ID работы: 3629721

Равновесие сил

Смешанная
NC-17
Завершён
1377
автор
The Edge бета
Размер:
170 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1377 Нравится 772 Отзывы 657 В сборник Скачать

Глава 6.

Настройки текста
Поттер отряхнулся от жухлой листвы, что устилала землю, и осмотрелся. Лесополоса в Уэссексе или парк в окрестностях Лондона, Запретный лес или же лес Дин — это могло быть что угодно! Маг осмотрелся, остановил свой взор на огромном раскидистом дубе и сделал шаг к нему. Точнее, попытался. Ботинки, что сидели как влитые на ногах, будто приросли к земле и не желали исполнять приказы ног, что были в них обуты. — Что за… — почти выругался молодой человек и вновь попытался сделать шаг, теперь уже в противоположную от дерева сторону. К его огромному изумлению, сапоги не препятствовали движению и позволили магу легко двинуться на несколько шагов вперед. А после заставили его практически побежать вперед, ломая ветки кустарников и перескакивая с кочки на кочку. — Ауч! — вскрикнул Гарри и зашипел, рухнув прямо в кучу вонючей листвы. Он отряхнул выпачканные руки, попытался оттереть испачканные брюки, осмотрел безнадежно испорченную мантию и вздохнул: что же это за сапоги такие, и куда они его привели? В этот момент его правая нога сдвинулась на полшага вправо и принялась размеренно раскапывать листву на земле. — Что за… Когда показалась посиневшая рука с короткими раздувшимися пальцами, артефактор стиснул руки в кулаки, совершенно точно зная, что это были за ботинки.

***

То, что устроил Снейп Поттеру после того, как авроры, наконец, покинули школу, было сравнимо с апокалипсисом. Тело Кристофера Алана Фишера забрали на экспертизу, оттеснив Гарри подальше от трупа, но он успел заметить странную рану в груди мертвеца, которая ему вот уже несколько часов отповеди директора не давала покоя. — Вы вообще имеете чувство самосохранения? — Очевидно, нет, директор, — скорее по инерции отвечая Снейпу, бормотал Гарри, — его грудь была разворочена так, будто в неё засунули какой-то тупой предмет. Это очень странно… Снейп не мог найти слов, чтобы выразить весь спектр собственного возмущения, замешанного на гневе и опасении за жизнь этого гриффиндурка. За жизнь, за которую он, Северус, был в ответе! Как работодатель, естественно! Директор чуть нахмурился и сказал: — Предварительно заключили, что смерть наступила в результате сквозного проникновения острого предмета в грудь. Очевидно… — встряхнулся и распахнул глаза, глядя зло на артефактора: — Поттер, прекратите переводить тему! Как вы вообще оказались в запретном лесу? — Это было что-то металлическое, тонкое. Я перевернул тело и посмотрел со спины — края раны были не рваными, а практически идеально ровными, как будто это был скальпель хирурга. — Скальпель? — переспросил Снейп. — Маггловская хирургия вынуждена использовать специальные ножи, которыми вскрывается плоть, а после зашивается, как порванная мантия. Но это похоже, скорее, на что-то длинное и острое. И это что-то не могло проткнуть сердце — оружие вошло в грудину справа, а не слева. Он не умер от внутренних повреждений, ему не дала бы магия, так почему он мертв? — Поттер! — рявкнул директор и вытряхнул артефактора из кресла: — Как ты, драккл тебя задери, там оказался? Гарри задумчиво смотрел прямо на директора, кажется, витая в своих собственных мыслях, и вдруг встрепенулся, вскинул брови и сильно вцепился в предплечья трясущего его директора. Магии, что, видимо, посчитали подобное взаимодействие весьма приятным, тут же рванулись друг к другу, высвобождаясь из хозяйских коконов и едва не сталкиваясь в районе солнечных сплетений мужчин. — О, Мерлин, — резко отшатываясь, выдохнули оба и разлетелись в разные углы кабинета. — Вы тоже это видите, — констатировал Поттер и моментально стиснул в ладони свой амулет. — Как и вы, — обхватывая себя руками, чуть слышно произнес Снейп. В этот момент камин в директорском кабинете вспыхнул зеленым пламенем и выпустил наружу совсем неаристократично ругающегося Малфоя-старшего. — Новая мантия гиппогриффу под хвост! — сокрушенно выдохнул визитер и выпрямился, окидывая сканирующим взглядом Снейпа. — Северус, ситуация приняла неожиданный… О, Мистер Поттер, добрый день, — осекся Люциус и вновь кинул взгляд на непривычно заалевшего щеками Снейпа. — Не такой и добрый, Люциус. Ты уже, как я полагаю, в курсе? — директор отточенным движением поправил воротничок мантии, поддернул брюки и уселся за свой рабочий стол. — Более того, я уже ознакомился с заключением экспертов. — И что там? — подал голос Поттер и бросил попытки согнать предательский румянец с щек. Малфой посмотрел на молодого мага, бросил быстрый взгляд на друга и спрятал улыбку, что едва не растянула его губы. — Кристофер Алан Фишер был одним из моих секретарей в департаменте. Не вышел на службу в понедельник, до этого находился в ежегодном отпуске. Смерть наступила в результате полного разрушения магического ядра. — А рана на спине? — спросил Гарри и подался вперед, покусывая нижнюю губу. — Она была не смертельна, хотя и пробила правое легкое. Поттер нахмурился и выпустил артефакт из рук, позволяя своей магии охватить себя золотистым сиянием. — Гарри… Поттер, — почти выкрикнул Снейп и вскинул брови. Малфой хмыкнул в воротник мантии, очевидно, не заметив ничего сверхъестественного, кроме странных взглядов и нервозности, что прямо-таки висела в кабинете. — О! Да, директор, конечно. Но почему магия не залечила рану, которая была не смертельна? — сжимая амулет так сильно, как только можно, выдохнул молодой человек. — Возможно, он был слабым магом, возможно имел смертельный недуг. Может быть все что угодно. А как вы, мистер Поттер, нашли тело? — поинтересовался Малфой. — Это сапоги, — машинально, витая в собственных мыслях, произнес Поттер и добавил: — А Драко не говорил, что этот парень из вашего ведомства. — А мой сын и не знал мистера Фишера, и видеть его не мог. Он выполнял незначительные поручения, выступая в роли, скорее, делопроизводителя, нежели секретаря. — Кому понадобилось его убивать? — спросил скорее самого себя молодой маг и, покусывая щеку изнутри, добавил, быстро взглянув на Снейпа: — Я пойду, директор, лорд Малфой… Гарри, потирая лоб, захлопнул дверь в директорский кабинет, оставляя наедине давних друзей. — Ну, друг мой загадочный, рассказывай, что у вас тут происходит, — Люциус уютно устроился в кресле для посетителей и сцепил пальцы в замок. — У нас труп в запретном лесу, отряд авроров, совершенно не сомневающихся в том, что это убийство, допросы преподавателей и сорванные занятия! — резко ответил Снейп и принялся несколько нервно барабанить по столу. — Я про то, что у вас тут с Поттером происходит, — мягко, но по-змеиному ядовито, произнес Малфой и сузил глаза в предвкушении ответа. Северус очень медленно поставил локти на стол, сцепил руки в замок на манер собеседника и ответил: — Этот идиот пренебрег правилами техники безопасности и применил на себе артефакт, который не был изучен окончательно. И, как я сейчас понимаю, использовался в свое время в аврорате для поиска трупов. — Ц-ц-ц, — поцокал Люциус, — сколько эмоций, дорогой друг, экспрессии, я бы даже сказал, в твоих словах. И это сакраментальное «идиот»! Ты не боишься снести к мордредовому дядюшке Хогвартс силой вашей страсти? — Ты говоришь совершеннейшую ерунду, — грубовато сказал Снейп, но взгляд в сторону отвел. Малфой приподнял бровь и с улыбкой, достойной ядовитой кобры, сказал: — Не вижу причины отрицать очевидное, Сев. Сколько у тебя не было партнера? Посчитаем вместе или ты сам? — Смени тему, Люциус! — вскакивая с места и поворачиваясь спиной к другу, бросил директор. — После войны, как я полагаю, ни одного! — закончил высочайший лорд. — Я настаиваю, Малфой, прекрати этот разговор! Люциус поднял вверх руки, признавая требование хозяина кабинета, и с мученическим вздохом сказал: — Всё гораздо серьезней, чем я полагал, Северус. Помнишь те убийства магов-полукровок? Так вот, на сегодняшний день известно уже семь случаев исчезновения. Фишер стал восьмым, но первым, труп которого разыскали. Все остальные просто бесследно исчезали. Два обращения в аврорат, которые были зарегистрированы, но ход делам дан не был в виду отсутствия каких-либо улик или зацепок. Остальные пропавшие просто уходили из дома, и больше их никто не видел. Магами все были самыми посредственными, не связанными между собой никаким образом. — Магглорожденные не связаны с магией родов, потому что их у неё попросту нет, а значит, магия вообще не отслеживает их перемещение. Ты думаешь о том же, о чем и я? — Главы департаментов ропщут, у них совершенно резонно возникла та же мысль после этих новостей, что и у тебя — не предвестие ли это нового темного нашествия? — Для нашествия слишком мало сил, если только… — Если только есть еще трупы и исчезнувшие бесследно. Кто-то разрушает магические ядра полукровок, забирая их магию. Нужно организовать поиск пропавших, я полагаю. — Думаю, сапоги могут помочь. И, Люциус, я хочу взглянуть на результаты экспертизы. Малфой протянул пергамент и продолжил: — Сейчас дано негласное распоряжение всем ведомствам Британии поголовно проверять всех магглорожденных. Я еще не оставляю надежды, что это всего лишь совпадение. Снейп вскинул взор на друга и покачал головой: — Не будь наивным, Люц, таких совпадений не бывает. — Но и на возрождение нового Темного Лорда тоже не тянет. — Это может быть предупреждением лично тебе? Твоему ведомству? — Вполне! Ты знаешь, какое количество магов метит на мою должность. Это подковёрные игры, которые были и будут всегда. — С другой стороны, Запретный лес — территория Хогвартса, моё ведомство. И что, в таком случае, твой человек делал там на рассвете, если судить по времени смерти? Малфой развел руками в стороны и покачал головой: — Я не имею ни малейшего понятия, Сев. — Полагаю, ты имеешь полномочия для того, чтобы отследить, не появился ли в Британии маг, обладающий незаурядной силой. — Если только Поттер, — вскинул бровь Малфой. Снейп неопределенно качнул головой и сказал: — У него силы столько, что подпитывай он себя магией магглорожденных, его бы просто разорвало на атомы вместе со всеми нами и всем островом. Люциус нахмурился, поднялся из кресла и сказал: — Я бы хотел видеть тебя в мэноре завтра вечером. У меня уже будет некоторая информация по этому делу. — Я буду. Лорд почти бросил порох в камин, когда обернулся и с некоторым озорством в глазах сказал: — Хоть раз побудь рабом своих желаний! И исчез в зелени пламени, оставив застывшего в кресле Снейпа невидяще смотреть в камин.

***

Поттер практически бежал по коридору в свою лабораторию, когда был перехвачен младшим Малфоем. — Эй-эй, стой! Да притормози ты, ненормальный! Гарри нахмуренно посмотрел на Драко из-под разметавшейся челки, и спросил: — Что? Я спешу! — Ты чего такой весь взъерошенный? Опять со Снейпом поругались? Малфой толкнул Поттера к стене и оперся руками по обе стороны от головы артефактора. — Да. Нет. Мне не дает покоя этот Фишер… Что он делал в Запретном лесу накануне начала учебного года? — Да кто же его знает, — пожимая плечами, покачал головой Драко, — Может, свидание у него было. Я знал его, он в ведомстве у отца служил. Тот еще был зануда… Поттер вскинул взгляд на Малфоя и переспросил: — Ты знал Фишера? — Да, пару раз видел, и он не производил впечатление нормального парня. Весь какой-то нескладный и неопрятный, с патлами этими грязными… — А твой отец только что сказал, что… — начал Гарри. — ПапА у крестного? — Да, у них приватный разговор, как я понимаю. — Пойду поздороваюсь. До вечера. — Ага… Поттер медленно шел по коридору, пытаясь сопоставить услышанное от Малфоя-старшего и рассказанное младшим. Все было очень странно… И пугающе.

***

Близился Хэллоуин, преподаватели немного отошли от визитов авроров, подзабыли о неприятных событиях накануне и с энтузиазмом взялись за подготовку к празднику. Все без исключения были озадачены подбором костюмов, украшением большого зала и выбором номеров для выступления от каждого факультета. Директор совершенно потерялся в этой череде бесконечных визитов деканов, студентов и домовых эльфов, которые, кажется, без его ведома ступить не могли и шага в сторону. Помимо этого, не отпускали мысли о произошедшем в Запретном лесу, так и не оформившись во что-то более понятное. Время еженедельной дуэли с Поттером выпало на день праздника, и Снейп, представляя предстоящее сражение, предвкушающе улыбался. Он приготовил для Поттера новый щит, более усовершенствованный, потому что почувствовал, как молодой маг начал пробивать его защиту. Директор вошел в дуэльную и замер в некотором недоумении. Обычно Поттер уже ожидал его в боевой стойке или медитируя посреди зала, но сегодня факелы были не зажжены, две яркие полосы, начертанные молодым человеком, не светились призывно, и вообще, в комнате царила неприятная, оглушающая тишина. Снейп почувствовал такое жуткое разочарование, что едва не заскрежетал зубами, но призвал все свое спокойствие и сделал несколько глубоких вдохов и выдохов. Он не хотел признаваться самому себе в том, что привык к этим их дуэлям, к этой изысканной игре их магических сущностей, к этому противостоянию — абсолютно равноценному. Он привык к Поттеру. К такому вот уверенному, эмоциональному, взбалмошному Поттеру. Он почти принял решение пойти на поводу у собственных желаний, хотя и упорно продолжал противостоять самому себе, отказываясь от предложенного партнерства. Директор окинул дуэльную недоуменным взглядом и сосредоточился на ментальном поиске Гарри. «Сожми ты сильнее, ну же, Дракон, я не могу больше терпеть! Ох! Да! Вот так, и держи! Когда я скажу — проникай глубже и сжимай резче!» Снейп резко втянул ноздрями воздух и оперся о каменную стену дуэльной, часто моргая и выскакивая из сознания молодого мага. — А это что за чертовщина? — спросил он у взметнувшихся светляков, которые кинулись врассыпную от директора, полыхнувшего волной невербальной магии в противоположную стену и сильно зажмурился прислушиваясь к происходящему в своей голове. «Кончай, Малфой! Отпускай, я уже всё! О, чееерт, это было так…» Снейп уронил голову на грудь и громко выдохнул.

***

Все было по высшему разряду. Тыквы, призраки в развевающихся одеждах, студенты с разрисованными лицами, маски, мантии, и зловещая полутьма большого зала. Когда тихое, сперва, шипение переросло в громкое звучание серпентарго, студенты замерли на местах. В небе плыл огромный серебристый змей, приближаясь в резком броске то к одному, то к другому столу и пугая первокурсников. Когда он достиг преподавательского стола, то, элегантно извиваясь, свернулся клубком и устроился на волшебной люстре огромного размера. Вспыхнули тысячи свечей, беззубыми ртами зазевали тыквы, и большой зал пронзили звуки гимна Хогвартса. — Да будет пир! — прозвучал усиленный заклинанием низкий голос директора и столы в миг преобразились, ломясь от угощения. Снейп был не в своей привычной мантии, и отметил, что преподаватели позволили себе немного отступить от школьных правил и слегка принарядились к празднику. Естественно, каждый декан был облачен в цвета своего факультета, но внимание всех было привлечено к одной-единственной парочке. Малфой вырядился как самый настоящий денди — белоснежный костюм и алая(!) жилетка. Даже розу наколдовал в петлицу, чтобы свести с ума весь женский коллектив Хогвартса и старшеклассниц, которые едва не падали замертво от такого вот обалденного красавчика. Но второй позер и франт выглядел так, словно собрался сразить наповал всех — от мала до велика. Смокинг с блестящими темно-зелеными атласными отворотами ему шел просто неимоверно, белая рубашка, бабочка, и широкий, в тон отворотов, пояс — все было подобрано настолько со вкусом, что Снейп поневоле сглотнул тугой ком в горле, пытаясь вернуть на лицо безразличное выражение. Молодые маги шли бок о бок вдоль столов, расточая дьявольские улыбки и привлекая к себе всеобщее внимание. Оба одновременно посмотрели на директора, и тот с огромным трудом сдержал улыбку, вопросительно приподнимая бровь. Поттер в цветах Слизерина, а Малфой — Гриффиндора? Что бы это значило? Молодые мужчины отсалютовали Снейпу руками и развернулись к капитанам квиддичных команд факультетов — Малфой пожал руку Кристиане Вуд, первоклассной загонщице — капитану львов (отцовская кровь давала о себе знать), а Поттер протянул руку Николасу Забини — ловцу змей и бессменному капитану слизеринской команды вот уже третий год как. И тут до директора дошло! Он вспомнил, что в момент подготовки к празднованию Хеллоуина к нему влетели Малфой с Поттером с горящими глазами, возбужденные и перебивающие друг друга, с просьбой позволить им тренировать команды Слизерина и Гриффиндора. Мальчишки! Как есть великовозрастные мальчишки! Снейп был настолько погружен в заботы и расчеты, что жутко разозлился на парней, на горгулью, которая пропустила этих взбалмошных идиотов, на себя, за то, что вновь поддается эмоциям этих молодых неугомонных магов, и сказал — как отрезал: — Разрешаю! Малфой — Гриффиндор, Поттер — Слизерин! Свободны! И только сейчас директор об этом вспомнил. На самом деле, он был уверен, что у молодых людей ничего не получится и они, спустя некоторое время, сдадутся. Но, как оказалось, общий язык был найден в обеих тренируемых командах. Директор вдруг поймал себя на мысли, что не отрывает взгляда от молодого артефактора и тут же посмотрел на Малфоя, что с ехидной улыбкой направлялся в его сторону. Драко сел около директора, Поттер пристроился рядом с Макгонагалл. — А я говорил, что он изменился, — произнес Драко и пригубил из бокала, — тыквенный сок, серьезно? Крестный, даже студенты пьют сливочное пиво. Снейп посмотрел на блондина и задумчиво провел пальцем по шее, скрытой платком. — Я по всей Британии собирал тыквы, так что будьте любезны, мистер Малфой, пейте свой сок! — Ой, да ладно тебе, крестный! Предлагаю тост! За будущих мастеров Поттера и Малфоя! Директор вскинул бровь, поднял бокал и втянул ноздрями запах. — Бурбон? И отчего же ты так уверен, что вы получите мастерство? Это долгий и трудоемкий путь, Драко. — Ох, крестный, не будь занудой! Дай помечтать, тем более, что наши фантазии имеют под собой все основания. Ты сам признал, что мастерство у меня практически в кармане, а Поттер на раз раскалывает твои темномагические амулеты. Он вообще талантливый и такой экспрессивный! Малфой внимательно смотрел на Снейпа и говорил так проникновенно, что директор расхохотался. — Ты уверен, что не сменил ориентацию за последние пару месяцев? — С чего бы? — Поттер — отличный вариант, так что не стоит тебе тянуть с визитом в мэнор, родители будут рады. — Да о чем ты говоришь? — недоуменно спросил Драко и нахмурился. Неужели он переборщил с восхвалением Поттера в глазах Северуса? — Надеюсь, вы накладываете заглушающее, когда принимаетесь за свои игрища, — наклоняясь к уху, прошептал директор. Малфой кинул взгляд на Поттера, тот смотрел прямо на него. Вопросительно. — Стесняюсь спросить, откуда у вас такие сведения? — У меня свои источники, Драко. — О! — Люциус не будет против, поверь мне. Малфой поднялся, одернул манжеты рубашки и склонился к уху Снейпа. — А вы накладываете заглушающее, когда еженедельно по два с лишним часа торчите наедине в дуэльной, ммм? «Уел!» — подумал Северус и усмехнулся. Что же, если он стал невольным свидетелем чего-то, очень напоминающее интимные отношения, то совет да любовь! Но отчего-то захотелось выпить. Он даже не заметил, как свет в большом зале медленно начал гаснуть, пока последняя искра не истаяла окончательно, погружая все во тьму. Когда огромные двери большого зала резко распахнулись, раздались громкие вскрики, охи, и звон опрокинутых кубков. Но когда в эти распахнутые двери влетели странные светящиеся существа верхом на гнедых конях, все оторопело замерли. Вспыхнул свет и присутствующие увидели стройную кавалькаду боевых эльфов Дроу. Впереди скакал, очевидно, предводитель, с блестящим мечом в руке и явно воинственно настроенный. Директор первым вскочил на ноги и выхватил палочку из ножен. В мгновение ока и остальные преподаватели были на ногах, но стоило только кавалькаде приблизиться к преподавательскому столу, как черные кони мгновенно превратились в безобидных единорогов, гарцующих прямо перед столом и демонстрирующих себя студентам и профессорам. Иллюзия была настолько реальной, но настолько красивой и живой, что все ахнули, рассматривая милых магических животных. А вместо грозных Дроу верхом на красавцах-единорогах восседали маленькие пухлые мальчишки с колчаном стрел за спиной и золотистыми луками в руках. Они что-то нашептывали своим единорогам и те, будто бы подчиняясь просьбам, грациозно подходили то к одному, то к другому студенту, склоняли голову, и в это время мальчишки легко вскакивали на спины и запускали тонкие огненные стрелы в девушку или парня. И счастливчики, попавшие в любовные сети, становились обладателями живых трепещущих сердец, появившихся на груди. Иллюзия настолько резко растворилась в воздухе, что все завороженно ахнули. И моментально в большом зале вспыхнули свечи, и начался самый настоящий вампирский бал. Смертельно красивые дамы и джентльмены кружились в танцах на иллюзорной сцене, сверкая драгоценностями, нарядами и не скрывая белоснежные клыки. Когда вампиры рассыпались по залу и обхватили в стальные объятия рук своих жертв, по залу пробежал рокот. В числе жертв оказался и директор, чувствующий магию Поттера в этом баловстве. Высокий брюнет-вампир положил иллюзорную руку на шею Снейпа и, прикрыв глаза, проткнул клыками кожу. И эта иллюзия растворилась в воздухе так, будто бы её и не было, оставляя лишь кровавые капли на шеях жертв. Когда вспыхнуло яркое солнце над самым потолком, все зажмурились. Сперва тихо, а с каждой секундой все громче и громче, в зале нарастал гул. И вот уже сквозь щели в стенах, окна и двери в зал хлынул рой красивых полосатых пчел. Они кружили по залу, выстраиваясь в замысловатые фигуры и вызывая шквал аплодисментов. Вот пчелы продемонстрировали красивую полосатую кошку, очень сильно напоминающую Макгонагал, и сразу же трансформировались в Снейпа в длинной полосатой мантии с палочкой наперевес и выдающимся носом ярко-желтого цвета. А итогом стала эмблема школы, которую сотворили обезумевшие пчелы… Директор чувствовал колебания магии, она неистовствовала, иллюзия становилась все ярче, цвета все насыщенней. Он внимательно посмотрел по сторонам и увидел, что крестник на последнем издыхании держит Поттера, явно не справляясь с потоком силы, которую передает ему друг. Снейп моментально настроился на Поттера и перехватил нити, перенаправляя магию на себя. И захлебнулся ощущениями. Жар растекался по всему организму, заставляя каждую клетку тела, каждое нервное окончание замирать от восторга. Магия Гарри была такой «вкусной», что Снейп совершенно потерялся в ней. Он пропустил момент, когда иллюзия закончилась, и аплодисменты раздались по всему залу. Снейп распахнул глаза и встретился взглядом с Поттером, который сильно втягивал ноздрями воздух и все еще держал палочку так, будто собирался продолжать колдовать. Директор заставил себя выйти из этого странного транса и начал аплодировать, вставая и давая пример всем остальным. Поттер вышел в самый центр и картинно поклонился, расточая улыбки и кивая головой. Чуть дольше положенного он позволил себе смотреть на директора, не в силах сдержать довольной улыбки. Перехваченные волны его магии Снейп удерживал в разы лучше, чем Драко, и это было слишком приятно и слишком сильно напоминало прелюдию. Или предчувствие…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.