***
– Я тут подумала, может, сходим на пляж? – предлагает Джемма. – Ох, какая прелесть! Я слышала, что пляж здесь очаровательный, – улыбается Джей, накладывая бекон в тарелку Луи, словно у того нет рук. Впрочем, ничего нового. – Я позову Лиама, ладно? Мы вечером всё равно собирались гулять, я тогда сразу с ним и поеду, – спрашивает у отца Гарри, совершенно игнорируя Джей – Да без вопросов. Чем больше народу, тем веселее. А куда вы собрались? – Ну, в город…в гости к другу, – бормочет Гарри, и Дес сразу же понимает, что это прикрытие для клуба. Мужчина лишь кивает на это, потому что доверяет своему сыну в достаточной степени и знает, что тот не станет делать глупостей. – Может, поедешь с ними, Лу? – Джей буквально сияет от того, что предложила такую наипрекраснейшую идею, на что Луи и Гарри, разумеется, отзываются звучным “Нет!” в один голос. – Ну, в смысле, – тут же исправляется Томлинсон, – Гарри, наверное, хочет провести время со своими друзьями. Я не хочу им мешать. – Да даже не в этом дело. Луи, наверное, не понравится гулять допоздна. Он, скорее всего, уже будет читать свои вечерние молитвы, когда мы поедем, – Гарри натягивает фальшивую улыбку, и вежливо посмеивается, когда Джей с этим соглашается…Его голень в скором времени будет вся в синяках. – А знаешь, я, наверное, всё же поеду, – с вызовом говорит Луи. – Ты уверен, милый? Ты не привык к подобного рода развлечениям. – Я хочу провести время с моим бра…в общем, с ним. Я справлюсь, – говорит Томлинсон самым вежливым на свете тоном. – Ну хорошо, – женщина немного хмурится, но не спорит, а Дес пытается объяснить ей, как важно, чтобы дети породнились. Они завтракают, разговаривая об окрестностях и интересных местах, которые стоит посетить, а затем начинают собираться. Луи игнорировал Гарри с того самого инцидента с порнушкой. Он не отзывается, даже не смотрит в сторону кудрявого и всегда отворачивается, если они вдруг встречаются взглядами. Но он по-прежнему ведёт себя, как придурок, когда насмехается над кружкой с Человеком-Пауком, из которой Стайлс пьёт за завтраком, пинает его голень, когда тот завуалированно намекает на любовь Томлинсона к предметам фаллической формы, и постоянно запирает дверь, чтобы та неловкая ситуация не повторилась. Все готовы уже примерно через час. Джей собирает в сумку несколько сэндвичей и какую-то выпечку, а Дес ищет по всему дому крем от загара и покрывало. Лотти и Джемс уже сидят в машине, беззаботно болтая. Через пару минут к ним присоединяются Луи и Гарри, и машина, наконец, отправляется. Солнце светит ярко, но тем не менее погода не слишком жаркая, волны идеальной высоты и дует лёгкий ветерок. На пляже не так много народу, всего несколько семейных пар с детьми. Из кафешек на набережной играют популярные песенки, и Гарри чувствует себя моложе лет на десять, проходясь босыми ногами по мягкому песку. Они устраивают местечко, прежде чем опуститься на огромное пляжное покрывало. Гарри снимает свою футболку с Мстителями, и на его кожу падает солнечный цвет, отражаясь от ярко-жёлтой ткани его шортов, которые оказываются достаточно короткими, чтобы подчеркнуть все достоинства его ног. – Вау…– бормочет Лотти, которая в первый раз видит рельефный торс Гарри так близко, или же это от многочисленных татуировок, покрывающих его тело. Девушка тут же оглядывается и, убедившись, что мать её не услышала, стягивает своё платье через голову. Это платье, кстати, было уж слишком длинным и мешковатым для пляжа, это Гарри подмечает сразу. На Лотти сплошной купальник, который умело скрывает все её изгибы, не оставляя ни малейшего намёка на естественную женскую красоту. Луи ничем не лучше. На нём огромные чёрные шорты по колено, в которых он буквально тонет, и у Гарри даже нет возможности полюбоваться его задницей. Парень достаёт из сумки повязку для волос, чтобы убрать с лица мешающую челку, но Джей тут же начинает орать. – Немедленно сними! Ты же не девочка! – говорит она, и отчаянный взгляд Луи в тот момент, когда он медленно снимает повязку и отправляет её обратно в сумку, разбил бы сердце любому. Гарри хмурится и уже собирается оспорить её точку зрения, но тут кто-то набрасывается на него сзади. – Ли! – Всем приветик, всех рад видеть! – Лиам радостно машет всем рукой, а затем кивает в сторону моря. – Пойдёмте купаться? Гарри кивает и бежит с Лиамом к морю, а все остальные решают сначала немного позагорать. Джемма присоединяется к парням через некоторое время, и, наконец, они становятся сами собой. – Поппи встречается с парнем, который работает в Бруно, так что у вас не будет проблем туда попасть, – говорит Джемс своему брату и Лиаму, который, в принципе, ей тоже как брат. – Чудненько, – насвистывает Лиам, водя руками по воде вокруг себя. – Только осторожно, ладно? Приглядывайте за святошей, а то родители нас прикончат, если с ним хоть что-то случится, – предупреждает девушка. – Я не собираюсь ему сопли подтирать. Он взрослый мальчик, – огрызается Гарри. – Эй, полегче, – хмурится Джемс, – ты чего так завёлся? Что вообще между вами двумя происходит? – Да просто он меня бесит! Редкостный долбоёб. – Ты просто ревнуешь, потому что ты теперь не единственный сын у папочки, – дразнит его сестра. – То, что у него другие убеждения, не делает его долбоёбом. Гарри и Лиам, которые знают про Луи немного больше, чем Джемс, многозначительно переглядываются. Когда они выходят из воды, то присоединяются к Луи и Лотти, которые о чём-то болтали. Лотти хихикает, когда Джемма шепчет ей что-то о компании парней неподалёку, которые явно смотрят на них. Луи с Лиамом заводят разговор о сёрфинге, а Гарри ничего не остаётся, кроме как просто лечь загорать. Он закатывает шорты повыше, чтобы ноги загорели полностью, и опускает голову на колени Пейна. Гарри расслабляется, когда Лиам начинает перебирать его волосы, потому что есть в этом что-то очень успокаивающее. Он не обращает внимания на разговор парней и вообще начинает дремать, но тут слышит своё имя, произнесённое голосом Луи, и почему-то задумывается о том, что тот почти никогда не зовёт его по имени. – Обо мне говорите? – Гарри приоткрывает один глаз и смотрит на чистое небо. – Я просто говорил о том, что тебе пора бы подрасти. – Чё, прости? – Стайлс переворачивается на живот, из-за чего кудри падают ему на лицо. – У тебя до нелепого много футболок с супергероями. И чё это за рваный пледик, который ты обнимаешь во сне? – Сказал двадцатидвухлетний маменькин сыночек! Они яростно смотрят друг на друга, стараясь не сболтнуть ничего лишнего. – Эм, ладно, прекращайте, – говорит Лиам, которому явно становится некомфортно. – Ты бесячий! – начинает Гарри. – А ты неуклюжий! – тут же отвечает Луи. – А ты свинья! – А ты суёшь нос не в свои дела! – Ты не лучше! И тут они оба замолкают, но взглядом словно пытаются убить друг друга. – Ребят, мы за мороженым. Вы что будете? – спрашивает появившийся из неоткуда Дес. – Мне ванильный рожок, если можно, – заказывает Лиам. – А мы будем Калиппо, – говорит Гарри, загораживая рукой солнце, когда поднимает голову. Дес кивает, принимая это за коллективный выбор, и не ждёт возражений от Луи. – Чё за…чё такое вообще это Калиппо? – спрашивает Томлинсон, не понимая, почему Гарри вообще выбрал за него. – Ой, тебе очень понравится, – уверяет Гарри, уже представляя, как его сводный брат будет обсасывать фруктовый лёд специфической формы. – Ну вот, – Дес возвращается через пару минут с мороженым. – Я не был уверен насчёт вкусов, так что взял с лаймом для Гарри, а тебе, Луи, клубничный, – мужчина отдаёт мороженое Томлинсону, который вежливо кивает, принимая лёд. – Ты самый придурошный придурок, – фыркает Луи в сторону Гарри, начиная снимать с угощения обёртку. Он уже десять раз пожалел о том, что не выбрал мороженое сам. Гарри и Лиам с усмешкой переглядываются, принимаясь за своё мороженое. Стайлс жмурится от внезапного кислого вкуса, но продолжает посасывать самый кончик льда. Он так давно не пробовал Калиппо, что с губ непроизвольно срывается довольное мычание. Закрывая глаза, парень полностью погружается в процесс, совсем забывая, как непристойно это может выглядеть и что он, вообще-то, находится в кругу семьи. Когда он открывает глаза, с причмокивающим звуком вытаскивая мороженое изо рта, Луи ещё даже не начал и вообще как-то заметно мнётся. – Я бы показал тебе, как правильно сосать, но, мне кажется, ты должен сам неплохо в этом разбираться, – с насмешкой бросает Гарри. Стайлс наблюдает за тем, как Луи подносит Калиппо к губам и облизывает кончик, оставляя мокрый след от слюны, который начинает переливаться на солнце. Немного отстранившись и распробовав вкус, который ему, видимо, понравился, Луи засовывает мороженое в рот почти наполовину, внезапно втягивая щёки и начиная двигать головой, а яркий свет солнца заставляет парня зажмуриться. Его губы постепенно начинают становиться красными и немного опухшими от трения и холода. Гарри продолжает посасывать свой собственный лёд, не отрывая взгляда от Луи и пытаясь протолкнуть мороженое в рот доконца, и каждый раз облизывает губы, вынимая его. Стайлс-то думал, что таким образом отомстит братцу, надеясь смутить его перед матерью, а тому, похоже, глубоко плевать. Он поистине наслаждается угощением, и даже довольные полустоны иногда срываются с его покрасневших пухлых губ. Гарри начинает это раздражать. – Нравится? – спрашивает он, чтобы только Луи его услышал, хотя Лиам всё равно занят болтовнёй с девочками. – Ага, – выдыхает Томлинсон, смотря, наконец, прямо Гарри в глаза, что заставляет кудрявого нервно вздохнуть, снова фокусируясь на чужих губах. – Я так и подумал, – у Гарри аж дыхание перехватывает, когда он наблюдает эти впалые щёки и острые скулы, о которые, казалось, можно порезаться. – Хотя, знаешь ли, мне обычно нравится, когда побольше, – говорит Луи с явным двояким смыслом. – В твой маленький ротик может поместиться что-то побольше? – отшучивается Гарри, хотя вдруг чувствует странное ощущение внизу живота, и ему становится немного тесновато в шортах. – Ты даже не представляешь, на что способен мой рот, – не разрывая зрительного контакта, Томлинсон засовывает мороженое в рот до самого конца, касаясь губами своих пальцев у основания. Гарри бы с радостью продолжил и сказал бы что-то в ответ, но он чувствует накатывающее возбуждение и понимает, что не стоит пугать этим детишек вокруг. Откашливаясь, он откладывает Калиппо, внезапно не в состоянии доедать. Он ложится на живот, опуская голову на скрещенные руки и наслаждается солнечным теплом на спине. – Ты всегда такие длинные хотел? – внезапно спрашивает Луи, и Гарри не совсем понимает, о чём это он, поэтому ждёт пояснений. Томлинсон протягивает руку и наматывает на палец прядь его волос, а потом тут же отпускает, при этом продолжая причмокивать, посасывая фруктовый лёд. – Ну да. А что? – Просто, – пожимает плечами Луи, снова наматывая прядку на палец. – Не слишком ли женственно для тебя? – отзывается Стайлс, закатывая глаза. – Нет. Они красивые. – Постойте-ка! Ты что, сейчас сказал мне что-то приятное? – с наигранной драматичностью удивляется кудрявый. – Успокойся, принцесса. Я не говорил, что ты внезапно перестал меня бесить. Просто считаю, что у тебя красивые волосы, – говорит Луи, продолжая играть с мягкими прядями. Гарри принимает комплимент, наслаждаясь тем, что Луи внезапно легонько тянет его за прядь. Парень вдруг поднимает голову, в удивлении открывая рот и распахивая глаза. До него, наконец, доходит. – Тебе не нравится, когда тянут за волосы! Ты сам любишь за них тянуть! – восклицает Стайлс громче, чем следовало, из-за чего Луи приходится заткнуть ему рот рукой. – Ничего подобного, – нервно отзывается парень, тут же убирая руку. – Врёшь! Ещё как нравится! – Гарри изучает его раздражённое лицо, облизывая губы, прежде чем продолжить. – Тебе, наверное, нравится быть главным. Не можешь сам всё контролировать в собственной жизни, поэтому компенсируешь это жёстким поведением в постели, я прав? – Да пошёл ты! – выпаливает Луи, отбрасывая мороженое в сторону, и поднимается, быстрым шагом уходя прочь, оставляя Стайлса в полнейшем смятении. – Всё нормально? – оборачивается Лиам, опуская руку другу на плечо. – Не уверен…– задумчиво отзывается Гарри. Гарри не уверен, всё ли нормально. Не уверен, нормально ли возбуждаться от вида сводного брата, который просто ест мороженое. Не уверен, нормально ли ощущать всё эти странные чувства к нему, ведь он ненавидит его до глубины души. Не уверен, нормально ли держать столько всего в тайне. И он абсолютно точно не уверен, нормально ли чувствовать тепло в груди, когда Луи называет его по имени.***
Когда Луи пулей уносится к воде и не разговаривает с Гарри весь оставшийся день, Стайлс решает, что он не поедет с ними гулять. Но когда он, непонятно откуда взявшись, запрыгивает на заднее сидение машины Лиама вместе со своим рюкзаком, Гарри вообще ничего не понимает. Первым делом они едут к Энди, кузену Лиама, живущему в квартале от клуба. У него полно модной дизайнерской одежды, которая поможет Гарри и Лиаму – теперь ещё и Луи – с лёгкостью слиться с толпой. – Я это не надену, – фыркает Луи. Вокруг его бёдер обмотано полотенце, а волосы немного влажные после душа, который он только что принял. – Супер. Иди домой, – холодно отзывается Гарри, всё ещё задетый его идиотским поведением, сменившим более-менее дружелюбное. Луи измученно выдыхает, но всё же берёт чёрные скинни и полупрозрачную майку. Он идёт в глубину комнаты, к шкафу, прячась за дверцей, и Гарри бы соврал, если бы сказал, что ему не хотелось поглазеть на Томлинсона через отражение в зеркале. Но он всё же сдерживается, отвлекаясь на застёгивание пуговиц на своей жёлтой рубашке в цветочек. – Я в этом никуда не пойду, – слышится голос Луи из-за шкафа. – Да вылезай ты уже оттуда, – махнув рукой, говорит Гарри. Лиам рядом с ним одет в дорогущие джинсы, мокасины и рубашку с закатанными по локоть рукавами. Он сейчас очень похож на богатого папочку, и Гарри не может перестать удивляться тому, когда они успели так повзрослеть. – Говорю вам, эти джинсы слишком тесные, через майку слишком много чего просвечивается, а туфли на размер больше нужного, – жалуется Луи, показываясь, наконец, парням. – Ну вот чё это такое? Гарри знает, что Томлинсон обращается и к нему тоже, но просто не может ничего сказать. Эти джинсы сидят даже лучше, чем те, которые были на нём в день их самой первой встречи: чёрная ткань идеально облегает бёдра, а лодыжки выглядят слишком красиво для простых лодыжек – тонкие, загорелые, и оторвать от них взгляд просто невозможно. Торс Луи просвечивается сквозь майку, расширяющуюся к низу и еле доходящую до пояса джинсов, из-за чего можно было отлично рассмотреть его изящный изгиб его спины. – Ахуенно выглядишь, – подбадривает Энди. – Да, классно. Может, пойдём уже? Не хочу опоздать на Мартина Солвейга, – торопится Лиам, а Гарри просто не понимает, как можно не оценить по достоинству красоту тела Томлинсона. – Подождите, мне нужно привести в порядок волосы, – говорит Луи и исчезает в ванной, захватив спрей для волос, приводя свои волосы скорее в беспорядок, но зато довольно стильный. Через пару минут они, наконец, прибывают в клуб. Все пахнут дорого и самодовольно, неплохо вживаясь в роль на сегодняшнюю ночь. Проходит не очень много времени, прежде чем Гарри оказывается в компании парней примерно своего возраста за столиком, где разливают самое дорогое шампанское. С довольный улыбкой он замечает того самого латиноамериканца из церкви, который игриво ему подмигивает. Кудрявый поправляет рубашку и направляется прямо к бару. – Стайлс, – ухмыляется загорелый парень с блестящими чёрными волосами, заставляя Гарри, который никак не может вспомнить, откуда они могут быть знакомы, нахмуриться. – Извини, мы знакомы? – вежливо спрашивает Стайлс. Парень усмехается, а затем заказывает два коктейля. – Диего, – он приближается к лицу Гарри, чтобы шепнуть ему на ухо. – Всё равно не помню… – ещё сильнее хмурится кудрявый, напрягая мозги. – Представь меня с волосами покороче и более развязным. – Диего! – восклицает Гарри. Они были вместе в летнем лагере, когда им было по пятнадцать. Отец Диего работал вместе с Десом, а потом уволился, основал одну из самых успешных риэлтерских компаний и уехал с семьёй в Сингапур. Диего, кстати, был не просто приятелем из лагеря. У Гарри с ним был первый поцелуй и ещё несколько первых разов в разных сферах взаимодействия. – Умничка. – Ты…вау…я тебя, как видишь, не признал, – улыбается Гарри и обнимает старого друга. – Я тебя тоже, пока ты не заржал своим фирменным смехом в церкви. Тут Гарри вдруг вспоминает о причине своего веселья в тот день. Он быстро пробегается глазами по помещению, но не находит того, кого подсознательно ищет. – Какими ты тут судьбами? – спрашивает Стайлс, стараясь не думать о том, чем может быть занят его придурковатый сводный братец. – Семейные дела. У моей сестры свадьба, вот я и прилетел. Наслаждаюсь летом, дорогими ночными клубами и, разумеется, привлекательными кудрявыми парнями. – Кто бы сомневался, – он облизывает губы, встречаясь с Диего взглядом. Они обсуждают те пять лет своей жизни, которые не виделись, беспрестанно флиртуя и не упуская возможности коснуться друг друга. У Диего всё та же дерзкая ухмылка и завораживающий взгляд. Он игриво водит рукой по спине Гарри, и оба чувствуют себя достаточно комфортно из-за пережитого вместе опыта. – Ты тут один? – спрашивает Диего и убирает прядь волос Гарри ему за ухо, поставив руку на барную стойку. – С Лиамом, Энди и моим…ну, короче, сыном невесты моего отца. – О, сводный братик? – улыбается Диего, и Гарри почему-то становится не по себе от того, что Луи можно назвать братом. Он пожимает плечами и облокачивается на стойку, допивая свой второй по счёту коктейль. Диего подаётся вперёд, касаясь щекой щеки Гарри, и начинает нашептывать всякие глупости, связанные с их прошлым. Стайлс смеётся и позволяет парню целовать мочку своего уха, наслаждаясь его лёгким французским акцентом, который так очаровывал его пять лет назад. Он невзначай поднимает глаза и видит далеко не трезвого Луи вместе с каким-то высоким парнем с довольно-таки длинными волосами, которые почему-то заставляют его напрячься. Гарри позволяет Диего целовать свою шею, а сам смотрит точно на Луи, который садится рядом с незнакомцем и кладёт руку на его бедро, что-то шепча ему на ухо и громко смеясь над чем-то. Гарри почему-то уверен, что это что-то совершенно не смешное... Томлинсон пьёт шампанское, обвивая руками податливое тело молодого парня, играя с его волосами, что заставляет Гарри неосознанно стиснуть зубы. Когда Луи вдруг оборачивается и смотрит на Гарри, последний взгляда не отводит. Он не разрывает зрительного контакта, позволяя Диего сжимать свои бёдра, шептать на ухо и целовать шею. Луи не уступает, продолжая гладить по волосам своего парнишку, который утыкается носом в изгиб его шеи. Гарри прикусывает губу и наклоняет голову, полностью предоставляя свою шею губам Диего. Луи делает то же самое, перекладывая руку парня на свою ногу, двигая её ближе к промежности. Диего поднимает ладонь чуть выше, на талию Гарри, но кудрявый тянет её вниз, обратно на бёдра. А Луи всё смотрит. Смотрит, не отрывая глаз, и помещает руку высокого парня прямо на свой член. Он выпускает пальцы из светлых волос нового знакомого, откидываясь на спинку дивана, видимо, очень уж наслаждаясь движением его руки у себя между ног. И тут этот парнишка тянется, чтобы потрогать Томлинсона за задницу, от чего у Гарри немного мутнеет в глазах. Стайлсу вдруг становится очень жарко, и он, наконец, поворачивает голову к Диего, который, пользуясь его растерянностью, позволяет себе украсть у него поцелуй, почему-то заставший Гарри врасплох. А Диего берёт его лицо в руки и целует снова, осторожно приоткрывая рот кудрявого большим пальцем, чтобы углубить поцелуй. Гарри не сопротивляется, отдаваясь моменту, но всё портит резкий и громкий звук разбитого стекла. В нескольких метрах от них разбивается бутылка дорогущего шампанского. – Ты совсем ебанутый? – орёт блондин, с которым Луи секунду назад обжимался, из-за чего все вокруг обращают на него внимание. Гарри видит, как лицо Томлинсона краснеет, а сам он несётся к выходу из клуба. Гарри молча оставляет Диего, который явно оскорбляется, когда он, непонятно зачем, срывается и кидается за Луи. Он бежит за ним вниз по улице, отталкивая в сторону нескольких прохожих, чтобы не потерять его из виду, и перебегает дорогу, даже не посмотрев по сторонам. – Луи! Луи! – зовёт Гарри, и Томлинсон останавливается и вытягивает руку, ловя проезжающее мимо такси. Он запрыгивает в остановившуюся машину, и Стайлс в последний момент успевает поймать дверь, чтобы присоединиться к Луи на заднем сидении. Младший называет адрес и терпеливо ждёт, пока Луи оторвётся от созерцания городских пейзажей из окна и повернётся к нему, но у того, похоже другие планы. Гарри молчит, пялясь в лобовое стекло и теребя нижнюю губу большим и указательным пальцами. – И зачем ты за мной попёрся? – вдруг разрывает тишину Луи. – Не знаю, – Гарри поворачивает голову и смотрит на лицо сводного брата, освещённое ночными огнями города. – А зачем ты пялился на меня? – Луи задаёт ещё один вопрос, глубоко вздыхая. – Не знаю, – повторяет Стайлс. – А ты на меня зачем? – Не знаю. Дальше они едут в тишине. Когда машина останавливается у их дома, Гарри расплачивается с водителем, опережая Луи, и они выходят. Парни идут к дому, и воздух почему-то кажется тяжелее, чем обычно. Они оставили свои рюкзаки в машине Лиама, и им точно придётся вернуть дорогую одежду, но Гарри сейчас думает только о том, почему Луи опрокинул бутылку на пол. А ещё он не понимает, почему это вообще его заботит. Они идут в свою комнату на цыпочках, чтобы не разбудить никого, потому что вряд ли разгневанная Джей сейчас была бы к месту. Луи раздевается и в одних трусах ныряет под одеяло. Гарри хочет что-нибудь сострить насчёт того, почему он не надел свою пижамку, но решает промолчать, убирая свои вещи в шкаф и ложась на собственную кровать. Стайлс пялится в потолок, скрестив руки на груди, всё ещё пытаясь понять, какого чёрта произошло в клубе. – Ты мне секс сорвал, – говорит вдруг Гарри, хотя сказать хотел совершенно другое. – А ты мне. Мы в расчёте. – А я тут причём? Я не заставлял тебя разбивать бутылку шампанского за хулиард сотен евро, – фыркает Стайлс в ответ. – Ты такой мудозвон, – говорит Луи таким тоном, словно это должно ответить на все вопросы Гарри. – А ты ахуенно странный! Почему ты не можешь перестать прикидываться кем-то другим и попробовать хоть раз за себя постоять? – кудрявый поворачивается на бок. Луи молчит, лёжа на скрещенных под головой руках и пялясь в одну точку на потолке. Гарри слышит, как ломается его голос, когда он пытается заговорить. – Я знаю, что я жалок. Можешь не напоминать мне об этом, – выдавливает из себя парень, и Стайлсу становится не по себе от этого сломленного тона. – Да нет. Ты не жалок. Ещё тот засранец, конечно, но ты не жалок. Я думаю, – бормочет в ответ Гарри. Между ними снова повисает тишина, и Гарри решает, что Луи уснул. – У него волосы были грязные, – а, нет, не уснул. – Тебе, вроде, было на это похер, когда он лапал твой член. – Он скучный. Мне не понравилось. – Пиздишь, – усмехается Гарри и замолкает на пару мгновений. – А как тебе обычно нравится? – вдруг спрашивает он, совсем не обдумав слова. – В смысле…ты, наверное, требовательный. – Не знаю. Плавно, медленно, томительно. Короче, совсем не так, как делал это он, – поясняет Луи, прочищая горло. – Прости за подробности. – Да не, ничё. Проходит ещё полчаса, а они всё не засыпают, ворочаясь в кровати, никак не найдя удобное положение. Гарри решает бросить эту затею и берёт свой лэптоп, сделав вывод, что всё равно не заснёт, поэтому можно посмотреть пару серий Друзей. Он ставит ноутбук себе на грудь, пытаясь вспомнить, где его наушники, и тут понимает, что оставил их в машине у Лиама. – Эм…ничё, если я друзей посмотрю? – спрашивает он, ожидая от Томлинсона средний палец и сухое “нет”. – Смотри, – шатен пожимает плечами, и Гарри не знает, как реагировать, потому что не привык к такому спокойному Луи. Он нажимает на плей и начинает тихонько подпевать опенингу, но тут вдруг слышит тихое “бля” со стороны Томлинсона, который начинает сползать со своей кровати. – Ты чё подскочил? – Не могу заснуть. И мне тоже нравятся Друзья. Так что подвинь свои гигантские ноги, – говорит Луи совершенно беззлобно. Гарри двигается к стене, чтобы Томлинсон тоже поместился. Кровать односпальная, так что им немного тесно, но нельзя сказать, что некомфортно. Очень даже комфортно. Гарри старается сосредоточиться на происходящем на экране, но Луи звонко смеётся, и улыбается, и предсказывает реплики персонажей, постоянно отвлекая младшего парня. Он лежит чуть пониже, чем сам Гарри, убрав одну руку себе на грудь, чтобы занимать меньше места. Чтобы было удобнее, Гарри кладёт руку Луи под голову, и волосы парня начинают щекотать его нос. Они пахнут кокосом, и Стайлс улыбается, потому что Луи использовал его кондиционер. И это после двадцатиминутной речи о том, как все эти средства для волос бесполезны. Гарри, видимо, незаметно для себя начинает дремать, а когда открывает глаза, то видит в чёрном экране лишь их с Луи отражение. Голова Томлинсона покоится у Гарри на груди, а рука обнимает его за талию. Стайлс не смеет двигаться. Даже дышать слишком громко боится. Он осторожно закрывает лэптоп и отталкивает его куда-то в ноги, не решаясь жертвовать сном Луи, чтобы убрать его на место. Рука, что находилась под головой шатена, немного затекла, и Гарри пытается как-то подвинуть её, что заставляет Луи перевалиться на бок, уткнувшись лицом в чужую грудь. Гарри приглаживает его пахнущие кокосом волосы, чтобы не лезли в рот, и тут Томлинсон вдруг шевелится, заставляя Стайлса немного занервничать. Но вместо того, чтобы вскочить от осознания того, в какой позе они находятся, Луи просовывает ногу между ног Гарри, обнимая его во сне крепче. Гарри старается игнорировать то, как по телу пробегают мурашки, а в груди что-то сжимается. Он закрывает глаза и вскоре проваливается в сон, обнимая лежащего рядом парня. Проснувшись утром, Гарри оказывается в одиночестве. Он трёт глаза и проводит рукой по своей груди, и ему кажется, что он до сих пор чувствует тяжесть чужого тела на ней. Как он собирается справляться с этим сумасшедшим чувством к своему будущему брату, Гарри не имеет ни малейшего понятия...