Часть 34
26 августа 2012 г. в 22:12
Это был даже не предлог.
Это была самая настоящая проблема.
И совершенно неожиданная.
Гермионе потребовалось несколько минут, чтобы собраться с духом, сказать очень твёрдым, очень спокойным голосом:
— Спокойной ночи, сэр.
И она даже встала и направилась к дверям, когда он произнёс:
— Оставьте мне свою палочку, мисс Грейнджер.
— Что?
— Палочку. Я не могу остаться здесь безоружным.
От неожиданности Гермиона чуть не споткнулась в темноте и зажгла свет.
— Вы что, — спросила она как можно язвительнее, — опасаетесь нападения Кричера?
— В этом мире достаточно волшебников, желающих напасть на меня. Защита с дома снята. Вы же не думаете, что я останусь здесь безоружным?
— Но это моя палочка, профессор.
— Опасаетесь не справиться без неё с вечерним туалетом?
Гермиона вернулась назад и снова села в кресло.
Остаться без палочки, раненым, в чужом доме — это всё равно, что лечь спать обнажённым на открытом месте по соседству с поселением горных великанов. По субъективным ощущениям Снейпа, конечно же.
С другой стороны — она всерьёз подумывала, не отдать ли ему свои лучшие годы. Но палочку?
— Это совершенно невозможно, сэр, — сухо произнесла Гермиона.
Он промолчал.
Гермиона вздохнула, трансфигурировала стоявшее у дивана кресло в кушетку и молча улеглась, прямо в мантии, выключив попутно свет.
Палочка лежала между ними на столике.
— Девочка, ты подруга Поттера, я скажу тебе прямо: дурную компанию ты себе выбрала.
Гермиона смотрела, как шевелится беззубый рот старого Тома, хозяина паба «Дырявый котёл». Было ещё так рано, что они своим появлением подняли его с кровати, и теперь кисточка от ночного колпака порхала над лысой головой.
Его лицо было распахано глубокими морщинами, выцветшие глаза смотрели со смесью симпатии и неодобрения.
— Профессор Снейп не был верен Волдеморту, — ответила Гермиона.
— Северус всего лишь вздорный мальчишка, — фыркнул Том. — Я говорю о Магдалене Стопик.
— Старушке из отдела входящей корреспонденции Министерства магии?
Снейп и чудесная, вся исключительно волшебная пожилая женщина с бело-голубыми седыми кудряшками, в очаровательном платьице с оборочками и ажурной сумочкой, отправились в отдельный кабинет несколько минут назад. Гермиона осталась у стойки бара. Пила какао и изо всех сил делала вид, что ей нисколечко не обидно от того, что её не пригласили.
— А что не так с Магдаленой Стопик?
Том снова фыркнул, из пузатой бутылки плеснул себе в стакан какой-то ядрёно пахнущей зелёной жидкости и уселся напротив.
— Много лет назад, когда я был совсем малышом, Магдалена жила по соседству. Очаровательная старушка, мама была без ума от неё. Угощала меня необыкновенно вкусным печеньем, которое пекла в огромных количествах.
— Когда вы были маленьким, Магдалена уже была старушкой? — изумилась Гермиона.
— Представь себе… Потом я очень долго о ней ничего не слышал. Каково же было моё удивление, когда несколько лет назад она устроилась в Министерство, не изменившись ни на йоту.
— Как это может быть?
— Ошибкой Тома Реддла стала страсть к дешёвой популярности. Жил бы себе тихо, глядишь, до сих пор злодействовал бы из-под полы. Так нет же! Устроил цирк на всю страну, позёр.
Гермиона открыла и закрыла рот. Такой интерпретации второй магической войны ей слышать ещё не доводилось. Владелец «Дырявого котла» вдруг показался ей крайне неприятным стариканом.
— Вы хотите сказать, что Магдалена… — как сказать о хоркруксах, не говоря о них? — Использовала методы Волдеморта для продления своей жизни?
— Хоркруксы-то? Да вряд ли. Я думаю, это какая-то разновидность семейной магии.
— Что вы знаете о семейной магии, Том?
— То же, что и все остальные, — пожал плечами старик. — В магической Британии до сих пор есть несколько семей чистокровных волшебников, ведущих свой род чуть ли не с Мерлиновских времен. Как правило, многие из них пришли в упадок. Вспомни о печальной участи Мраксов. Сегодня члены этих семей всеми силами пытаются жить как можно незаметнее, скрывая свои умения. В мире полно завистников, знаешь ли. Кичиться своими способностями… О, на это способен только полукровка Реддл.
— И что? Никто не удивляется, глядя на Магдалену?
— Я говорил Фаджу про неё. Но он лишь отмахнулся, сочтя меня за выжившего из ума маразматика.
Гермиона кивнула и с грустью посмотрела на дно опустевшей чашки. Очень хотелось спать. Ночь рядом со Снейпом не принесла ей отдыха. Она просто лежала как можно тише, слушая его дыхание. И была уверена, что и сам профессор не заснул ни на секунду.
Что же им теперь делать?
Том вспомнил, что с утра ещё даже не умывался, извинился и шаркающей походкой отправился в глубину бара к неприметной дверке, ведущей к внутренним комнатам. Наконец-то.
Не мешкая больше, Гермиона быстро извлекла из своей расшитой бисером сумочки, которую прихватила с собой на площадь Гриммо, «удлинители ушей».
— Северус, вы должны понять, что это врождённое умение, которое невозможно перенять, — голос Магдалены был сухим и отрывистым, и сразу стало понятно, что разговор ей в тягость.
— А подавить?
— Вы действительно думаете, что я отвечу на этот вопрос?
— А вы действительно думаете, что в противном случае я сохраню вашу тайну, Магдалена? Давно хотел спросить у вас, как вы уцелели во второй магической, после того, как не откликнулись на призыв Тёмного Лорда?
Повисло молчание. Дыхание Стопик стало громче.
— Я совершила ошибку, Северус. Двадцать лет назад я совершила ошибку, доверившись Тёмному Лорду. Я думала, что он сможет вернуть чистокровным семьям то место, которые они должны занимать по праву. Вы не смеете меня осуждать. Вы поступили точно так же.
— Я не собираюсь читать вам проповеди, Магдалена. Мне просто нужно знать.
— Я не отвечу на ваш вопрос.
— Думаю, хотя вы не присоединились к Пожирателям, Волдеморт не убил вас, ведь вы были крайне полезны ему в Министерстве. Тихая старушка из отдела входящей корреспонденции. Кто заподозрит в ней сторонника Тёмного лорда?
— Вы же даже без палочки, Снейп, — тихо и ласково прошептала Магдалена. — Как вы смеете мне угрожать?
Послышался грохот, но Гермиона уже бежала, путаясь к полах мантии.
— Петрификус Тоталус! — выкрикнула она, врываясь в комнату и нацеливая палочку на стоящую у стены старушку.
Снейп обернулся, в его глазах плескалось веселье, а в руках была незнакомая палочка.
— Невербальные заклинания, Магдалена, — сказал он наставительно. — Столько лет живёте, а так и не преуспели в них.
Он подошёл к Гермионе и выдернул из её уха проводок «удлинителей».
— Некоторые изобретения Уизли нужно отнести к запрещённым, — сказал он задумчиво. — Мисс Грейнджер, уберите палочку. Полагаю, Магдалена, вы напуганы так же, как и я, грозным появлением этой защитницы? Не отвечайте, не нужно, — махнул он рукой, заметив, как глаза старушки заметались по комнате. Полностью обездвиженная, лишённая способности говорить, она отчаянно искала выхода из ситуации. Профессор подошёл к ней ближе: — Легилименс!
Некоторое время он стоял неподвижно, вглядываясь в несчастное лицо Стопик. Потом удовлетворенно кивнул:
— Да, это всё, что мне нужно было знать. Благодарю вас, Магдалена. Пойдёмте, мисс Грейнджер. — Снейп аккуратно положил чужую палочку на стол и распахнул перед Гермионой дверь.
— Ох уж эти представители древних семей, — услышала она за спиной его ворчание. — Совершенно неважные маги. Мисс Грейнджер?
— Да, профессор? — она развернулась и оказалась нос к носу со Снейпом. В узком и тёмном коридоре пахло укропом.
— Есть хоть какая-то надежда, что вы перестанете вмешиваться в мои дела?
— Нет, сэр. Никакой, сэр, — честно ответила она, улыбаясь.
Снейп смерил её тяжёлым неприязненным взглядом и вдруг быстро поцеловал в губы.
— Ступайте уже, — сказал он раздражённо. — У нас ещё полно дел.
Гермиона, слишком потрясённая, чтобы ответить хоть что-нибудь, развернулась и поспешила к Тому. Наверное, нужно сказать ему, что в гостиной находится обездвиженная волшебница.