Секунда До...

R
Завершён
232
автор
Le Polisson бета
Размер:
501 страница, 162 349 слов, 65 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
232 Нравится 351 Отзывы 150 В сборник

Хеллоуинская круговерть

Настройки
Выданное Дамблдором задание оказалось поистине ужасающим и интересным. Прочесав проклятое место и не обнаружив ничего, кроме следов Темной магии и останков, Люпин послал Дамблдору сообщение с предложением продолжить поиск, и получил добро, что немало воодушевило мужчин. К тому же, хоть письма от Гарри шли невероятно долго, мальчик уверял, что с ним все хорошо, а сами тексты были полны восторгов о предстоящем Турнире Трех Волшебников и уроках ЗОТИ. — Он их учит по мракоборческой программе, — усмехнулся Джеймс, зачитывая друзьям об успехах сына. — Ни больше, ни меньше. — Вырастет уже готовым мракоборцем! — жадно воскликнул Бродяга, щедро поливая зельем укус, полученный пару часов назад. — Это будет особенно круто! — горделиво усмехнулся Джим, словно бросая вызов сочувственной улыбке Люпина. Новость о том, что его сыном не так-то просто манипулировать, его невероятно обнадеживала. Равно как и та, что до ноября о Каркарове можно не беспокоиться. Да и Снейп со своими угрозами вел себя, по словам Гарри, на удивление покладисто. О чем еще можно было мечтать? У них было время на поиски, да и леса Албании, за исключением засраного Волан-де-Мортом участка, были просто великолепны. Здесь можно было продолжать поиски в анимагических обличьях, наслаждаясь преимуществами своих звериных сущностей, а иногда и играми в догонялки от наивных голодных хищников, обитавших в этих краях. На радость Сириуса, они все же напоролись на вампиров. Схватка вышла чрезвычайно увлекательная, да и рвались кровопийцы к единственному нормальному человеку в компании. Друзья с неуемным восторгом приняли вызов, хотя Лунатика это касалось в меньшей степени. Бой длился каких-то полчаса, прежде чем волшебники разогнали зубастых тварей, которые, тем не менее, успели цапнуть Сира, и друзьям пришлось вновь оставить поиск и срочно ехать в Тирану, чтобы купить зелье, потому что укус вампира нещадно чесался. — Забудьте все, что я говорил о самых неприятных темных тварях! — заявил Бродяга, чуть ли не урча от удовольствия, когда зелье начало действовать. — Это определенно чертовы кровососы! Переглянувшись, Джим и Римус прыснули, но промолчали. Это была самая замечательная безрезультатная миссия в их жизни! Казалось, шикарные лесные угодья тянутся бесконечно, хотя они уже объехали значительную часть леса, но так и не нашли хоть что-нибудь, похожее на темный артефакт. Неумолимо приближался Хеллоуин, а Джеймс за эти два месяца получил всего три письма. Волшебники, как и некоторые из маглов, начали вовсю вырезать тыквы к празднику, на которые Поттер даже смотреть не мог. И друзья попросту сбежали, устроив пикник на берегу Большой Преспы, укрывшись от цивилизации между водной гладью и нагорьем. Здесь было спокойно, хоть и дули порывистые ветра, шум которых друзьям пришлось перекрикивать. — Я думаю, все это бесполезно! — заявил Бродяга, поправляя капюшон куртки. — Не зная, что искать, мы это не найдем! — Мне кажется, артефакт если и существует, то точно не в Албании! — пожал плечами Джим, комкая в руках кусок хлеба и наблюдая за птицами над водной гладью. — В лесу его попросту нет! — Возвращаемся? — предложил Лунатик, задумчиво вертя в руках бумажный стаканчик. — Нет, — усмехнулся Сохатый. — Подождем еще два дня, отметим третье ноября! — На кой нюхлер тебе сдалось третье ноября? — фыркнул Сириус. — Пора тебе уже вспоминать, какой это день! — Этот? — фыркнул Блэк. — День, когда тридцать пять лет тому назад моей мамаше было дико больно! — Можем выпить и за это, если ты хочешь! — скептично хмыкнул Джим. — Нет же! За предложение спасибо! — улыбнулся Сириус, укладываясь на спину прямо на земле. — Горы, озера, лес, природа… отсутствие кошмаров. Ветер… свобода… — Но? — подсказал Римус. — Разве не сегодня в Хогвартс прибывают делегации из Шармбатона и Дурмстранга? — уточнил Бродяга, дернув за завязки, затянул края капюшона. — Вчера, — поправил Джеймс. — Отправил Буклю шесть дней назад с напоминанием о Каркарове. По идее, должна уже передать. — Но потом прямиком в Хогсмид, — уточнил Сир, повернувшись к ним, прежде чем вновь уставиться на воду. — Да, — согласился Джим. — Только с подарком? — Твое присутствие рядом никакая статуэтка не заменит, — отмахнулся Сириус, тяжело сглотнув и не решаясь встретиться взглядом с другом. — Да и прошлая сова не долетела… Поттер промолчал. Да и отвечать нечего: Бродяга как никто другой заслужил встретить свой день рождения там, где ему нравится и с кем ему нравится. И все же магнитола, купленная Лили затерялась в пути. Эту неделю надо было просто пережить. Домой они вернулись уже затемно. Но стоило лишь потянуться к настенным светильникам, как свет зажегся сам. Огненным всполохом прямо на тумбочке. Вспыхнуло и погасло, уронив послание на столешницу. Нахмурившись, Лунатик пересек прихожую, поднимая привязанный к красному перу пергамент. — Что-нибудь срочное? — спросил Джеймс, зажигая светильники взмахом палочки. — Более чем, — мрачно кивнул Люпин. — Гарри выбрали четвертым чемпионом. — Здорово, — усмехнулся Сохатый, прежде чем до него дошел жуткий смысл этих слов. — Разве такое возможно? — прошептал Сир, взирая на Римуса с не менее опешившим видом. — Чемпионов всего три. — И выбирают только из числа совершеннолетних, — добавил Джеймс, бросившись к своей дорожной сумке, где лежали инструкции Дамблдора, касаемые Турнира в том числе. Гарри бы просто не смог нарушить… Но тогда кто? И зачем? — Как его имя попало в Кубок? — Дамблдор не выяснил, — еще сильнее нахмурился Лунатик, вчитываясь в письмо. — Я за топливом, — сообщил Сириус, скрываясь за дверью. Они возвращались сейчас же. Без разбору покидав в сумки вещи, документацию и содержимое кухонных шкафов, уехали, едва Бродяга вернулся с заправки. Встречный ветер сильно замедлил их путь. Пришлось отсылать Гарри Патронуса, чтобы хоть как-то приободрить мальчишку. Чтобы хоть как-то быть рядом с ним самим. И гадая, пережидая непогоду в гостинице. Бессмысленно гадая, кто подкинул бумажку. Кроме Каркарова в Хогвартс пожаловала куча народу, включая организаторскую группу с Краучем и Бэгменом во главе. А главное, зачем посылать Гарри на Турнир, где и так чемпионов будут чуть ли не за ручку водить на протяжении всей игры? Задержались на целых два дня. — С днем рождения! — глядя на часы, прокричал Лунатик спустя минут сорок от взлета над Брюсселем. — Если пересечем Ла-Манш с этого захода, успеем даже отпраздновать! — Спасибо, что родился! — усмехнулся Джим, обнимая и встряхивая Бродягу за плечи, заодно закутав его еще и в свой плащ. — Желаю не примерзнуть к рулю! — Всегда пожалуйста! — весело усмехнулся Сириус, восхищенно оглядываясь вокруг. — Пожалуй, не будь того чертового маньяка, я бы назвал этот день лучшим! — Быть подвешенным в воздухе в собачий холод? — иронично усмехнулся Лунатик. — Лететь вперед и не видеть вокруг себя ни единой стены! — пояснил Сир, словно не заметив недовольства. — И вы ко мне ближе некуда! — И сбежать с вечеринки не удастся! — картинно возмутился Джим. — Именно! Могу потребовать с гостей накормить меня именинным сандвичем! — Тебе свечку одну втыкать или все тридцать пять? — фыркнул Люпин, роясь на дне коляски. — Ты сейчас решил даже на свечках сэкономить? — возмутился Блэк, сбрасывая скорость. — Лети уже! — улыбнулся Римус, передавая Джиму сандвич, похожего на воспламенившегося дикобраза, пока Сир настраивал магнитолу. — Воск тщательно пережевывай! — Ага. Итак, дорогой Бродяга, позволь в этой невероятно комфортабельной и уютной атмосфере вручить тебе этот невероятно вкусный собственноручно от всего сердца нарезанный утром праздничный бутерброд! — провозгласил Джим, перекрикивая пение Клауса*, и сунул другу праздничный сандвич под нос, контролируя огонь волшебной палочкой. — Загадывай желание и дуй! Еще можешь добавить газу! — Разве что в благодарность за праздничный бутерброд! — смилостивился Бродяга, вжимая педаль в пол, и дунул, давая сигнал Сохатому снять заклятие и смахнуть свечи. Поттер еще умудрился и поаплодировать за компанию с Лунатиком, чуть не ткнув Блэка палочкой в ухо. — Высажу! — Как раз Ла-Манш по курсу, — улыбнулся Люпин, заметив заветную водную полосу. Совсем чуть-чуть, какие-то несколько часов, и они уже не будут зависеть от погоды и скорости. В пределах страны можно трансгрессировать прямо к замку. В Бристоль они прибыли под утро. Там же их встретила Букля. — Я сам к нему утром приеду, — объяснил ей Джеймс, погладив пальцем по голове, другой рукой разворачивая пергамент, пробежался взглядом по строкам. — Вот же гадство! Уизли на него надулся! — громыхнул он на весь этаж, изрядно спугнув сову, которая тут же клюнула его за палец и улетела в угол. — Что? — потрясенно переспросил Бродяга, высунувшись из ванной. Джеймс и сам не мог поверить. Какого соплохвоста происходит только вышеупомянутому и известно. Но почему от Гарри разом отвернулись все? Как смел отвернуться от него мальчишка, считавшийся лучшим другом Гарри? Бросив его тогда, когда Гарри в нем отчаянно нуждается! — Этот рыжий предатель не поверил и отвернулся от него! — заорал Джеймс, комкая письмо и со всей силы швырнув его в камин, вдобавок треснув ногой по дивану. — Этого и следовало ожидать, — вздохнул Лунатик, потирая переносицу. — Рон оттает, я уверен. Ему просто нужно время, чтобы смириться. — Кому смириться? Ему смириться? — вспыхнул Джим. — С чем, скажи мне? Это на него сейчас весь Хогвартс набычился? Я понимаю, ссора с любыми случается, но это уже слишком! — Джим, Рону непросто принять, что он опять в тени Гарри… наверное, — вздохнул Римус. — Если бы ты хоть дал прочитать это письмо. — Гарри сказал, что завидовать тут нечему! — вспыхнул Джеймс. — А тот… Уизли его кинул! Как паршивый лукотрус! Мне надо в замок. — Погоди два часа. Их еще и из спален не выпустят, — мрачно предупредил Блэк, неслышно присоединившись к друзьям в кабинете. — Зачем я уезжал в эту Албанию? — процедил Джим, опершись руками о стол. — Все равно ты бы ничего не смог сделать, — пожал плечами Сириус. — Это путь Гарри, который ты за него пройти не сможешь. А он справится! — Уизли – урод, — повторил Джим, даже не представляя каково сейчас его сыну получить такой нож в спину. — Да, я, видимо, в нем просчитался, — согласился Бродяга, скрестив руки на груди. — Рон одумается, — повторил Люпин. — Что мешало ему включить мозг сейчас? — огрызнулся Поттер. — Он развернулся и растворился в толпе, позволив ей топтать Гарри! Я не знаю даже, как это назвать! — Зависть. — Все, — распорядился Сир. — Вычеркнули и забыли. — Жаль, что Гарри так не сможет, — хмыкнул Джеймс, прежде чем покинуть комнату. Поттер так и не уснул. Да и остальные вряд ли глаза смыкали. Сидели, гипнотизируя будильник, пока тот не объявил восемь утра, чтобы наконец зачерпнуть горсть летучего пороха и явиться в кабинет Дамблдора. — Проходите, джентльмены, — вместо приветствия махнул рукой Альбус в сторону кресел. — Что происходит? — тут же спросил Джим. — Как имя Гарри попало в Кубок Огня? — Заклятие Конфундус, я полагаю, — ответил директор, садясь на свое кресло и притягивая к себе папку с отчетом. — Значит, в Албании его нет, — пробормотал он себе под нос, принимаясь за чтение. — Но если неизвестно, кто подкинул, то зачем еще и потакать ему? — спросил Джеймс, привлекая к себе внимание директора. — Это нарушение правил, значит дисквалифицируйте Гарри. Сломайте игру противнику. — Это невозможно, — ответил Альбус. — Заключен магический контракт. — И что предъявит деревянный Кубок при нарушении? — развел руками Джеймс. — А Гарри окажется вне игры и вне опасности. — Это убьет мальчика, — спокойно возразил директор. — А если Гарри останется, что-то сможет убить его в буквальном смысле! — настойчиво возразил Джеймс, приподнимаясь со стула. Сохатого уже порядком разозлило, что Дамблдор игнорирует разговор, касающийся Гарри. Но не успел он встать на ноги, чародей поднял голову и внимательно посмотрел ему в глаза. — Боюсь, Джеймс, речь идет как раз о буквальном смысле, — мягко пояснил он. — Магический контракт тем и отличается от бюрократического документа, что являет собой некий набор заклинаний, включающий в себя некую форму Непреложного Обета. Они уже подписали мальчику приговор, захлопнув ловушку, не оставив лазейки. — Как? — потрясенно выдохнул Сир, поймав за руку резко побледневшего Джеймса и усаживая его обратно на стул. — Это очень и интересная и запутанная магия, Сириус, о которой я бы с удовольствием вам поведал, не будь ваши отчеты первостепенно важными, — сказал Альбус, показав им третий лист. — Мы никак не можем воздействовать на решение Кубка. Но мы можем попытаться понять, что сейчас замышляет Волан-де-Морт. — Каким образом? — уточнил Люпин. — В вашем докладе достаточно зацепок, — пояснил Дамблдор. — Если бы вы внимательнее пригляделись к выбоинам, то наверняка бы нашли там кости мелких зверей. — Там не было скелета, — возразил Сириус. — Цельного, разумеется, не могло, потому что их разрывало, — согласился Альбус. — Тринадцать лет назад, покинув дом Поттеров, Волан-де-Морт был вынужден влачить существование бестелесного духа. Но отчаянно желая вернуть себе тело, он вселялся в тела мелких зверей, которые от подобного соседства быстро сгорали, заставляя Волан-де-Морта спешно вырываться из погибшего сосуда. И, судя по всему, это сопровождалось взрывом, воронки, после которых остались до сих пор. Однако, вы нашли еще и младенцев. Как они выглядели? — Лишенные кожи, хотя не обугленные, — передернувшись, ответил Джеймс. — Руки, ноги и какие-то ошметки туловища, — мрачно глядя в пол, добавил Римус. — Что же это получается? Он вселялся в младенцев? — В Албании и близлежащих странах случаев похищения детей на тот период не зарегистрировано, но не думаю, что стоит преждевременно отбрасывать версию, — задумчиво произнес директор. — Стало быть, это шкура самого Волан-де-Морта? — нервно усмехнулся Джим. — А там еще змеиная кожа ошметками валялась! — Возможно, — кивнул Дамблдор, при этом пристально глядя на Лунатика. — По крайней мере, сейчас понятно как именно он сидел в том кресле из сна Гарри. — Но как это приблизит нас к его сообщнику? — настойчиво спросил Поттер. — Как поймем, к чему ведет эта подстава с Кубком? — Боюсь, здесь мы можем только наблюдать, — развел руками Дамблдор, прежде чем собрать отчеты в одну стопку. — И поддерживать Гарри, не пытаясь спугнуть сообщника. В противном случае начнет действовать в суматохе и навредит еще больше, чего нам допустить категорически нельзя. — Но как мы сможем предугадать его запланированные действия? — нахмурился Бродяга. — Мы не можем рисковать Гарри, пока у нас нет гарантии, что мы вовремя отреагируем на опасность! — Наблюдением, — ответил Альбус. — И поддержкой для Гарри. Я полагаю, пора пригласить его, чтобы вы могли нормально поговорить. Стоит добавить, что он очень мужественно перенес случившееся. Не объясняя ничего более, Дамблдор поднялся с места и, выйдя из кабинета, отправился вниз по лестнице, где, вероятно, уже ждал Гарри.
Примечания:
232 Нравится 351 Отзывы 150 В сборник
Отзывы (4)