Часть 12
26 августа 2012 г. в 21:48
— Мисс Грейнджер, — Винсент Прайс смотрел выжидательно и требовательно, — расскажите мне, пожалуйста, почему от вас столько неприятностей.
— От меня? Неприятностей? — поразилась Гермиона.
Он что, обвиняет её в том, что она чуть не была убита?
Директор Хогвартса недовольно покачал головой.
— Мне говорили, что вы девушка разумная и талантливая. И что я вижу? Вы игнорируете вечеринку профессора Слизнорта, устроенную, между прочим, в вашу честь. Профессор был так опечален, что счел нужным донести эту грусть до меня.
Гермиона смотрела на него во все глаза.
— Вечеринку? — переспросила она, ощущая себя попугаем.
Директор укоризненно вздохнул.
— Вы знаете, сколько у меня дел на этом посту? Между прочим, хор, которым руководит Флитвик, слабо подготовлен к рождественскому конкурсу между школами Британии. Если я буду отвлекаться на всякие мелочи, то хрустальная звездочка достанется Оксфорду, а это совершенно неприемлемо.
— Какие ужасные перспективы, — отозвалась Гермиона.
— То-то же, — наставительно произнес директор. — Ступайте.
Она вышла из кабинета в недоумении. Что это такое ими руководит? Как оно называется?
— Гарри, — Гермиона поймала друга у входа в Большой зал, — давай прогуляемся в Хогсмид. Поболтаем с мадам Розмертой.
— Тебе запрещено покидать Хогвартс до окончания расследования, — рассеянно ответил он, следя глазами за Джинни.
— Ну, конечно, в школе же гораздо безопаснее, — иронично протянула Гермиона.
Нельзя в Хогсмид — ну и ладно. У неё же целый министр под рукой.
— Мистер Бруствер, а скажите мне, пожалуйста, каким образом директором Хогвартса был назначен Винсент Прайс? — громко спросила она во время обеда, пользуясь отсутствием высокого начальства.
За столом преподавателей моментально возникла хрустальная тишина.
— Что? — Кингсли с опаской посмотрел на нее. — А что такое? Вы не считаете его компетентным?
Общее мнение высказала МакГонагалл, громко фыркнув.
— Кандидатура Винсента Прайса была одобрена советом попечителей. Кроме того, у него рекомендации.
— Чьи же?
— Альбуса Дамблдора.
— Как? — ахнула профессор Трелони и тут же забормотала: — Ну, разумеется! Я видела это в хрустальном шаре.
— Он оставил рекомендации? — в голосе Снейпа был лёд. — Он порекомендовал его?
— Да, Северус, — Кингсли явно чувствовал себя неуютно под таким количеством взглядов.
— Как он мог так с нами поступить? — прошептала МакГонагалл.
Чуть позже, когда Гермиона запечатывала заклинанием класс после урока по магловедению, за её спиной внезапно возник Снейп.
— У меня есть отличное зелье, — тихо протянул он. — Свежесваренное. Чудесная сыворотка правды. У вас нет на примете какого-нибудь завалящего министра, на котором её можно было бы опробовать?
— Профессор! — ужаснулась Гермиона, оглядываясь по сторонам. — Сыворотки правды недостаточно. Нужно еще потом заклинанием забвения его.
Глаза Снейпа блеснули.
— С меня зелье, с вас — заклинание, — сказал он. — Ну и, конечно, предлог. Не желаете пригласить министра на чашечку чая вечерком?
Послышались голоса учеников, и Гермиона фамильярно ухватила Снейпа под руку, увлекая к нише у окна, где все еще поблескивал кусочек болота близнецов Уизли, оставленный Флитвиком как образец отличного волшебства.
— Неужели вас так это задело? — спросила она.
— Если уж он оставил рекомендации, то в них должно было значиться мое имя, — зло сказал Снейп, — Я должен узнать, что именно написал Дамблдор.
— Профессор МакГонагалл считает, что её, — улыбнулась Гермиона.
— Вы находите ситуацию забавной?
— Да, — честно призналась Гермиона. — Никогда в жизни я не думала, что мы с вами на пару будем планировать, как расколоть министра магии и по совместительству — одного из самых опытных авроров.
— Я вот тоже никогда в жизни не предполагал, что когда-нибудь приду в вашу спальню глубокой ночью. С вашим появлением моя размеренная жизнь стала богата непредвиденными ситуациями.
— Сегодня? Мы сделаем это сегодня?
— У вас получится?
— Возьмите, — Гермиона сунула ему монетку. — На ней протеевы чары. Если мне удастся заманить Кингсли, то она станет горячей.
— Иметь с вами криминальное дело — одно удовольствие, мисс Грейнджер.
— Да и вы изрядный авантюрист, профессор, — отозвалась она озадаченно, принимая из его рук крошечный пузырек.
Вот тебе и два примерных отличника.