им надо. Объясните, что у нас есть связь, вода и продукты. Что мы готовы идти на уступки. - Мы все поняли, - кивнул Том. - Что ж, удачи. Суровый майор выглядел встревоженным, и брошенная вслед шутка никому не показалась удачной: - И береги эту русалку, чтоб хвост не подрезали. Билл хмуро оглянулся на командира и нырнул в воду. Сейчас она не ощущалась такой холодной, как это было ночью. Рядом послышался тихий всплеск, и парень увидел, как Том аккуратно вошел в воду почти без брызг. В груди появился какой-то восторг, который Билл явно никогда не испытывал в воде. Может, это отблеск эмоций того, прежнего Билла? Как и те странные чувства, которые вспыхивали, когда брюнет смотрел на него. Сто метров водного пространства парни преодолели быстро. Билл был удивлен - никогда раньше он не мог так долго держаться под водой. У этого Каулитца была просто обалденная тренировка легких, не зря Том с Георгом звали его Ариэлем. Билл хмыкнул: "Уже не его. А меня." По спущенному по борту канату парни взобрались наверх. Моряков тут же обступили сомалийцы, направив на них дула автоматов. Молодые люди тут же подняли вверх руки, демонстрируя полное отсутствие оружия. Один из сомалийцев подошел к ним ближе, обходя по кругу и рассматривая, как товар на рынке. Билл видел, как Том следил за пиратом, скосив вслед ему глаза. Хмыкнув, Билл решился заговорить, поприветствовав мужчин. Сомалийцы были очень удивлены чистому произношению на их языке. - Как тебя зовут? - мужчина ткнул парня дулом автомата. - Вильгельм. - А его? - Томас. - Почему он молчит? - недоверчиво нахмурился пират, разглядывая все так же стоящего с поднятыми руками парня. - Он не знает вашего языка. Билл позавидовал выдержке Тома. Тот стоял абсолютно невозмутимо, аккуратно разглядывая сомалийцев и подмечая все интересующие его детали. Сам же блондин уже мысленно рисовал схему левого борта грузового судна. Расположение капитанской рубки показалось ему крайне невыгодным в их ситуации - к ней вели два трапа и обозревалась рубка практически с любой точки корабля. Запомнив "слепые" зоны, парень дернул ногой. В ботинках хлюпала вода, но вылить ее никакой возможности не было. В таком случае пришлось бы разуваться и пираты сразу заметили бы спрятанный в голенище нож. - У нас есть связь с сушей. Озвучьте свои требования. - Три, - главарь для лучшего понимания показал три пальца. Том непонимающе взглянул на Билла: - Что он хочет? - Пусть молчит! - тут же рявкнул мужчина, а остальные снова вскинули оружие, нацелившись на Тома. - Молчи, - шикнул Билл и поднял взгляд на пирата. - Три чего? - Миллиона долларов, конечно. Все, кроме Тома с Биллом, засмеялись. Им как раз это смешным не показалось. - Хорошо, что-то еще? - Нет, - мотнул головой главарь. - Нам надо три миллиона долларов и катер, на котором нас отпустят. - Если мы это предоставим, вы освободите экипаж? - Да. - Вам нужна вода, еда? - Овощи, - нахмурился мужчина. - Тут одна свинина, грязное животное. Аллах запрещает нам есть это. - Это все? - уточнил Билл. - Да. - Мы можем идти? Все опять засмеялись. Мужчина протянул Биллу рупор и кивнул на застывшую поблизости моторку: - Вы останетесь здесь. Говори им. Парни переглянулись. В один момент стало все ясно - их никто не отпустит. Ни сейчас, ни когда на судно будут доставлены продукты. Поэтому были не удивлены, когда их впихнули в маленькую пустую каюту на нижней палубе. Там не было ничего, кроме двух полок, висящих почти под потолком. Окна отсутствовали, только в двери сверху было что-то вроде маленького окошка, грубо заколоченного досками. Сквозь щели еле-еле пробивался солнечный свет. Привыкнув к темноте, Билл отошел к дальней от двери стене и уселся на пол. Рядом тяжело опустился товарищ по несчастью. - Даже ныть не будешь? Вскинув от удивления бровь и вспомнив, что в темноте собеседник этого не увидит, Билл спросил: - Почему я должен ныть? - Не знаю, ты всегда так делаешь. - Теперь не буду, - раздраженно отозвался Билл. Хватит уже. Раз теперь он вместо Каулитца, то пусть все привыкают к нему такому. - Не злись, - плеча коснулась холодная рука Тома. - Ты меня удивляешь после вчерашних учений. Сначала спрашиваешь, кто я такой, потом не здороваешься, игнорируешь. Я тебя чем-то обидел? - Нет, - блондин замолчал, думая, как же объяснить. - Просто я... Немного переосмыслил жизнь, что ли. Стал другим. Ты понимаешь меня, Том? Он повернулся к собеседнику, уловив вблизи отблеск его глаз. Тот внимательно смотрел на него. - Что, вообще другим? Отчего-то голос Тома был напряженным и в нем чувствовалась тщательно скрываемая злость. Билл предпочел не отвечать на этот вопрос, промолчав. - Меня ты тоже переосмыслил? Почувствовав вопрос с подвохом, Билл нахмурился. - Мы же, вроде, неплохо ладим, да? - повторил он услышанную от Георга фразу. - Неплохо ладим? - голос Тома звенел от напряжения. Черт, может, Георг просто пошутил? Может, этот Каулитц с ним вечно ругался? Чего этот парень тогда так завелся? - Мы разве не... друзья? - осторожно спросил Билл. Том резко повернулся к нему. Напряженно посмотрев на него, он тяжело вздохнул: - Конечно, друзья. А ты русалка. Русалка, очень сильно треснувшаяся об лодку головой. Парень встал и подошел к двери, разглядывая палубу в щель между досками. Билл непонимающе смотрел на его напряженную идеально прямую спину и пытался понять, что хотел донести до него Том столь странными словами. В полной тишине он рассматривал этого человека. Том был красив, силен, грациозен. Биллу нравились такие парни. Хотя иногда он искал себе андрогинных худых мальчиков, с ними было меньше проблем. Меньше претензий. И, видимо, меньше обязательств, раз его последний любовник спустя три месяца отношений запросто ему изменил и ушел. Том же создавал впечатление верного человека. Так все же, кто они? Друзья или враги? Брошенная Томом последняя фраза не звучала убедительно.
49 Нравится 6 Отзывы 6 В сборник