Секунда До...

R
Завершён
232
автор
Le Polisson бета
Размер:
501 страница, 162 349 слов, 65 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
232 Нравится 351 Отзывы 150 В сборник

В ожидании сына

Настройки
До конца учебного года оставалось всего два дня, и Джеймс заканчивал последние приготовления. Одна и, пожалуй, самая важная встреча для него на ближайшее лето. Если не на всю жизнь. — Для меня письмо уже было? — поинтересовался он, спустившись на кухню. — Это у Лунатика спрашивай, — усмехнулся Сириус, выгребая омлет из сковородки в миску. — Хотя не уверен, что он сейчас с нами на этой бренной земле, а не в любовном романе фута на три. — Вовсе нет, — мягко улыбнулся Люпин, перехватывая письмо, чтобы было удобнее прочесть нижние строчки. — От девушек отбоя нет, — изрек Джеймс, оценивающим взглядом пробежав по горке пергаментных свитков, которыми был усеян стол вокруг Римуса. — Какую предпочтешь? — Ту, что приятнее пахнет или обладательницу длинных ног? — уточнил Сириус. — Маглы не пишут на пергаменте, Джеймс, — напомнил Лунатик, умиротворенно вздыхая. — А вот бывшие ученики – да. — Я с позиции родителя одного из студентов считаю необходимым прислушаться к ним и вернуться на пост преподавателя, мистер Люпин, — важно сообщил Джеймс, присаживаясь за стол и пододвигая к себе ближайшее письмо, но свиток был конфискован в кратчайшие секунды. — Ой, да ладно тебе! — всплеснул руками Сохатый. — Это мое письмо, — нахмурился Римус, закапывая его под самый низ горки. — И что же там сверхъестественного написано? — тут же обернулся Блэк, с жадным азартом оглядывая письма. — То, что вам знать не надо ни под каким предлогом. — Мне спросить обо всем Гарри? — поднажал Сириус, подцепляя омлет из миски еще не дойдя до обеденного стола. — Святые нюхлеры! — взмолился Римус, пряча лицо в ладонях. — Близнецы Уизли спрашивают меня, где я оставил боггарта, которого использовал на экзамене третьего курса или как найти нового. — Ты им ответил? — поинтересовался Джим. — Нет. — Почему? — удивился Сир. — По-моему, с их фантазией должно выйти нечто забавное. — Именно. И это мне не нравится, — подтвердил Люпин, но не выдержав пытливых любопытных взглядов друзей, побеждено вздохнул. — Они собираются показать его Невиллу Долгопупсу в холле замка прямо по завершении прощального пира. — Невиллу? — переспросил Джим, пытаясь уловить связь. — Это тому самому Невиллу, у которого… — Боггарт превращается в Нюнчика? — расплылся в улыбке Сириус, а уже через мгновение кухню наполнил громкий хохот друзей. — Это же совершенно! — восторженно вскричал Джеймс. — Шедеврально! — подтвердил Блэк. — Самая лучшая месть в мире! Ты обязан помочь им с поисками боггарта! — А после у Невилла будут проблемы, — возразил Люпин. — Не будут, — отрицательно качнул головой Поттер. — Снейп мне и так разговор задолжал, там и разберем возможные проблемы учеников его производства. — Джеймс, — обратился было Лунатик, но смущенно замялся. — Что? — Снейп уже давно не подросток, — осторожно продолжил Люпин, тщательно подбирая слова. — Он сейчас более опытный боец, чем ты. — А когда было иначе? — вскинул брови Сириус. — Ну, спасибо! Хотя, когда меня это останавливало? — добавил Джеймс. — Пара тренировок, и я на коне! А близнецам обязательно ответь. — Каких тренировок? — подозрительно нахмурился Римус. — Под вашим началом, профессор Лунатик, — широко улыбнулся Джим, презентационно взмахнув руками. — Тренироваться на ком? — На Бродяге, — удивленно моргнув, пояснил Сохатый. — Ему тоже вспомнить, с какой стороны палочку держать надо стоит. — Хей! — картинно возмутился Бродяга, откладывая вилку. — Разве не так? — вскинул брови Джеймс. — Защищайтесь, сударь! — вызывающе ухмыльнулся Сириус, на ходу доставая палочку. — Я к вашим услугам, Сир, — подтвердил Поттер, шутливо поклонившись и выставляя палочку вперед. — Петрификус Тоталус!Остолбеней! — одновременно с другом вскричал Блэк. — Идиоты, — устало вздохнул Люпин, прикрывая ладонью глаза. Ближе к полудню прилетела старая серая сова. По ней было видно, что она чудом перенесла полет. Отвязав письмо, Джим передал сову друзьям и ушел в кабинет Сириуса, чуть дрожащими от нетерпения и волнения руками, вскрывая печать и разворачивая лист. Дорогой мистер Поттер, Вы даже не представляете, насколько я была рада получить Ваше письмо! Разумеется, я и моя семья будем рады помочь Вам с вашим сыном. Признаться, мне и самой Гарри стал почти родным ребенком, и я ужасно рада, что судьба вернула Вас мальчику, ведь, простите мне мою возможную бестактность, но миссис и мистер Дурсли показали себя, как самые омерзительные и халатные опекуны, каких только можно себе представить! Гарри очень добрый, вежливый и храбрый мальчик. Он не заслужил таких ужасных родственников. Так же, как и вы, я уже просила Дамблдора пригласить к себе на лето, но получила отказ, поэтому очень хорошо понимаю нынешнюю вашу позицию и сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь Гарри. Мой сын, Рональд, писал мне о ваших встречах, и я не склонна доверять «Ежедневному Пророку», поэтому я бы хотела самолично встретиться с Вами и обсудить некоторые детали вашего плана. Завтра я собираюсь в Косой Переулок за покупками к приезду детей, и в 11:00 буду ждать Вас в кафе Флориана Фортескью.

Искренне Ваша Молли Уизли

— Отлично! — улыбнулся Джеймс, откладывая письмо. Вытащив из секретера чистый пергамент и перо, он написал подтверждение, что обязательно явится к указанному времени, и спустился к друзьям. — Ну как? — улыбнулся Сириус, хотя сияющая мордаха Джеймса говорила сама за себя. — Уизли согласны! — на одном дыхании оповестил Джеймс. — Я должен им что-то подарить! Отблагодарить как-то! Они же стали для Гарри почти родной семьей! Вы же видели его лицо, да? — Мы тебе верим! — серьезно кивнул Блэк, хотя не смог сдержать улыбки. — Только… у нас тут сова умирает. Он кивнул на обеденный стол, на котором распласталась сова Уизли. Задумчиво помахивая волшебной палочкой, Лунатик склонился над толстым справочником, лежащим рядом с больной птицей. — Думаешь, не донесет? — нахмурился Джеймс. — Может, стоит ответить Патронусом? — И приватизировать сову, едва начав переписку? — усмехнулся Бродяга. — В обратный путь все равно лететь придется. — Завтра из рук в руки передам. — Я предлагал ей создать воздушную подушку, чтобы полегче было лететь… — Я за вариант Патронуса, — невесело улыбнулся Люпин. — Бедолага выхлебала уже две миски, но все еще слаба даже для полета на подушке. А что касается Артура, то он обожает магловские приборы. Любые. А ты как раз с телевизором распрощаться хотел. — Новый куплю, — согласился Джеймс. — Этот маглы уже использовали в своих молитвах мячикам и пяткам. А Молли? — Цветы, — пожал плечами Сириус. — Я всегда говорил: не знаешь, что дарить женщине – дари цветы. Приятно, и завянут быстро, если ошибся в предпочтениях. Джеймс улыбнулся. Цветы… Да за один только светящийся радостью и благодарностью взгляд Гарри, рассказывающего про Уизли, Джеймс готов был им хоть весь мир подарить! И коробку магловскую он купит самую лучшую! На следующее утро Джеймс волновался даже сильнее, чем перед первым свиданием. Лунатик едва его убедил в магазине, что, раз миссис Уизли и так будет обвешана покупками, телевизор лучше купить такой, который можно будет унести в руках, а не огромный, из-за его более дорогой стоимости. Сова уже очнулась, и выглядела столь же возбужденной, что и Джеймс, озадаченно ухала и заинтересованно скребла ногтями по поверхности магловской коробки. Перехватив её и подарок поудобнее, Джеймс шагнул в камин. — Косой Переулок! Пламя вспыхнуло, и Джеймса с поклажей завертело волчком. Сова возмущенно завопила и захлопала крыльями, пару раз заехав Поттеру в лицо, но вырваться из воздушного потока так и не смогла. Вылетев в нужный камин, Джим по привычке поднял руку, уцепившись за край камина, и едва успел подхватить коленом рухнувшую вниз магловскую коробку, чуть не потеряв равновесие. Серая сова с облегчением ухнула, прищурив глаза, словно улыбнулась. В Косом переулке все с интересом поглядывали на магловскую вещицу, иногда неодобрительно хмурясь. Когда Джеймс дошел до кафе, сова ухнула и взмыла в воздух. Пролетев пару метров до столиков, она приземлилась на плечо рыжей пухлой женщины. — Стрелка! — добродушно воскликнула Молли Уизли, обернувшись к сове. — Ты в порядке, моя хорошая? — Орхидеус, — сосредоточившись на пышном и насколько у него хватало вкуса, красивом букете, еле слышно шепнул Джеймс, поймав из воздуха букет орхидей, и улыбнулся. — Так вот, как её зовут! — Мистер Поттер! — удивленно воскликнула женщина, окинул его быстрым, но внимательным взглядом. — Миссис Уизли, — вежливо кивнул в знак приветствия Джим, протягивая букет. — Это вам. И пожалуйста, зовите меня Джеймс. — Спасибо, — польщено заулыбалась женщина, принимая букет. — Какой красивый. — А это вашему мужу, — пояснил Джим, водружая коробку на стул. — Что это? — нахмурилась Молли, несколько смутив Джима. — Телевизор, — осторожно пояснил Сохатый. — Магловская вещь, мне показалось, мистер Уизли обрадуется ему, и… — Ох, Джеймс, не стоило, — покачала головой миссис Уизли, но все же улыбнулась. — Поверьте, стоило, — горячо возразил Джеймс, присаживаясь напротив. — Вы даже не представляете, насколько я вам благодарен за Гарри! И если я смогу хоть как-то… Если смогу оказаться вам полезен, то только скажите! — Джеймс, право же… спасибо, — воскликнула женщина, стирая слезу со щеки. Похоже, она расчувствовалась не меньше Поттера. А Джеймса буквально распирало от чувства благодарности к этой добродушной женщине с глазами, как у её брата Фабиана, с которым Джеймс был знаком лично, за то, что она позаботилась о его любимом чемпионе. — Мы с Артуром, так или иначе, не оставили бы Гарри один на один с Дурслями, вы уж извините… — К сожалению, они, правда, подходят под ваше описание, миссис Уизли, — с горечью согласился Джеймс. — Молли, — поправила женщина. — Молли, — повторил он, и оглянулся на вывеску. — Могу я угостить вас мороженым? — О, нет, спасибо, — усмехнулась миссис Уизли, поправляя кофту. — Мне еще готовить праздничный ужин детям. — Да, — согласился Джеймс, с горечью осознавая, что Гарри праздничным ужином вряд ли встретят. — Так, в чем же вам нужна моя помощь? — сменила тему разговора Молли. — Мне нужно забрать Гарри у свояченицы, — объяснил Джим. — Альбус сказал, что Гарри обязательно должен проводить у Дурслей минимум две недели… — Или больше, — горячо подхватила женщина. — Немыслимо просто! — И жестоко, — фыркнул Сохатый. — И я не собираюсь оставлять его там одного. Буду связываться с ним при первой возможности, поселюсь неподалеку. Но также Дамблдор настоял на том, чтобы я не показывался Дурслям на глаза. — Это почему? — нахмурилась Молли. — При живом отце не опекают, — скривился Джеймс. — Она тут же выставит Гарри и не примет обратно. — Мерзавка! — в сердцах рявкнула миссис Уизли. — Тупая лошадка, — кивнул Джим, вспоминая зубы Петуньи, и выдохнув, продолжил. — А потом я собираюсь забрать Гарри, но, не показываясь ей на глаза, это сделать трудно. И в этом мне нужна ваша помощь. — Да, мы сможем забрать его, — задумчиво кивнула женщина. — А потом как? Мы можем взять его погостить к себе до конца каникул… — На самом деле, я планировал привезти его в коттедж Сириуса в Бристоле, где проживаю сейчас сам. — Блэка? — чуть сердито переспросила Молли, настораживая Джима. — Ну… не знаю. Джеймс, вам сейчас самому стоит встать на ноги, и Сириусу, я слышала, прописали курс лечения… — И он его пройдет, — сдержанно кивнул Поттер, скрывая вызванную словами миссис Уизли досаду. — Просто, вам всего лишь двадцать один год, да и… Мы бы с удовольствием взяли Гарри к себе на каникулы, и у вас появится время решить свои проблемы, — настойчиво предложила Молли. — Но я бы хотел провести это лето со своим сыном, — возразил Джеймс тоном, не терпящим возражений. — Я и так уже многое пропустил в его жизни. Как бы Джеймс не был ей благодарен, но одно дело относиться почти как мать, но совершенно иное – лезть на место Лили, и ставить Джеймсу новые барьеры, от одной лишь мысли о которых, он готов взвыть диким голосом! Тыкать носом, что Гарри оберегал кто-то другой вместо Джеймса. За Джеймса! И тем более, тыкать Сохатому в его возраст. Ну не сможет он постареть по собственному желанию. Ровно как и научить воспитывать тринадцатилетних детей, хотя у него это уже неплохо получалось. И все равно Молли недовольно поджала губы. — Вы уверены, Джеймс? — осторожно спросила она, чуть отступив. — Мы этим летом собираемся на Чемпионат по квиддичу, собираемся пригласить Гермиону. И Гарри будет весело среди сверстников. «Было бы» — А у вас билеты на какие места? — поинтересовался Джим. — Я думаю, будет здорово поехать вместе, и я мог бы отправить Гарри за пару дней до Чемпионата к вам, а в лагере встретиться… — Тем более, подростков будут переправлять с помощью порталов, — тут же закивала Молли. «Да, про летающий мотоцикл она точно слушать не станет» — И встретимся в лагере, — кивнул Джеймс. — Чудесно! — улыбнулась миссис Уизли. — Тогда Артур забронирует еще два билета для вас, и пришлет координаты письмом. А Гарри укажет адрес «Норы», откуда вы сможете его забрать. «Поставить Гарри перед выбором: захочет ли он остаться с Роном, или уехать к отцу? — Хитро» — Почему в Нору? — Летающим порохом, — пожала плечами Молли. — А просто вывести его из дома? — предложил Джеймс. — Или на машине? — Машину, Джеймс, наши дети разбили почти два года назад в Гремучей иве! — сердито сообщила она, на что Сохатому потребовалось немало усилий сдержать улыбку. — Ладно, — кивнул Поттер, прекрасно зная, что у их разговора еще будет продолжение. Только не сейчас. Он помог женщине донести покупки и магловскую коробку до «Дырявого Котла» прямо к камину, где распрощался с ней, пожелав скорой встречи, и заскочив во «Все для квиддича» трансгрессировал домой. На следующий день он с квоффлом под мышкой стоял на платформе 9 и ¾ в компании Бродяги, улыбаясь встречному поезду. — Ты в каком вагоне? — кричал Сириус в зеркало, пытаясь перекричать шум и гудки паровоза. — Десятый? Так, Джимми, бежим! Ловко лавируя среди толпы родителей и уже покинувших поезд учеников, они добрались к нужному. Гарри светился улыбкой. — С окончанием года, Чемпион! — воскликнул Джеймс, протягивая сыну мяч. — Ты все-таки его купил! — восторженно крикнул мальчик, забирая подарок. — Конечно, — кивнул Сохатый, взъерошив сыну волосы, после чего крепко обнял вместе с мячом. — И обязательно сыграем в него летом. А будешь вести себя хорошо, куплю еще и снитч. — А будешь вести себя плохо, снитч куплю я, — пообещал Бродяга, в свою очередь обнимая засмеявшегося крестника. — Сговорились уже, — иронично хмыкнул Джеймс. — Ну а зачем еще нужны крестные? — отмахнулся Сириус. — Гарри! Из вагона высунулся Рон, тут же отшатнувшись к стене, когда мимо него проплыл чемодан, направляемый палочкой Фреда Уизли. — Я помогу, — отозвался Джим, на ходу подхватывая чемодан заклятием. — Привет, парни! — Здравствуйте, господин Сохатый, — важно поклонился Фред, а спустя пару секунд к ним высунулся и присоединился к брату Джордж. — Господин Бродяга. — Привет! — усмехнулся Сириус, подталкивая тележки. — Как боггарт поживает? Ученики восторженно заголосили, а близнецы деловито показали большие пальцы. Прошло на ура! Сгрузив багаж и расфасовав вещи по телегам, Джеймс помог Гарри спрятать мяч в чемодан и обнял на прощание. — Зови, как улучишь минутку! — крикнул он ему вслед и получил в ответ кивок. Едва Гарри пересек барьер, они трансгрессировали домой. Каникулы только начались.
232 Нравится 351 Отзывы 150 В сборник
Отзывы (14)